期刊文献+
共找到413篇文章
< 1 2 21 >
每页显示 20 50 100
前景化理论视角下《夏洛的网》两个译本的对比
1
作者 徐晓晓 祁文慧 《英语广场(学术研究)》 2024年第8期36-39,共4页
儿童文学作品通常使用诸多前景化语言来增添趣味性、丰富角色形象和吸引儿童读者的阅读兴趣,儿童文学翻译应达到等值效果。本文基于数量前景化和质量前景化,从词汇重复、句式排比、风格偏离和语义偏离四个角度,对比分析了儿童文学作品... 儿童文学作品通常使用诸多前景化语言来增添趣味性、丰富角色形象和吸引儿童读者的阅读兴趣,儿童文学翻译应达到等值效果。本文基于数量前景化和质量前景化,从词汇重复、句式排比、风格偏离和语义偏离四个角度,对比分析了儿童文学作品《夏洛的网》康馨译本和任溶溶译本如何处理前景化语言,实现等值效果。 展开更多
关键词 前景化理论 《夏洛的网》 数量前景化 质量前景化 译本对比
下载PDF
罗伯特·弗罗斯特《美景易逝》的前景化特征分析
2
作者 杨雨濛 《今古文创》 2024年第4期88-90,共3页
在弗罗斯特创作的著名诗歌中,《美景易逝》被视为具有典型的语言朴素且口语化以及继承传统声律模式等特点,更重要的是,此诗传达出了美好事物及生命的短暂易逝的深刻哲学观点。本文将简要介绍文体学中的前景化理论,并具体从音韵和词汇的... 在弗罗斯特创作的著名诗歌中,《美景易逝》被视为具有典型的语言朴素且口语化以及继承传统声律模式等特点,更重要的是,此诗传达出了美好事物及生命的短暂易逝的深刻哲学观点。本文将简要介绍文体学中的前景化理论,并具体从音韵和词汇的范畴分析诗歌的突出特征。通过这些突出特征与诗歌内涵的结合,本文将证明上述突出特征被前景化,并揭示这些前景化特征所带来的文体效果,以帮助读者更科学、客观地理解和欣赏弗罗斯特的诗歌。 展开更多
关键词 前景化 《美景易逝》 文体分析 诗歌
下载PDF
前景化语言翻译策略研究——基于杨宪益、戴乃迭《边城》英译本的考察
3
作者 叶春波 《今古文创》 2024年第12期109-112,共4页
前景化是文学作品具有文学性的一个重要标志,文学作品中前景化语言翻译对译者是一大挑战。本文以杨宪益、戴乃迭夫妇《边城》英译本为语料,对前景化语言翻译策略进行探索。分析得出,译者采用灵活多样的翻译策略,如省译、改译、创译和直... 前景化是文学作品具有文学性的一个重要标志,文学作品中前景化语言翻译对译者是一大挑战。本文以杨宪益、戴乃迭夫妇《边城》英译本为语料,对前景化语言翻译策略进行探索。分析得出,译者采用灵活多样的翻译策略,如省译、改译、创译和直译等,实现了原文前景化语言的虚化、转化、重构和再现。基于样本考察,本文提出应避免机械复制而出现前景化的“等效假象”、容许采用淡化译法“部分再现”前景化语言,但要谨慎运用自创译法致使前景化效果“适得其反”的三点翻译建议,以期为中国文学作品走向世界提供借鉴。 展开更多
关键词 前景化 翻译策略 《边城》英译本 建议
下载PDF
《生死疲劳》人物形象前景化表达的翻译研究
4
作者 王振平 冯旭冉 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》 2023年第2期116-120,共5页
莫言小说《生死疲劳》中的前景化语言在刻画人物性格、突出人物社会地位等方面有着不容忽视的作用。葛浩文在翻译时为达到其翻译目的,在处理前景化语言时,采用了保留前景化、去前景化和创造前景化翻译策略,最大限度地还原了小说主人公... 莫言小说《生死疲劳》中的前景化语言在刻画人物性格、突出人物社会地位等方面有着不容忽视的作用。葛浩文在翻译时为达到其翻译目的,在处理前景化语言时,采用了保留前景化、去前景化和创造前景化翻译策略,最大限度地还原了小说主人公西门闹这一人物形象,其翻译策略对于文学翻译中如何忠实传达人物形象具有一定借鉴意义,也为中国文学“走出去”提供了参考。 展开更多
关键词 葛浩文 《生死疲劳》 前景化 人物形象
下载PDF
前景化语言的表征、教学价值及教学策略——以统编版小学语文教材为例 被引量:2
5
作者 彭德正 《天津师范大学学报(基础教育版)》 北大核心 2023年第1期52-57,共6页
前景化语言在统编版小学语文教材的文学语篇中被广泛使用。这些语篇通过书写偏离、词汇偏离、语域偏离和语段内语言平行、语篇内语言平行等手段实现语言的前景化。研究认为,前景化语言有助于丰富学生语言,提高语感能力;发展学生思维,提... 前景化语言在统编版小学语文教材的文学语篇中被广泛使用。这些语篇通过书写偏离、词汇偏离、语域偏离和语段内语言平行、语篇内语言平行等手段实现语言的前景化。研究认为,前景化语言有助于丰富学生语言,提高语感能力;发展学生思维,提高语用能力;锻炼学生移情,提升审美情趣。教师可采用对比阅读、读写结合、情境阅读等教学策略,开展前景化语言教学和语用训练,提高学生语文学科核心素养。 展开更多
关键词 小学语文教学 前景化语言 统编版小学语文教材
下载PDF
文学语言的前景化与翻译 被引量:1
6
作者 赵静 《文教资料》 2008年第34期44-45,共2页
本文从文学语言前景化的特征出发,探讨了文学语言偏离常规的现象,以及偏离常规与话语意义之间的关系,指出翻译中译入语也应在表达上等效于原语的前景化.本文认为,将前景化的概念应用到文学作品翻译中,既可以从一个新的视角观察评价翻译... 本文从文学语言前景化的特征出发,探讨了文学语言偏离常规的现象,以及偏离常规与话语意义之间的关系,指出翻译中译入语也应在表达上等效于原语的前景化.本文认为,将前景化的概念应用到文学作品翻译中,既可以从一个新的视角观察评价翻译活动及其效果,又为等效翻译提供一种理性化的依据,是文学翻译批评研究的一个有意义的课题. 展开更多
关键词 前景化 偏离常规 前景化语言辨识 等效翻译
下载PDF
前景化理论与翻译研究 被引量:1
7
作者 宫经理 《宿州学院学报》 2005年第6期65-68,共4页
本文从风格和意义两个角度分析前景化理论在翻译实践中的运用,着重谈到有些前景化语言的不可译性问题以及如何在翻译实践中辨识前景化语言。旨在为译者提供一种新颖的翻译理论基础,为促进理论与实践具体结合方面起到方法论的作用。
关键词 前景化 不可译性 前景化语言辨识
下载PDF
《好了歌》前景化语言特征研究
8
作者 李美芹 郑然丹 《福建江夏学院学报》 2020年第4期78-85,共8页
《红楼梦》的《好了歌》以男性的视角揭露世俗妄念,指出世人对功名、钱财、美色和后裔的念想让他们无法洒脱地生活。这首诗歌通过违反规则的偏离、过度规则的并置两种前景化手段,突出了特定内容,在语言层面产生独特的陌生化效果;横组合... 《红楼梦》的《好了歌》以男性的视角揭露世俗妄念,指出世人对功名、钱财、美色和后裔的念想让他们无法洒脱地生活。这首诗歌通过违反规则的偏离、过度规则的并置两种前景化手段,突出了特定内容,在语言层面产生独特的陌生化效果;横组合前景化和纵聚合前景化在结构层面形成了诗歌中对等要素间的张力,让前景化的成分系统地联系在一起,并且在重要性上按递进顺序排列。由此可见,西方文体学的分析方法对于中国传统的诗歌鉴赏可以构成一种有益的补充。 展开更多
关键词 《红楼梦》 《好了歌》 偏离与并置 横组合前景化 纵聚合前景化
下载PDF
《华尔特·密蒂的隐秘生活》中前景化的功能分析
9
作者 徐伟 《海外英语》 2011年第15期204-206,共3页
该文研究前景化理论在分析小说文体特征方面的应用。通过对于詹姆斯·瑟伯小说《华尔特·密蒂的隐秘生活》这一文本进行分析,综合从质的偏离和量的偏离综合分析小说文本中的前景化现象;同时通过分析证明小说中的前景化使用达到... 该文研究前景化理论在分析小说文体特征方面的应用。通过对于詹姆斯·瑟伯小说《华尔特·密蒂的隐秘生活》这一文本进行分析,综合从质的偏离和量的偏离综合分析小说文本中的前景化现象;同时通过分析证明小说中的前景化使用达到了以下三方面功能:虚实对照,巧妙结合梦境与现实,夸张幽默效果的实现。可见,瑟伯借助前景化的语言手段有效地表达和深化了主题,勾画出一个游走在英雄与懦夫,绚丽的梦幻与沉闷的现实之间的形象。 展开更多
关键词 前景化 詹姆斯·瑟伯 华尔特·密蒂 前景化功能 文体分析
下载PDF
从符号学角度谈前景化翻译 被引量:1
10
作者 何力 陈月红 《太原城市职业技术学院学报》 2009年第12期167-169,共3页
前景化现象在文学语言中表现得最为充分,因此文学文本翻译成功与否,在很大程度上取决于充溢于原文本的"前景化"手段在目的语中是否实现。本文将前景化分为聚合关系前景化和组合关系前景化,并从符号学角度来分析如何翻译这两... 前景化现象在文学语言中表现得最为充分,因此文学文本翻译成功与否,在很大程度上取决于充溢于原文本的"前景化"手段在目的语中是否实现。本文将前景化分为聚合关系前景化和组合关系前景化,并从符号学角度来分析如何翻译这两种前景化类型中的各种手法。 展开更多
关键词 变异 聚合关系前景化 组合关系前景化 符号学
下载PDF
《尤利西斯》“前景化”语言汉译比较 被引量:5
11
作者 孙建光 张明兰 《西南交通大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2013年第1期46-50,共5页
《尤利西斯》独特的语言特点是使用了大量的"前景化"语言,这样的语言表现艺术为读者提供了陌生化的审美效果。对"前景化"语言的翻译直接考验着译者语言艺术再现的能力,金隄译本和萧乾、文洁若译本对《尤利西斯》&qu... 《尤利西斯》独特的语言特点是使用了大量的"前景化"语言,这样的语言表现艺术为读者提供了陌生化的审美效果。对"前景化"语言的翻译直接考验着译者语言艺术再现的能力,金隄译本和萧乾、文洁若译本对《尤利西斯》"前景化"语言和前景化句式的不同理解,为我们提供了风格迥异的译本,体现了译者所持的翻译观和翻译原则等译者个体诗学在翻译过程中的作用,这对译者主体性研究具有积极的意义。 展开更多
关键词 尤利西斯 前景化 翻译策略 主体性 乔伊斯 陌生
下载PDF
地方戏剧中的前景化语言英译——以商洛花鼓戏《月亮光光》为例 被引量:5
12
作者 孙李丽 彭治民 《重庆交通大学学报(社会科学版)》 2017年第1期126-129,140,共5页
随着"一带一路"战略规划的提出,地方文化受到了翻译界的关注。地方戏剧中的前景化语言却成了使之走出国门的拦路虎。本研究以商洛花鼓戏《月亮光光》中的前景化语言为切入点,分别从质量凸显和数量凸显两个方面探讨并提出花鼓... 随着"一带一路"战略规划的提出,地方文化受到了翻译界的关注。地方戏剧中的前景化语言却成了使之走出国门的拦路虎。本研究以商洛花鼓戏《月亮光光》中的前景化语言为切入点,分别从质量凸显和数量凸显两个方面探讨并提出花鼓戏的翻译原则,采用对等替换、移植、转换、舍弃等技巧试译,旨在为地方戏剧的翻译提供切入点,产生兼具文学性和表演性的花鼓戏英译本。 展开更多
关键词 地方戏剧 商洛花鼓戏 《月亮光光》 前景化 翻译
下载PDF
他山之石:从陌生化到前景化 被引量:21
13
作者 吴显友 《河南师范大学学报(哲学社会科学版)》 北大核心 2004年第1期142-146,共5页
陌生化和前景化作为分属两个不同理论流派的重要术语,二者之间有一种继承和发展的关系,它们既有相同之处,更有本质之别。从语言层面上来看,陌生化主要关注违背语言常规的"失协突出",而前景化既重视"失协突出",又关... 陌生化和前景化作为分属两个不同理论流派的重要术语,二者之间有一种继承和发展的关系,它们既有相同之处,更有本质之别。从语言层面上来看,陌生化主要关注违背语言常规的"失协突出",而前景化既重视"失协突出",又关注因过分遵守语言常规而产生的"失衡突出",更为重要的是,它强调只有那些"有动因突出的"语言特征才具有文体价值,因此后者更为系统、全面,具有更大的理论意义和实用价值。经过这样的梳理和阐释,文体学界对陌生化和前景化存在的模糊认识就逐渐得到澄清。 展开更多
关键词 陌生 前景化 失协突出 失衡突出 评述
下载PDF
前景化与意识流小说主题的构建——试析伍尔夫短篇小说《邱园记事》 被引量:10
14
作者 管淑红 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 2007年第12期22-24,41,共4页
“前景化”是韩礼德功能文体学理论的重要概念之一。本文以韩礼德功能理论为指导,结合叙事学理论知识,以伍尔夫意识流短篇小说《邱园记事》为研究文本,探讨意识流小说中前景化的结构与语言现象如何推动小说主题的构建。
关键词 前景化 意识流小说 主题 功能文体学
下载PDF
试析文学作品中语言前景化策略的动因 被引量:3
15
作者 赵玉荣 张莉 +1 位作者 辛继红 陈晓枫 《河北科技师范学院学报(社会科学版)》 2006年第1期102-107,共6页
作为诗歌语言或者进一步说文学语言的标志性特征,前景化策略一直是文体研究中的一个重要课题。但在文献中该领域的研究大多为对前景化的效果和手段的分析,罕有对该策略应用动因的系统分析。然而,在读者解读文本的过程中,对作家应用前景... 作为诗歌语言或者进一步说文学语言的标志性特征,前景化策略一直是文体研究中的一个重要课题。但在文献中该领域的研究大多为对前景化的效果和手段的分析,罕有对该策略应用动因的系统分析。然而,在读者解读文本的过程中,对作家应用前景化策略动因的解析无疑是非常重要的一环。为此,笔者在大量文献研究的基础上尝试性地提出了一个较为系统完整的分析模式:文学作品中前景化策略的运用是基于创造美学效果、引导读者对语篇的认知、构成前景化结构的衔接与连贯这三个基本目的,而作家采用前景化策略的深层动因是实现其交际意图,向读者传达其对自然、社会、人生的特定感悟。论文应用大量实例验证了该分析模式的可行性。 展开更多
关键词 前景化 美学原则 认知向导 语篇衔接
下载PDF
近年来国内前景化理论的研究与应用 被引量:12
16
作者 彭晓凌 《甘肃社会科学》 CSSCI 北大核心 2014年第2期244-246,共3页
简要综述了国内文体学前景化理论研究和应用的基本情况,对近十年来国内文体学学者和研究者关于前景化的重要学术观点和研究成果进行了梳理,提出了在前景化理论研究和应用方面需要做的工作。
关键词 文体学 前景化 理论研究与应用
下载PDF
《宠儿》中前景化语言对主题的表达和深化作用 被引量:9
17
作者 胡明珠 《外国语文》 CSSCI 北大核心 2009年第3期44-47,共4页
《宠儿》是美国第一位获得诺贝尔文学奖的黑人女性作家托尼.莫里森的重要作品,极富艺术力和震撼力。小说通过发生在奴隶制下弑婴和还魂的故事,描写了非裔美国黑人特殊的历史、文化、生活和命运。在《宠儿》中,托尼.莫里森借助前景化的... 《宠儿》是美国第一位获得诺贝尔文学奖的黑人女性作家托尼.莫里森的重要作品,极富艺术力和震撼力。小说通过发生在奴隶制下弑婴和还魂的故事,描写了非裔美国黑人特殊的历史、文化、生活和命运。在《宠儿》中,托尼.莫里森借助前景化的语言手段,如偏离和显耀,有效地表达和深化了主题。 展开更多
关键词 《宠儿》 前景化 偏离 主题
下载PDF
“前景化”概念的演变及其对文学文本解析的功用 被引量:22
18
作者 邓仁华 《华南理工大学学报(社会科学版)》 1999年第2期118-124,共7页
回顾了“前景化”概念的产生、发展和形成过程,比较了俄国形式主义、布拉格结构主义和英国文体学对这一过程的影响和贡献,综合了以上各学派关于“前景化”的观点,并探讨了“前景化”概念对文学文本解析的功用。
关键词 前景化 文本解析 功用
下载PDF
《夜莺颂》的前景化特征与诗歌主题建构 被引量:3
19
作者 车明明 杜佩 《宁波大学学报(人文科学版)》 2017年第1期56-61,共6页
偏离和平行是前景化的主要构成要素,在创造意象、给读者提供独特审美体验以及呈现诗歌主题等意义建构方面起着重要的作用。约翰·济慈的《夜莺颂》大量运用了偏离和平行这两种鲜明的前景化手段,基于前景化理论分别从偏离的三个层面... 偏离和平行是前景化的主要构成要素,在创造意象、给读者提供独特审美体验以及呈现诗歌主题等意义建构方面起着重要的作用。约翰·济慈的《夜莺颂》大量运用了偏离和平行这两种鲜明的前景化手段,基于前景化理论分别从偏离的三个层面(书写层、词汇层和语义层),以及平行的两个层面(语音层和词汇句法层)对该诗歌的前景化特征进行分析,认为偏离和平行的前景化特征构成了《夜莺颂》独特的表现方式,达到了别具匠心的美学效果,亦强化了诗歌的思想主题。 展开更多
关键词 约翰·济慈 《夜莺颂》 前景化 偏离 平行
下载PDF
从前景化角度剖析欧·亨利小说的幽默风格——以《警察与赞美诗》为例 被引量:9
20
作者 张文明 金成星 《宿州学院学报》 2012年第10期49-52,共4页
以韩礼德功能文体学中的前景化理论为视角分析欧·亨利的小说,能更深刻地展现小说的幽默风格。以欧·亨利的小说《警察与赞美诗》为例,运用前景化理论,对文本中的非常规语义搭配、非典型肖像描写、故事情节的多次重复和出人意... 以韩礼德功能文体学中的前景化理论为视角分析欧·亨利的小说,能更深刻地展现小说的幽默风格。以欧·亨利的小说《警察与赞美诗》为例,运用前景化理论,对文本中的非常规语义搭配、非典型肖像描写、故事情节的多次重复和出人意料的结局安排等不同语言层面上的非常规语言现象进行解读,有助于读者更深刻地理解该小说的幽默风格。提出了前景化理论作为文学欣赏的一种全新视角,在文学文本分析中具有强大的解释力。 展开更多
关键词 前景化理论 欧·亨利 《警察与赞美诗》 幽默
下载PDF
上一页 1 2 21 下一页 到第
使用帮助 返回顶部