期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
英语动名词可学得性问题初探
1
作者
黄冰
《现代外语》
CSSCI
北大核心
1998年第4期77+76+78-87,共12页
本文旨在研究英语动名词的可学得性问题。在汉语中,短语切割机、学习机都遵循同一结构“名词前动词修饰语+名词”,但切割机能译成acutingmachine而学习机则不能译成astudyingmachine。在无人指教的...
本文旨在研究英语动名词的可学得性问题。在汉语中,短语切割机、学习机都遵循同一结构“名词前动词修饰语+名词”,但切割机能译成acutingmachine而学习机则不能译成astudyingmachine。在无人指教的情况下,中国的英语学习者是否注意到这一区别?他们能否判别汉语里哪些名词前动词修饰语有对应的英语动名词表达法,哪些没有?为探讨以上提出的问题,笔者对280名中国的英语学习者进行了调查。结果表明,绝大多数受试好象都无法区分汉语里哪些名词前动词修饰语有对应的动名词表达法,哪些没有。看起来目的语里的某些知识是很难学会的。
展开更多
关键词
前置定语动名词
名词
前动词修饰语
过度概括
(不)可学得性
下载PDF
职称材料
题名
英语动名词可学得性问题初探
1
作者
黄冰
机构
华南师范大学外语系
出处
《现代外语》
CSSCI
北大核心
1998年第4期77+76+78-87,共12页
文摘
本文旨在研究英语动名词的可学得性问题。在汉语中,短语切割机、学习机都遵循同一结构“名词前动词修饰语+名词”,但切割机能译成acutingmachine而学习机则不能译成astudyingmachine。在无人指教的情况下,中国的英语学习者是否注意到这一区别?他们能否判别汉语里哪些名词前动词修饰语有对应的英语动名词表达法,哪些没有?为探讨以上提出的问题,笔者对280名中国的英语学习者进行了调查。结果表明,绝大多数受试好象都无法区分汉语里哪些名词前动词修饰语有对应的动名词表达法,哪些没有。看起来目的语里的某些知识是很难学会的。
关键词
前置定语动名词
名词
前动词修饰语
过度概括
(不)可学得性
Keywords
Premodifying gerunds, Prenominal verb modifiers (PVMs), Overgeneralization,(Un)learnability
分类号
H314.2 [语言文字—英语]
H314.2 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
英语动名词可学得性问题初探
黄冰
《现代外语》
CSSCI
北大核心
1998
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部