期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
一代人的沧桑:《山东文献》办刊始末
1
作者 《两岸关系》 2024年第8期64-65,共2页
1949年前后有一百多万人随国民党迁台,他们在台湾地区为联络乡谊创办了同乡刊物,据不完全统计有100余种,10000多期,约6亿字文献。这些文献包含赴台人员撰写的人物回忆、纪念文集、历史掌故、家乡礼俗、艺文时评和学术论文等,内容涉及政... 1949年前后有一百多万人随国民党迁台,他们在台湾地区为联络乡谊创办了同乡刊物,据不完全统计有100余种,10000多期,约6亿字文献。这些文献包含赴台人员撰写的人物回忆、纪念文集、历史掌故、家乡礼俗、艺文时评和学术论文等,内容涉及政治、经济、文化等诸多方面,具有较高史料价值和文献价值,也是两岸同根的明证。 展开更多
关键词 纪念文集 时评 文献价值 学术论文 赴台人员 台湾地区 史料价值 办刊始末
原文传递
“最早专门译介外国文学的刊物”:《译文》考论(1934—1937)
2
作者 葛文峰 《安康学院学报》 2015年第2期72-75,共4页
《译文》(1934—1937)是中国第一份专事外国文学翻译的期刊。它由鲁迅等左翼进步文人创办,历经了创刊、停刊、复刊、终刊的艰难过程。《译文》的翻译选材来源广泛,文学体裁多样,积极构建了现代中国的早期"世界文学"图景。在... 《译文》(1934—1937)是中国第一份专事外国文学翻译的期刊。它由鲁迅等左翼进步文人创办,历经了创刊、停刊、复刊、终刊的艰难过程。《译文》的翻译选材来源广泛,文学体裁多样,积极构建了现代中国的早期"世界文学"图景。在国民党严苛的出版审查下,《译文》的译者群体采取灵活的方法,坚守了译作的反阶级压迫、反民族侵略的革命性办刊宗旨。在介绍优秀外国作品、传播进步思想、培育编译人才等方面,《译文》做出了积极贡献。 展开更多
关键词 《译文》(1934—1937) 办刊始末 翻译选材 编译方法
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部