期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
功能学派翻译理论的解构主义印记 被引量:8
1
作者 庞月慧 朱健平 《中国外语》 CSSCI 2009年第1期95-99,共5页
德国功能学派翻译理论产生的时代,是后现代主义蓬勃发展的时代,尤以解构主义哲学思想最为显著。因此功能学派翻译理论不可避免地受其影响,甚至可以从中看到些许解构主义的印记。以功能学派翻译理论的目的论为中心,分析其中所隐含的解构... 德国功能学派翻译理论产生的时代,是后现代主义蓬勃发展的时代,尤以解构主义哲学思想最为显著。因此功能学派翻译理论不可避免地受其影响,甚至可以从中看到些许解构主义的印记。以功能学派翻译理论的目的论为中心,分析其中所隐含的解构主义印记,或从解构主义的角度审析功能学派翻译理论,都可以发现两者在思想上的某些一致性。 展开更多
关键词 功能学派翻译理论 目的论 解构主义
原文传递
“目的论”指导下的英汉新闻翻译 被引量:2
2
作者 叶菁 李俊毅 涂兵兰 《海外英语》 2023年第14期45-47,共3页
新闻是一种非文学类功能性文本,以传递信息为主,表达凝练、精确。因此新闻翻译的过程即真实准确地再现原文信息的过程,可以说是一种有目的的翻译,这与以目的论为代表的德国功能派翻译理论不谋而合。因此,根据目的原则、连贯原则、忠实原... 新闻是一种非文学类功能性文本,以传递信息为主,表达凝练、精确。因此新闻翻译的过程即真实准确地再现原文信息的过程,可以说是一种有目的的翻译,这与以目的论为代表的德国功能派翻译理论不谋而合。因此,根据目的原则、连贯原则、忠实原则,通过试译近期上海疫情相关英文报道,可以总结出相关翻译策略,进而说明以目的论三原则来指导新闻翻译的可行性,以期为同类文本翻译提供借鉴,并更好地服务读者。 展开更多
关键词 功能学派翻译理论 目的原则 连贯原则 忠实原则 新闻翻译
下载PDF
论AIDA原则在商标翻译中的适用性 被引量:6
3
作者 朱益平 白辉 《西北大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2010年第2期162-164,共3页
为了突破商标翻译中存在的"就翻译论翻译"的局限性,以奈达的对等原则和德国功能学派翻译理论为依据,从译语信息接受者、信息、译者三个方面,对广告学中AIDA原则在商标翻译中的适用性进行充分论证,说明这一原则完全可以应用在... 为了突破商标翻译中存在的"就翻译论翻译"的局限性,以奈达的对等原则和德国功能学派翻译理论为依据,从译语信息接受者、信息、译者三个方面,对广告学中AIDA原则在商标翻译中的适用性进行充分论证,说明这一原则完全可以应用在商标翻译中。 展开更多
关键词 商标翻译 AIDA原则 适用性 对等原则 功能学派翻译理论
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部