1
|
功能对等理论下的纪录片字幕翻译——以《北欧半岛游记》之瑞典篇为例 |
韩新月
|
《今古文创》
|
2024 |
1
|
|
2
|
功能对等理论视角下中国文化负载词的翻译研究——以2017~2022年大学英语四级段落翻译为例 |
杨永凤
|
《泰州职业技术学院学报》
|
2024 |
0 |
|
3
|
功能对等视角下工程英语翻译策略 |
张磊
方宇聪
|
《英语广场(学术研究)》
|
2024 |
0 |
|
4
|
基于功能对等理论的英译汉实践报告 |
王晓清
|
《时代人物》
|
2024 |
0 |
|
5
|
功能对等理论视角下的科技文本翻译难点与策略分析 |
张磊
包隽
|
《今古文创》
|
2024 |
0 |
|
6
|
功能对等理论视角下的辽宁革命老区外宣翻译法研究 |
张馨怡
陈娟
|
《品位·经典》
|
2024 |
1
|
|
7
|
功能对等理论视角下的戏曲翻译——以《剧韵:广西文场集粹》中的《白蛇传》为例 |
俸玉雯
龙翔
|
《桂林师范高等专科学校学报》
|
2024 |
0 |
|
8
|
功能对等理论视角下《牡丹亭》事典英译——以汪榕培译本为例 |
陶帅
冯瑞贞
王蕾
|
《英语广场(学术研究)》
|
2024 |
0 |
|
9
|
功能对等视角下二〇二三年新年贺词中的隐喻英译策略研究 |
陈艳玲
蒋敏
|
《现代语言学》
|
2024 |
0 |
|
10
|
功能对等理论在科技英语翻译中的运用研究 |
刘鸽
|
《哈尔滨职业技术学院学报》
|
2024 |
0 |
|
11
|
功能对等理论视角下《哈利·波特》中特色词汇汉译研究 |
张玉亮
张灵
|
《英语广场(学术研究)》
|
2024 |
0 |
|
12
|
从功能对等角度浅析文化负载词翻译层面脚注的必要性 |
张雅琳
|
《今古文创》
|
2024 |
1
|
|
13
|
功能对等理论下商品包装英译研究 |
李美霞
|
《上海包装》
|
2024 |
0 |
|
14
|
功能对等理论视角下大学生翻译水平提升策略研究 |
朱玉
|
《长春大学学报》
|
2024 |
0 |
|
15
|
功能对等理论视角下音乐剧《悲惨世界》字幕翻译研究 |
司程麟钧
|
《哈尔滨学院学报》
|
2024 |
0 |
|
16
|
功能对等理论指导下科幻小说中“中国意象”的译介研究——以《三体》刘宇昆译本为例 |
王若寒
|
《英语广场(学术研究)》
|
2024 |
0 |
|
17
|
基于功能对等理论的外贸型造纸企业商务英语翻译研究 |
周金花
张恒茂
|
《造纸科学与技术》
|
2024 |
0 |
|
18
|
基于功能对等理论汉语习语的英译实践 |
王郁嘉
赵硕
|
《现代语言学》
|
2024 |
0 |
|
19
|
功能对等理论指导下游戏中菜名的英译——以《原神》璃月菜名为例 |
徐静娴
|
《英语广场(学术研究)》
|
2024 |
0 |
|
20
|
基于功能对等的ChatGPT辅助文学翻译练习与风格塑造评估 |
杨君杰
|
《现代语言学》
|
2024 |
0 |
|