期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
从功能对等视角研究汉语流行语翻译
被引量:
1
1
作者
岳美恒
黄远鹏
《吕梁学院学报》
2015年第2期19-20,24,共3页
流行语是一定时期内公众普遍使用且赋予其新含义的词语,是某个时期的当前公众交往中运用的较多的一种交流语言。因其受到社会变迁、文化等因素的影响,在交际中经常会产生误区。因此,在汉语流行语翻译中运用直译和意译两种方法,对准确地...
流行语是一定时期内公众普遍使用且赋予其新含义的词语,是某个时期的当前公众交往中运用的较多的一种交流语言。因其受到社会变迁、文化等因素的影响,在交际中经常会产生误区。因此,在汉语流行语翻译中运用直译和意译两种方法,对准确地翻译汉语流行语尤为重要。
展开更多
关键词
功能对等原理
汉语流行语
翻译探索
下载PDF
职称材料
题名
从功能对等视角研究汉语流行语翻译
被引量:
1
1
作者
岳美恒
黄远鹏
机构
中北大学人文社会科学学院
出处
《吕梁学院学报》
2015年第2期19-20,24,共3页
文摘
流行语是一定时期内公众普遍使用且赋予其新含义的词语,是某个时期的当前公众交往中运用的较多的一种交流语言。因其受到社会变迁、文化等因素的影响,在交际中经常会产生误区。因此,在汉语流行语翻译中运用直译和意译两种方法,对准确地翻译汉语流行语尤为重要。
关键词
功能对等原理
汉语流行语
翻译探索
Keywords
Functional Equivalence Principle
Chinese Catchword
Translation Investigation
分类号
H315 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
从功能对等视角研究汉语流行语翻译
岳美恒
黄远鹏
《吕梁学院学报》
2015
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部