期刊文献+
共找到22篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
结果义动词的句法语义连续统及语义演变 被引量:2
1
作者 张苗苗 谭景春 《汉语学习》 CSSCI 北大核心 2022年第6期41-48,共8页
非自主的动作行为发出后往往会产生一定的客观结果,可以由动结式或结果义动词来表达。二者同处于动作—结果连续统中,连续统的两端为单纯结果义动词或单纯动作义动词,二者呈对称分布。中间交界状态还存在兼有动作义和结果义的综合结果... 非自主的动作行为发出后往往会产生一定的客观结果,可以由动结式或结果义动词来表达。二者同处于动作—结果连续统中,连续统的两端为单纯结果义动词或单纯动作义动词,二者呈对称分布。中间交界状态还存在兼有动作义和结果义的综合结果义动词,以及具有结果义潜质的准结果义动词。动作动词的核心语义是动作行为义,结果义是语境中产生的语义固化在动词词义之上的,动作义动词在一定条件下具有演变为结果义动词的可能性和倾向性。 展开更多
关键词 动词 动作义 结果 连续统 演变
下载PDF
感受动词说略 被引量:2
2
作者 姜文振 《北方论丛》 2004年第5期61-64,共4页
感受动词通过与动作动词相同的形式表示感受义,它既不同于一般的动作动词,也不同于表感受义的形容词。感受动词作为非自主动词的感受义,同动作动词作为自主动词的自主义,二者之间既有联系,又有区别,准确地识别它们往往有赖于具体的语境。
关键词 感受动词 动作义 感受 自主动词 非自主动词
下载PDF
全球华语动素选择的倾向性——以《全球华语词典》中的动素词语为例
3
作者 白水振 曾常红 《邵阳学院学报(社会科学版)》 2015年第3期87-93,共7页
文章以手脚动作义语素为线索,对《全球华语词典》中的动素和动素词语进行穷尽性的统计和分析,试图从音节、语义、构词方式等方面揭示出各地华语中动素词语的共性和倾向性,并从非通用词语凸显的动素中概括出各社区行为方式的特点。
关键词 华语 手脚动作义语素 动素词语 动素选择的倾向性 行为方式
下载PDF
汉语存现句的认知特征分析 被引量:4
4
作者 李挺 《学术交流》 CSSCI 北大核心 2009年第10期155-158,共4页
由于句法形式影响意象的形成,具体的句法位置会影响认知的先后顺序、认知的独立性和对谓词的制约程度。存现句在意象上与同义的非存现句相异,在认知上具有五个基本特征:即以存在性和存现关系为认知基础、时空背景在句首突显、谓语动词... 由于句法形式影响意象的形成,具体的句法位置会影响认知的先后顺序、认知的独立性和对谓词的制约程度。存现句在意象上与同义的非存现句相异,在认知上具有五个基本特征:即以存在性和存现关系为认知基础、时空背景在句首突显、谓语动词的行为动作义弱化,状态义突显、不定指的存现主体在句末聚焦以及存现句语义未完。 展开更多
关键词 存在性 动作义 状态 不定指 未完
下载PDF
“朽木不折”的“折”字读音辩正
5
作者 张福龙 夏国强 《语言与翻译》 CSSCI 2023年第3期20-23,共4页
“锲而舍之,朽木不折”是《荀子·劝学》篇中的名句,句中的“折”应读“zhé”还是“shé”,在日常使用和教学中人们往往按照常见音“zhé”来读。在“折”字的义、音演变史上,表动作类的“折断”义读“zhé”,表... “锲而舍之,朽木不折”是《荀子·劝学》篇中的名句,句中的“折”应读“zhé”还是“shé”,在日常使用和教学中人们往往按照常见音“zhé”来读。在“折”字的义、音演变史上,表动作类的“折断”义读“zhé”,表结果类的“折断”义读“shé”,而“朽木不折”的“折”是由表结果的“折断”义引申而来的“损耗”之义,由此可知,“朽木不折”中的“折”应当读作“shé”。 展开更多
关键词 动作义 结果 朽木不折(shé)
下载PDF
容易误读的“冠”
6
作者 陈千里 《学语文》 2013年第5期64-64,共1页
“冠”有两个读音,一个读“guan”,一个读“guan”。《普通话异读词审音表》中收了这个字并进行了审定,说明这是一个容易误读的字。《普通话异读词审音表》对“冠”的读音是这样审定的:(一)guan(名物义),例如;冠心病。(二)g... “冠”有两个读音,一个读“guan”,一个读“guan”。《普通话异读词审音表》中收了这个字并进行了审定,说明这是一个容易误读的字。《普通话异读词审音表》对“冠”的读音是这样审定的:(一)guan(名物义),例如;冠心病。(二)guan(动作义),例如:沐猴而冠,冠军。“冠状病毒”的“冠”是名物义,应读guan。 展开更多
关键词 《普通话异读词审音表》 误读 冠状病毒 冠心病 动作义 读音 审定 名物
下载PDF
常见别字辨析(十)
7
作者 嘉行 《语文世界(中旬刊)》 2009年第12期28-28,共1页
“坐”和“座”音同形近而义不同。“坐”“座”二字古代常通用,现代二字已有比较明确的分工。“坐”,像二人对坐土上,本义指古时人的一种休息方式,古人铺席于地,两膝挨席,臀部压在脚跟上。现在主要表示动作义(如“静坐、坐车、... “坐”和“座”音同形近而义不同。“坐”“座”二字古代常通用,现代二字已有比较明确的分工。“坐”,像二人对坐土上,本义指古时人的一种休息方式,古人铺席于地,两膝挨席,臀部压在脚跟上。现在主要表示动作义(如“静坐、坐车、坐班、坐标、坐江山、 展开更多
关键词 别字 “坐” 动作义
下载PDF
《普通话异读词审音表》答客问——访谈录(9)
8
作者 李行健 费锦昌 《中学语文教学参考(教师版)》 2002年第11期14-14,共1页
关键词 《普通话异读词审音表》 普通话推广 动作义 统读 汉语规范问题
下载PDF
“逸”的语义功能和动词义的语义演变
9
作者 方宙 《小说月刊(下半月)》 2024年第18期0173-0175,共3页
本文将“逸”的语义功能进行归纳,并且构拟“逸”的动词语义演变路径,从句法结构、语义、语用环境等角度探究原因。把“逸”划分为动词义和形容词义。有“逃跑”“奔跑”“超越”“隐遁、隐逸”“散失”“释放”六项动词义及“快速的、... 本文将“逸”的语义功能进行归纳,并且构拟“逸”的动词语义演变路径,从句法结构、语义、语用环境等角度探究原因。把“逸”划分为动词义和形容词义。有“逃跑”“奔跑”“超越”“隐遁、隐逸”“散失”“释放”六项动词义及“快速的、疾速的”“超凡脱俗”“美丽”“安乐、安逸”“放纵、荒淫”五项形容词义。“逸”的动词义有三条演变路径:本义→位移方式义,本义→变化动作义,位移方式义→变化动作义,本文对“逸”动词义的演变进行讨论。 展开更多
关键词 “逸” 机制 位移方式 变化动作义
下载PDF
Progressive failure processes of reinforced slopes based on general particle dynamic method 被引量:3
10
作者 赵毅 周小平 钱七虎 《Journal of Central South University》 SCIE EI CAS CSCD 2015年第10期4049-4055,共7页
In order to resolve grid distortions in finite element method(FEM), the meshless numerical method which is called general particle dynamics(GPD) was presented to simulate the large deformation and failure of geomateri... In order to resolve grid distortions in finite element method(FEM), the meshless numerical method which is called general particle dynamics(GPD) was presented to simulate the large deformation and failure of geomaterials. The Mohr-Coulomb strength criterion was implemented into the code to describe the elasto-brittle behaviours of geomaterials while the solid-structure(reinforcing pile) interaction was simulated as an elasto-brittle material. The Weibull statistical approach was applied to describing the heterogeneity of geomaterials. As an application of general particle dynamics to slopes, the interaction between the slopes and the reinforcing pile was modelled. The contact between the geomaterials and the reinforcing pile was modelled by using the coupling condition associated with a Lennard-Jones repulsive force. The safety factor, corresponding to the minimum shear strength reduction factor "R", was obtained, and the slip surface of the slope was determined. The numerical results are in good agreement with those obtained from limit equilibrium method and finite element method. It indicates that the proposed geomaterial-structure interaction algorithm works well in the GPD framework. 展开更多
关键词 general particle dynamic algorithm(GPD) slope stability progressive failure process geomaterial-structure interaction
下载PDF
动词的目的义及其在词典释义中的处理 被引量:10
11
作者 谭景春 《当代语言学》 CSSCI 北大核心 2018年第3期439-462,共24页
本文讨论动词的目的义。动词的目的义可分为制作义、去除义、附着义、使移动、使发声、使变化、使锋利、使美观、自杀义、"表示"义和其他类十一种语义类型。有的动词含有两个或两个以上语义类型的目的义,因此存在着动词目的... 本文讨论动词的目的义。动词的目的义可分为制作义、去除义、附着义、使移动、使发声、使变化、使锋利、使美观、自杀义、"表示"义和其他类十一种语义类型。有的动词含有两个或两个以上语义类型的目的义,因此存在着动词目的义的兼类。就动词的动作义和目的义而言,含有目的义的及物动词,有的只能带同一类名词做宾语,这是因为动作义和目的义所带的宾语相同;有的可以带两类不同的名词做宾语,这是因为动作义和目的义所带的宾语不同。认识到这一点对确定宾语的语义类型有一定的帮助。含有目的义的动词,其动作义的释义有五种处理方式:说明描写的释义方式、"用××的动作/方式/办法"的释义方式、"用+工具+同义动词"的释义方式、"用+工具"的释义方式、只释出目的义不释出动作义的释义方式。动词目的义的性质有四种:语境目的义、蕴含目的义、词汇目的义、规约目的义,其中词汇目的义、规约目的义在词典释义中往往是可以也需要解释出来的。文章最后列举了对"通、褪、涂"三个词的动作义的增补和对"休息、坐、拖、腌、撬"五个词的目的义的增补,说明《现代汉语词典》的释义在不断修订中更趋完善。 展开更多
关键词 《现代汉语词典》 词典释 动作义 目的 宾语
原文传递
也谈动词“提”言说义的来源 被引量:4
12
作者 王丽玲 《中国语文》 CSSCI 北大核心 2011年第6期514-518,共5页
《中国语文)2009年第2期董正存《词义演变中手部动作到口部动作的转移》一文(下文简称《转移》)考察了汉语史上“手部动作义〉口部动作义”的语义演变模式,包括某些表手部动作义的动词发展出具有言说特征的口部动作义,如言说义的... 《中国语文)2009年第2期董正存《词义演变中手部动作到口部动作的转移》一文(下文简称《转移》)考察了汉语史上“手部动作义〉口部动作义”的语义演变模式,包括某些表手部动作义的动词发展出具有言说特征的口部动作义,如言说义的“提”来源于其“悬持”义、“扯”来源于其“撕裂”义等。《转移》一文指出这一演变模式在汉语及其他语言中具有一定的普遍性,读后颇受启发④。不过,关于“提”的言说义(以下记作“提言说”)的确切来源,我们认为实际情况要比《转移》所描述的更为复杂,值得进一步讨论。 展开更多
关键词 “提” 言说 动词 演变 动作义 2009年 手部动作 演变
原文传递
The Making of Japanese Femininity: Women, Civilization, and War, from 1868 to 1945
13
作者 Masako Endo 《History Research》 2012年第4期284-303,共20页
This article traces the development of modem Japanese femininity from the Meiji Restoration (1868) to the end of the Asia Pacific War (1945). It explores how modem Japanese femininity was constructed in relation ... This article traces the development of modem Japanese femininity from the Meiji Restoration (1868) to the end of the Asia Pacific War (1945). It explores how modem Japanese femininity was constructed in relation to "civilization" (bunmei) and war. With the introduction of the Western notion of "civilization", the Meiji state tried to "civilize" its views on women to become on par with the West. As the status of women became a major national issue in the late 19th century, women began to regard themselves as important members of the nation through their involvement in patriotic activities. During the Second Sino-Japanese War and Asia Pacific War, women strengthened their ties to the nation by supporting the wars on the home front as mothers, wives, laborers, and members of women's association. This made patriotism, frugality, and selflessness essential to the definition of the Japanese woman. In addition to these qualities, chastity was central to the idealized image of the Japanese woman. Through the examination of the historical development of Japanese femininity, this article offers insight into the image of "good Japanese woman". 展开更多
关键词 gender Japan national image MODERNIZATION SEXUALITY NATIONALISM
下载PDF
A Moving Human Tracking Approach Based on Semantic Interaction
14
作者 周宁 方宝红 孙福良 《Journal of Donghua University(English Edition)》 EI CAS 2007年第1期137-140,共4页
In order to deal with partical occlusion, a semantic interaction based moving human tracking approach is put forward. Firstly human is modeled as moving blobs which are described as blob descriptions. Then moving blob... In order to deal with partical occlusion, a semantic interaction based moving human tracking approach is put forward. Firstly human is modeled as moving blobs which are described as blob descriptions. Then moving blobs are updated and verified by projecting these descriptions. The approach exploits improved fast gauss transform and chooses source and target samples to reduce compute cost. Multi-moving human can be tracked simply and part occlusion can be done well. 展开更多
关键词 semantic interaction tracking partical occlusion IFGT
下载PDF
Revisiting of the South African Mine Workers' Union --A Significant Factor in South African Mining History
15
作者 Wessel Visser 《History Research》 2013年第4期239-258,共20页
Founded in 1902 as the Transvaal Miners' Association, the South African Mine Workers' Union (MWU), as it was renamed in 1913, rose to prominence as a militant union for white miners, especially during the turbulen... Founded in 1902 as the Transvaal Miners' Association, the South African Mine Workers' Union (MWU), as it was renamed in 1913, rose to prominence as a militant union for white miners, especially during the turbulent years of industrial strife and bloody strike action in the first two decades of the 20th century. Since the election victory of the Pact government in 1924 a program of pro-white protectionist legislation was introduced. As South Africa's most prominent white trade union of the 20th century, the MWU therefore became renowned for defending job reservation in the mining industry. After 1948, it enjoyed the National Party government's support in this regard. However, skilled labor shortages and changing labor conditions in the 1970s forced the government to introduce labor reform. Job reservation was scrapped and black unions were officially recognized. These initiatives put the MWU on a confrontational path with the government and the union aligned itself with right-wing political resistance and protest. But, the altered political and economic South African realities after 1994 forced the MWU to rethink its strategies. By 2002, it had reinvented and transformed itself into Solidarity, adequately equipped for addressing the labor challenges and demands of a post-apartheid South Africa. This article, based on the author's research of the South African labor movement in the early 20th century, traces the historical development of the union and its influence on South African political and labor history. 展开更多
关键词 Mine Workers' Union strikes Wiehahn Commission right-wing politics SOLIDARITY
下载PDF
Illocutionary Force and Translation: A Case Study of Chinese Renditions of The Merry Wives of Windsor
16
作者 GUAN Xing-zhong 《Sino-US English Teaching》 2015年第5期359-368,共10页
This research seeks to contribute to translation studies by examining the illocutionary force of the speech act theory. It identifies two senses of illocutionary force: The active function of language is defined as l... This research seeks to contribute to translation studies by examining the illocutionary force of the speech act theory. It identifies two senses of illocutionary force: The active function of language is defined as lFl and the varying degrees of the strength of the speech act are defined as IF2. The implications of the two senses ofillocutionary force for translation studies are discussed in a case study of the translation of directives in Chinese versions of Shakespeare's play, The Merry Wives of Windsor. Translation shifts in transferring IF2, as manifested in pragmatic duality features of directness/indirectness, tone articles, repetition of verbs, action measure verbs, upgrader ",给我" and honorific addressing terms and vocatives are discussed. The notion's potential as a criterion to evaluate translation quality is also explored. 展开更多
关键词 illocutionary force speech act theory DIRECTIVES Chinese versions of The Merry Wives of Windsor SHAKESPEARE
下载PDF
动词目的义的释义模式及相关问题 被引量:3
17
作者 张苗苗 《语言教学与研究》 CSSCI 北大核心 2021年第2期103-112,共10页
本文主要讨论动词目的义的释义模式。文章根据《现代汉语词典》目的义动词的释义,归纳出四种动词目的义的释义模式:模式一:"动作义+使/让+目的义";模式二:"为了/为+目的义+动作义"或"动作义+以/来+目的义&quo... 本文主要讨论动词目的义的释义模式。文章根据《现代汉语词典》目的义动词的释义,归纳出四种动词目的义的释义模式:模式一:"动作义+使/让+目的义";模式二:"为了/为+目的义+动作义"或"动作义+以/来+目的义";模式三:采用连动结构释义,即"动_1(动作义)+动_2(目的义)";模式四:采用动补结构释义,即"动词(动作义)+补语(目的义)"。同类词可能采用不同释义模式,不同释义模式有不同的适用环境,运用一定的句法操作手段可以实现部分释义模式间的相互变换。根据归纳出的释义模式,对少数动词的目的义释义提出了修改意见,以期进一步提高词典释义质量。 展开更多
关键词 《现代汉语词典》 模式 动词 动作义 目的
原文传递
Mass line and Ideological Education Research
18
作者 Qingbin Liang Yanling Feng 《International Journal of Technology Management》 2013年第11期50-52,共3页
Politics adhere to the mass line; we should earnestly implement the mass line of the scientific method to the ideological and political work and adhere to the mass line. Above all, we should use the Marxist dialectica... Politics adhere to the mass line; we should earnestly implement the mass line of the scientific method to the ideological and political work and adhere to the mass line. Above all, we should use the Marxist dialectical materialism to guide practical work. Political work must be combined with the new practice; it should adhere to and constantly enrich and develop the principle of scientific method. Ideological and political education refers to the social or social group forming a certain ideology, political views and ethics, imposing purposeful, planned, organized influence on its members, so that they form a certain class or social group who need moral social practice. Ideological and political education is the study of people' s thinking, moral formation, and development patterns on people' s ideological and political education of the laws of science. 展开更多
关键词 PUBLISHER DESIGNING Lowercase letters.
下载PDF
从分布式形态学看汉语“V+时量短语”第三种语义解读的句法构造 被引量:2
19
作者 汪昌松 靳玮 《世界汉语教学》 CSSCI 北大核心 2018年第4期456-474,共19页
先前文献指出汉语"V+时量短语"主要有两种语义解读:表动作持续义和动作结束后所经历时长义。本文主要考察"V+时量短语"的第三种语义解读的句法构造,该解读表动作涵盖时长义,它有两种可能的语义识解:表有效期和表经... 先前文献指出汉语"V+时量短语"主要有两种语义解读:表动作持续义和动作结束后所经历时长义。本文主要考察"V+时量短语"的第三种语义解读的句法构造,该解读表动作涵盖时长义,它有两种可能的语义识解:表有效期和表经历时长。考察后发现,表第三种语义解读的"V+时量短语"句中存在方式状语修饰限制。受分布式形态学和动词附接假设的启发,我们提出该类结构中的主要动词不是实义动词V,而是一个没有语音实现形式的轻动词?_(HOLD/USE),该轻动词选择时量短语为其补足语。V在句法层面不存在,而是在语音层面才附接到轻动词上的。基于此,我们提出可以将汉语"V+时量短语"的三种语义解读与时量短语的两个句法位置关联起来:第一种语义解读中的时量短语位于动词短语VP的附接语位置,而第二、三种语义解读中的时量短语都位于轻动词的补足语位置。 展开更多
关键词 V+时量短语 动作持续 动作结束后所经历时长 动作涵盖时长
原文传递
论“开V”中模槽“V”的典型性特征 被引量:1
20
作者 智红霞 《求索》 CSSCI 北大核心 2011年第8期225-226,220,共3页
新兴词语模"开V"中的模槽"V"具有单音节、表动作义、有起始点、有续段性等典型性特征。这些典型性特征不仅可以对已有的"开V"类词语加以解释,而且能对潜在的"开V"类词语进行预测。
关键词 词语模 开V 动作义 起始点 续段性
原文传递
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部