期刊文献+
共找到382篇文章
< 1 2 20 >
每页显示 20 50 100
日本留学生使用汉语动态助词“着”的偏误分析——基于HSK动态作文语料库
1
作者 王珊珊 《文化创新比较研究》 2023年第14期33-36,共4页
动态助词“着”是现代汉语中很重要的语法点,同时对留学生来说是一个语法难点。该文根据HSK动态作文语料库筛选出日本留学生“着”的使用情况和偏误情况,并且总结了使用类型和偏误类型,总结了不同水平日本留学生使用“着”的偏误规律。
关键词 动态助词“着” 偏误分析 日本留学生
下载PDF
“二拍”中动态助词“着”的句法分布及特殊句式的考察 被引量:2
2
作者 康健 《乐山师范学院学报》 2005年第9期48-51,共4页
通过考察“二拍”中动态助词“着”分布的语法环境,将其句法分布归纳为12种格式,并讨论了与“V着”同现的几种特殊句式,以见动态助词“着”的语法意义。
关键词 “二拍” 动态助词“着” 句法分布 特殊句式 语法意义
下载PDF
东南亚留学生动态助词“着”的学习策略 被引量:1
3
作者 丁雪欢 喻迎春 《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)》 2011年第6期79-84,共6页
本文是针对东南亚留学生动态助词"着"的学习策略的研究,以暨南大学华文学院留学生的中介语语料为主要材料,通过数据分析、访谈、调查问卷等实证方法,发现东南亚留学生在学习"着"的时候使用了母语时间认知方式迁移、概括、简化和回... 本文是针对东南亚留学生动态助词"着"的学习策略的研究,以暨南大学华文学院留学生的中介语语料为主要材料,通过数据分析、访谈、调查问卷等实证方法,发现东南亚留学生在学习"着"的时候使用了母语时间认知方式迁移、概括、简化和回避等策略。 展开更多
关键词 动态助词 学习策略
下载PDF
中高级阶段韩国留学生动态助词“着”的偏误分析
4
作者 边美仙 《语文知识》 2012年第1期111-113,共3页
中高级阶段韩国留学生学习动态助词"着"偏误频率较高,我们对此做了深入调查,通过分析调查结果,得出了"着"的偏误频率相对较高的六个句型。本文主要针对此六类句型,从语法意义、语义结构的角度,阐述了韩国留学生产... 中高级阶段韩国留学生学习动态助词"着"偏误频率较高,我们对此做了深入调查,通过分析调查结果,得出了"着"的偏误频率相对较高的六个句型。本文主要针对此六类句型,从语法意义、语义结构的角度,阐述了韩国留学生产生偏误的原因。 展开更多
关键词 动态助词“着” 中高级阶段 韩国留学生 偏误分析
下载PDF
国际中文教育中动态助词“着”“了”“过”习得偏误分析
5
作者 董文康 《中文科技期刊数据库(全文版)社会科学》 2022年第11期119-122,共4页
动态助词“着”“了”“过”的语法意义和功能较为繁杂,在国际中文教育中,时态表达方式对于学习者来说是一个重点,也是一个难点。本文对动态助词“着”“了”“过”的界定和语法功能进行总结概括,针对常州大学留学生展开学习调查问卷,... 动态助词“着”“了”“过”的语法意义和功能较为繁杂,在国际中文教育中,时态表达方式对于学习者来说是一个重点,也是一个难点。本文对动态助词“着”“了”“过”的界定和语法功能进行总结概括,针对常州大学留学生展开学习调查问卷,根据数据对动态助词“了”“着”“过”进行偏误分析,阐述偏误的不同类型及产生原因,并从四个角度提出动态助词“了”“着”“过”的教学对策。 展开更多
关键词 动态助词“着”“了”“过” 偏误分析 偏误调查 教学策略
下载PDF
从动态助词“着”的英译看汉语的“时”问题 被引量:1
6
作者 高宏伟 孙志祥 《沈阳农业大学学报(社会科学版)》 2008年第5期611-613,共3页
"时"是汉语语法研究的热点之一,从对《骆驼祥子》中动态助词"着"的英译中的相关数据统计和比较分析表明,动态助词"着"翻译成目的语中一般过去时态,过去进行时态,过去完成时态等的时态,一般过去时态所占... "时"是汉语语法研究的热点之一,从对《骆驼祥子》中动态助词"着"的英译中的相关数据统计和比较分析表明,动态助词"着"翻译成目的语中一般过去时态,过去进行时态,过去完成时态等的时态,一般过去时态所占比例较大,但其译成未定向式所占比例大于一般过去时态,证明了动态助词"着"不具备表"时"的功能,"时"表现为显性和隐性的时间词语上、动词重叠以及特定句式等,且取决于文本的主体时态。 展开更多
关键词 动态助词 汉语 英语 英汉互译 《骆驼祥子》
下载PDF
动态助词“着”的对外汉语教学设计 被引量:2
7
作者 陈广艳 《池州师专学报》 2000年第2期91-94,共4页
“着”字句是汉语语法的特点,也是外国留学生学习的难点、重点。本文认为“着”的基本语法意义是表示状态,具有描写功能。学生的错误用例中的多数源于对此没有很好掌握;“着”的基本用法也受此影响;“着”的教学步骤的连贯性、教学法中... “着”字句是汉语语法的特点,也是外国留学生学习的难点、重点。本文认为“着”的基本语法意义是表示状态,具有描写功能。学生的错误用例中的多数源于对此没有很好掌握;“着”的基本用法也受此影响;“着”的教学步骤的连贯性、教学法中突破口的选择都以“着”的基本语法意义为依据。“着”的对外汉语教学设计都以“着”的基本语法意义为基础。 展开更多
关键词 动态助词 "着" 对外汉语教学 汉语语法 教学设计
下载PDF
动态助词“着”“了”“过”的比较研究与对外汉语教学
8
作者 金晓彬 《现代语文(上旬.文学研究)》 2014年第7期134-135,共2页
动态助词"着""了""过"的使用一直是外国留学生学习汉语的一个难以突破的语法难点,并且一直以来都吸引着对外汉语教师的关注和研究。对此语法点内在规律的深入探索,有助于对外汉语教学法的进一步完善,提... 动态助词"着""了""过"的使用一直是外国留学生学习汉语的一个难以突破的语法难点,并且一直以来都吸引着对外汉语教师的关注和研究。对此语法点内在规律的深入探索,有助于对外汉语教学法的进一步完善,提高汉语学习者的学习效率。 展开更多
关键词 动态助词 比较研究 对外汉语教学
下载PDF
动态助词“着”“了”“过”与英文时态的对比研究
9
作者 王书凯 《现代语文(上旬.文学研究)》 2015年第2期147-148,共2页
世界语言丰富多彩,博大精深,各种语言之间看似没有什么必然的联系,但仔细推敲会发现语言之间是存在相对应的某种关联的。本文主要是从语法范畴"体"出发,将现代汉语动态助词"着""了""过"与英文... 世界语言丰富多彩,博大精深,各种语言之间看似没有什么必然的联系,但仔细推敲会发现语言之间是存在相对应的某种关联的。本文主要是从语法范畴"体"出发,将现代汉语动态助词"着""了""过"与英文的一般现在体、现在进行体和完成体等时态进行比较分析,从而得出关于汉语和英语在某些方面的关联性,对读者根据汉语去了解和学习英语有所帮助。 展开更多
关键词 动态助词 时态 对应关系
下载PDF
汉语动态助词“着”的维译研究
10
作者 热西代姆·阿卜杜热伊木 《今古文创》 2020年第12期86-87,共2页
汉语和维吾尔语属于不同的语言系统。汉语通过词序和虚词表示各种语法意义。维吾尔语则通过词缀和词尾来表示大多数的语法意义。
关键词 汉语动态助词 翻译
下载PDF
动态助词“过”的时体意义和翻译研究——基于平行语料库的对比分析
11
作者 王芳 《海外英语》 2024年第11期52-54,共3页
动态助词的翻译是语法研究的热点之一。该研究基于英汉、汉英双向平行语料库,检索动态助词“过”在英文中的不同对应形式并进行统计分析。结果显示,汉语动态助词“过”主要对应英语中的一般过去时、过去完成体和现在完成体。此外,动态... 动态助词的翻译是语法研究的热点之一。该研究基于英汉、汉英双向平行语料库,检索动态助词“过”在英文中的不同对应形式并进行统计分析。结果显示,汉语动态助词“过”主要对应英语中的一般过去时、过去完成体和现在完成体。此外,动态助词“过”的语用含义受到语境信息的影响,这导致了其翻译形式的多样性。 展开更多
关键词 动态助词 时体 语用功能 英汉互译
下载PDF
浅谈动态助词“着”的用法
12
作者 袁庆德 索娜嘉(译) 《孔子学院(中俄文对照版)》 2023年第5期36-39,共4页
动态助词“着”是用来表示动作行为或状态持续的助词,属于持续体助词。由于动态助词“着”的使用频率很高,而且不同用法之间的区别不太明显,有些汉语学习者在使用时容易发生偏误。
关键词 动态助词“着” 状态持续 动作行为 助词 偏误 汉语学习者 使用频率
原文传递
广州话的动态助词“过” 被引量:7
13
作者 陈晓锦 林俐 《暨南学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2006年第4期118-122,共5页
现代广州话动态助词“过”有四种含义:1)动作完毕;2)动作或变化的过程已经经历过、尝试过;3)表示整个动作过程从头重复;4)要去尝试做一下该动作或决意要干某事。以动态助词“过”在共同语的发展为参照,通过考察动态助词“过”在明清时期... 现代广州话动态助词“过”有四种含义:1)动作完毕;2)动作或变化的过程已经经历过、尝试过;3)表示整个动作过程从头重复;4)要去尝试做一下该动作或决意要干某事。以动态助词“过”在共同语的发展为参照,通过考察动态助词“过”在明清时期3种粤语俗曲文本《花笺记》、《二荷花史》和《粤讴》中的使用情况,认为动态助词“过”是动词“过”语法化的结果。 展开更多
关键词 广州话 动态助词“过”语法化
下载PDF
日本学生学习动态助词“了”的常见偏误与分析 被引量:5
14
作者 郭伏良 张素芹 《日本问题研究》 2007年第3期50-53,共4页
动态助词"了",是外国学生学习汉语中的一个老大难问题。对此问题,孙德坤(1993)、赵立江(1997)等曾经对母语为英语的外国学生作过相当细致的考察与分析。日本学生在学习动态助词"了"时存在的问题既有共性又有其特殊... 动态助词"了",是外国学生学习汉语中的一个老大难问题。对此问题,孙德坤(1993)、赵立江(1997)等曾经对母语为英语的外国学生作过相当细致的考察与分析。日本学生在学习动态助词"了"时存在的问题既有共性又有其特殊性。通过问卷调查,帮助我们分析日本学生学习动态助词"了"时所遇到的问题,这对包括日本学生在内的外国留学生的汉语教学是有帮助的。 展开更多
关键词 动态助词 偏误 隐现性 负迁移
下载PDF
明清时期动态助词“将”的发展演变及衰亡原因 被引量:10
15
作者 翟燕 《山东师范大学学报(人文社会科学版)》 北大核心 2007年第5期152-156,共5页
"将"是近代汉语中新产生的一个动态助词,萌芽于魏晋,形成于唐代,宋元时期得到充分发展,明清则开始走向衰落。论文通过穷尽调查《金瓶梅词话》、《醒世姻缘传》、《聊斋俚曲》三部语料中"将"的使用情况,结合"将... "将"是近代汉语中新产生的一个动态助词,萌芽于魏晋,形成于唐代,宋元时期得到充分发展,明清则开始走向衰落。论文通过穷尽调查《金瓶梅词话》、《醒世姻缘传》、《聊斋俚曲》三部语料中"将"的使用情况,结合"将"所在的句式,对明清时期的动态助词"将"进行了描写分析,揭示了动态助词"将"发展演变的轨迹、在明清时期呈现出的特点以及消亡的原因。 展开更多
关键词 明清时期 动态助词 句式 特点 消亡
下载PDF
赣语上高话动态助词、事态助词“来”研究 被引量:7
16
作者 罗荣华 《广西社会科学》 CSSCI 北大核心 2012年第5期163-166,共4页
赣语上高话助词"来",既可位于句末做事态助词(记为"来1"),表示过去曾经发生过、完成了某事,且有成句作用,是过去已然态标记;也可位于谓词性成分后做动态助词(记为"来2"),表示曾经完成过某种动作、发生过... 赣语上高话助词"来",既可位于句末做事态助词(记为"来1"),表示过去曾经发生过、完成了某事,且有成句作用,是过去已然态标记;也可位于谓词性成分后做动态助词(记为"来2"),表示曾经完成过某种动作、发生过某种变化或存在过某种情况,属于某种经验或阅历,是经历体标记。"来2"产生途径有二:一是"来1"受"V+助词+0"格式类推前移至谓词性成分后,从而形成了"来2",二是由表完成义动态助词"来"在"过去"语境中逐步语法化为"来2"。 展开更多
关键词 经历体 动态助词 事态助词
下载PDF
《金瓶梅词话》中的动态助词 被引量:3
17
作者 曹炜 《古汉语研究》 CSSCI 北大核心 2002年第3期75-79,共5页
元代以后,“将、着、的”等动态助词无论在功能上还是用法上均有一些值得关注的新发展,这在由明人创作又刊行于明代的《金瓶梅词话》中得到了反映。本文对《金瓶梅词话》中的“将、着、的、子”等动态助词的使用情况作了较为详尽的考察。
关键词 动态助词 《金瓶梅词话》 用法 反映 新发展 使用情况 明人 元代 明代
下载PDF
从外国学生的语病看运用动态助词“了”的制约因素 被引量:3
18
作者 王晓娜 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 1995年第6期65-68,共4页
从外国学生的语病看运用动态助词“了”的制约因素大连外国语学院讲师王晓娜本文所涉及的“了”,包括表示动作行为的完成或实现的“了”及表示事态发生了变化的“了”。本文所分析的病句大都出自我院留学生汉语高、中级班学生的作业。... 从外国学生的语病看运用动态助词“了”的制约因素大连外国语学院讲师王晓娜本文所涉及的“了”,包括表示动作行为的完成或实现的“了”及表示事态发生了变化的“了”。本文所分析的病句大都出自我院留学生汉语高、中级班学生的作业。这些汉语水平达到了一定程度的外国学... 展开更多
关键词 “了” 动态助词 动作行为 外国学生 《现代汉语八百词》 制约因素 语法意义 相关因素 现代汉语语法 谓语
下载PDF
试论不与动态助词共现的动词 被引量:3
19
作者 刁晏斌 《语言科学》 CSSCI 北大核心 2009年第6期612-624,共13页
现代汉语中有一些动词由于自身表义、界性、结构、语体属性以及分布等方面的制约,而不与动态助词共现,它们在动词中占比较大的比例。这些动词主要是单音节、状中结构、述宾结构、"动+介"结构以及并列结构等几种类型,它们表现... 现代汉语中有一些动词由于自身表义、界性、结构、语体属性以及分布等方面的制约,而不与动态助词共现,它们在动词中占比较大的比例。这些动词主要是单音节、状中结构、述宾结构、"动+介"结构以及并列结构等几种类型,它们表现出比较明显的共性特点,如词族性、历史传承性,它们的封闭性不是很严,有相当一部分的使用频率非常低。由不与动态助词共现的动词研究入手,可以找到新的动词分类角度,发现新的研究内容,同时还可以对整个现代汉语语法研究有所启示。 展开更多
关键词 现代汉语 动词 动态助词
下载PDF
光山方言动态助词“倒”和“的” 被引量:1
20
作者 吴早生 李学义 《天中学刊》 2008年第4期96-99,共4页
文章主要讨论光山方言动态助词"倒"和"的"的语法功能、意义分类及使用情况。在讨论中注重"倒"和"的"之间的比较以及它们与普通话"着"的对应比较,反映出该方言中"倒"和&qu... 文章主要讨论光山方言动态助词"倒"和"的"的语法功能、意义分类及使用情况。在讨论中注重"倒"和"的"之间的比较以及它们与普通话"着"的对应比较,反映出该方言中"倒"和"的"的独有特点。 展开更多
关键词 光山方言 动态助词“倒” 动态助词“的” 语法功能 语法意义
下载PDF
上一页 1 2 20 下一页 到第
使用帮助 返回顶部