-
题名常见动物喻词视野下的英汉文化差异
- 1
-
-
作者
邱丽华
-
机构
湖南城市学院外国语学院
-
出处
《城市学刊》
2015年第2期59-61,共3页
-
文摘
语言是文化的载体,有着丰富的文化内涵。而修辞活动中的心理想象是带有民族性的,是民族文化的产物。不同的文化背景下,不同民族的心理联想是不同的。由于英语、汉语不同的历史背景,两种文化对动物的感觉和联想也就不尽相同。
-
关键词
英汉文化
差异
动物喻词
-
Keywords
Chinese and English culture
differences
figurative expressions of animals
-
分类号
G04
[文化科学]
-
-
题名从英汉常见动物喻词的对比看其文化差异
- 2
-
-
作者
徐德芳
-
机构
大连外国语学院
-
出处
《科教文汇》
2007年第12X期227-227,共1页
-
文摘
本文从三个方面论述了常见动物喻词的差异及其所反映的文化不同。修辞活动中的心理想象是带有民族性的,是民族文化的产物,不同的文化背景下,不同民族的心理联想是不同的。由于英汉不同的历史背景,两个民族对动物的感觉和联想也就不尽相同,反映了各自的文化特色。
-
关键词
文化差异
动物喻词
喻义
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-