-
题名基于语料库的多义动词“开”行为特征分析
- 1
-
-
作者
王婷
-
机构
西南大学外国语学院
-
出处
《现代语言学》
2023年第6期2771-2779,共9页
-
文摘
二十一世纪以来,认知语言学界出现了量化转向趋势。语料库与统计手段的有机结合为认知词汇语义学研究提供了新的研究方法。本文运用基于语料库的行为特征分析法,从北京语言大学BCC语料库报刊子语料库中析出1000条语例,对汉语动词“开”的多义性进行了研究。通过对动词“开”进行语义、形态和句法等语言学特征的标注,并使用层次聚类分析法进行量化研究,本文发现:动词“开”的原型义为“打开”,其他多个义项围绕该原型义向不同方向拓展延伸,可以分为“位移义”“变化义”和“创建义”三大类。每一类义项既有共性又有个性,共同构成了动词“开”的多义性网络。
-
关键词
一词多义
行为特征分析法
动词“开”
-
分类号
H31
[语言文字—英语]
-
-
题名动宾式“开V”类动词使用情况初探
被引量:2
- 2
-
-
作者
智红霞
-
机构
兴义民族师范学院
-
出处
《黔西南民族师范高等专科学校学报》
2009年第3期26-29,共4页
-
文摘
现代汉语中动宾式"开V"类动词不但数量多,而且还在不断产生,使用也越来越广泛。这类动词简洁经济和新颖别致的特点顺应了语言发展的趋势。根据使用频率的高低,动宾式"开V"类动词分可为高频、中频、低频三个等级。
-
关键词
动宾式
“开V”类动词
经济原则
语用频率分析
-
分类号
H146
[语言文字—汉语]
-
-
题名汉日“开”义动词对比研究
被引量:1
- 3
-
-
作者
曾岚
-
机构
闽江学院外语系
-
出处
《外国语言文学》
2008年第4期229-233,共5页
-
文摘
汉语的"开"与日语的「あける」、「ひらく」基本义大致相同,但是它们的扩展义却大不相同。本文首先分析"开"的动作过程,归纳出其语义特征,然后用这些语义特征分析了这些动词,认为这种差异来自两种语言使用者的认知差异。另外,在基本义所涉及的整个动作过程中,日语「あける」和「ひらく」的分工,总体上可以说「あける」侧重动作的前半段,「ひらく」侧重动作的后半段。另外,「あける」偏向具体的动作,「ひらく」偏向抽象的行为;「あける」可以表示受事的完全分离,「ひらく」只能表示受事的部分分离。
-
关键词
“开”义动词
解除约束
状态变化
受事分离
-
分类号
H36
[语言文字—日语]
-