期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
介词for在汉语译文中的动词性功能解析
1
作者
周兴霞
《淮阴工学院学报》
CAS
2001年第6期52-53,共2页
英语中的介词for在译为汉语时常作为动词使作用 ,而许多学生则按英语思维习惯去翻译 ,结果错误百出。本文介绍一些常见的介词for在汉语译文中的动词性功能及不同含义。旨在帮助英语学习者和使用者在英汉翻译过程中翻译出贴切的、合乎汉...
英语中的介词for在译为汉语时常作为动词使作用 ,而许多学生则按英语思维习惯去翻译 ,结果错误百出。本文介绍一些常见的介词for在汉语译文中的动词性功能及不同含义。旨在帮助英语学习者和使用者在英汉翻译过程中翻译出贴切的、合乎汉语思维习惯的译文。
展开更多
关键词
汉语译文
介词FOR
动词性功能
含义
英译汉
语翻译
英语教学
下载PDF
职称材料
题名
介词for在汉语译文中的动词性功能解析
1
作者
周兴霞
机构
淮阴工学院外语系
出处
《淮阴工学院学报》
CAS
2001年第6期52-53,共2页
文摘
英语中的介词for在译为汉语时常作为动词使作用 ,而许多学生则按英语思维习惯去翻译 ,结果错误百出。本文介绍一些常见的介词for在汉语译文中的动词性功能及不同含义。旨在帮助英语学习者和使用者在英汉翻译过程中翻译出贴切的、合乎汉语思维习惯的译文。
关键词
汉语译文
介词FOR
动词性功能
含义
英译汉
语翻译
英语教学
Keywords
For,Verbal Function,Different Meaning
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
H314.2 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
介词for在汉语译文中的动词性功能解析
周兴霞
《淮阴工学院学报》
CAS
2001
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部