期刊文献+
共找到7篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英汉语动词性省略对比研究 被引量:3
1
作者 宋京松 《怀化学院学报》 2006年第1期158-160,共3页
本文从省略着手,着重分析了语篇中英语和汉语动词性省略的异同:英汉两种语言中都有实义动词省略和操作词省略,但英语的实义动词省略比汉语多;汉语的动词性省略多出现在对话中,并论述了比较英汉语篇中动词性省略的异同在教学中和翻译中... 本文从省略着手,着重分析了语篇中英语和汉语动词性省略的异同:英汉两种语言中都有实义动词省略和操作词省略,但英语的实义动词省略比汉语多;汉语的动词性省略多出现在对话中,并论述了比较英汉语篇中动词性省略的异同在教学中和翻译中的作用。 展开更多
关键词 省略 动词性省略 实义省略 操作词省略
下载PDF
英汉语篇中动词性省略对比刍议 被引量:1
2
作者 孙纪燕 《重庆科技学院学报(社会科学版)》 2007年第5期138-139,共2页
语篇中的省略形式以衔接为目的,表明意义特征,实现语篇功能,达到交际目的。省略是一种特殊的替代现象,也称"零替代",具有衔接语篇的功能。从韩礼德和哈桑的语篇衔接观点出发,着重讨论了英汉语篇衔接中的动词性省略形式、省略... 语篇中的省略形式以衔接为目的,表明意义特征,实现语篇功能,达到交际目的。省略是一种特殊的替代现象,也称"零替代",具有衔接语篇的功能。从韩礼德和哈桑的语篇衔接观点出发,着重讨论了英汉语篇衔接中的动词性省略形式、省略的差异及其原因。 展开更多
关键词 英汉语篇 衔接 动词性省略 对比
下载PDF
从功能语法角度看英汉语篇中动词性省略
3
作者 夏日光 《长沙理工大学学报(社会科学版)》 1999年第1期127-130,共4页
动词性省略是一种重要的语言现象,它发生在实现概念功能、人际功能和语篇功能的各个层面。英汉两种语言在动词性省略方面各有异同。本文从功能语法的角度论述了英汉两种语言在动词性省略方面的各自特点和引起这种省略的民族心理特征。
关键词 功能语法 英汉语篇 动词性省略
下载PDF
诗词中动词性成分省略的多重解读现象研究
4
作者 张力 《天中学刊》 2021年第6期117-124,共8页
诗词中动词性成分的省略现象非常常见,可以通过副词的依附性、格位理论和题元角色等形式方面的证据证明其存在。一般而言,省略的动词性成分大都可以依靠语境进行还原,而且可还原的动词只有一种可能性,但是诗词中却存在着大量的可以进行... 诗词中动词性成分的省略现象非常常见,可以通过副词的依附性、格位理论和题元角色等形式方面的证据证明其存在。一般而言,省略的动词性成分大都可以依靠语境进行还原,而且可还原的动词只有一种可能性,但是诗词中却存在着大量的可以进行多重解读的动词性成分省略现象,它们突破了一般动词性成分省略的条件限制,是一种特殊的动词性成分省略。诗词语言特区的属性和超时空语法手段的运用是这些特殊动词性成分省略现象出现的动力源泉。此外,诗词中这些特殊动词性成分出现是有其限制条件的,亦即省略动词的基础论元必须出现。 展开更多
关键词 诗词 词性成分省略 多重解读 语言特区 超时空
下载PDF
试论省略衔接在黑色幽默语篇中的表现——以《第二十二条军规》为语料
5
作者 胡家英 《学术交流》 CSSCI 北大核心 2009年第12期191-193,共3页
黑色幽默语篇有独特的语言风格,语言结构碎片化、杂糅化和集锦化,常用极度变形的、夸张的喜剧语言形式表现悲剧内容。正是由于黑色幽默的这些语言特色,省略衔接在黑色幽默语篇中表现显著。《第二十二条军规》是美国20世纪黑色幽默小说... 黑色幽默语篇有独特的语言风格,语言结构碎片化、杂糅化和集锦化,常用极度变形的、夸张的喜剧语言形式表现悲剧内容。正是由于黑色幽默的这些语言特色,省略衔接在黑色幽默语篇中表现显著。《第二十二条军规》是美国20世纪黑色幽默小说的代表作,是黑色幽默语篇的集中体现。以《第二十二条军规》为语料的黑色幽默语篇,广泛使用省略的衔接手段,其中小句性省略衔接在黑色幽默语篇中表现突出。 展开更多
关键词 词性省略 动词性省略 小句性省略
下载PDF
英汉语篇中省略的对比研究
6
作者 杨俊霞 《河南理工大学学报(社会科学版)》 2011年第3期332-335,共4页
在语篇衔接手段中,省略是较为重要的一个组成成分。在英汉两种语言中,省略大体上可以分为名词性省略、动词性省略和小句性省略。英汉两种语言的语篇省略形式具有一定的相似性。但是,由于汉语是以意合为主的语言,而英语则是形合为主的语... 在语篇衔接手段中,省略是较为重要的一个组成成分。在英汉两种语言中,省略大体上可以分为名词性省略、动词性省略和小句性省略。英汉两种语言的语篇省略形式具有一定的相似性。但是,由于汉语是以意合为主的语言,而英语则是形合为主的语言,所以英汉语言的省略现象依然存在着一些本质上的不同。本文主要论述了省略的定义、功能、分类,以及在英汉语篇中的共性与差异。 展开更多
关键词 词性省略 动词性省略 小句性省略 形合 意合
下载PDF
英语语句的衔接手段
7
作者 何兆熊 《外语界》 1983年第2期12-14,共3页
语句衔接指的是一种语言所特有的可以用来把句子组合成连贯篇章的语言手段。篇章指的是构成一个统一的语义整体的语言段落。篇章的形式和长度尽可不同,但在称得上是篇章的语言段落中,必然存在着语句之间的衔接。因此,语句衔接是所有篇... 语句衔接指的是一种语言所特有的可以用来把句子组合成连贯篇章的语言手段。篇章指的是构成一个统一的语义整体的语言段落。篇章的形式和长度尽可不同,但在称得上是篇章的语言段落中,必然存在着语句之间的衔接。因此,语句衔接是所有篇章所具有的共性。它是促成篇章连贯性的一个重要的,但不是唯一的因素。 展开更多
关键词 语句衔接 衔接手段 英语 词项 篇章连贯性 动词性省略
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部