期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
“异构同功”“同构异义”与“同形异构”——汉语复合动词名词化转指的语义、语法分析
被引量:
5
1
作者
苏宝荣
《语文研究》
CSSCI
北大核心
2007年第2期25-28,共4页
汉语复合动词名词化转指所形成的“名动词”,是汉语语法学研究与词汇学研究共同关注的问题。文章对汉语复合动词名词化转指语义、语法变化的状况进行了全面的分析,归纳出汉语复合动词名词化转指的类型,揭示其内部结构及其语义、语法特征...
汉语复合动词名词化转指所形成的“名动词”,是汉语语法学研究与词汇学研究共同关注的问题。文章对汉语复合动词名词化转指语义、语法变化的状况进行了全面的分析,归纳出汉语复合动词名词化转指的类型,揭示其内部结构及其语义、语法特征,并探讨了汉语复合动词名词化转指的成因及其分布情况,对词汇学与语法学研究及汉语语文辞书编纂,都具有理论意义与应用价值。
展开更多
关键词
双音复合词
动词
名词化
转
指
语义语法分析
原文传递
近代汉语中的动源职事称谓
2
作者
曾子涵
陈练军
《内江师范学院学报》
CAS
2023年第11期38-41,共4页
动源职事称谓是指由职事义动词直接转指为职事人员的称谓。近代汉语动源职事称谓从结构上看,以动宾式和并列式为主,且动词多转指为施事;从内部语义和语法来看,存在“异形同指”和“同形异构”两种情况;从义类优势分布和转指语义限制来看...
动源职事称谓是指由职事义动词直接转指为职事人员的称谓。近代汉语动源职事称谓从结构上看,以动宾式和并列式为主,且动词多转指为施事;从内部语义和语法来看,存在“异形同指”和“同形异构”两种情况;从义类优势分布和转指语义限制来看,与现代汉语动源职事称谓既有相同之处,又有差异。其相同之处表现为:表示高级职事的动词比表示低级职事的动词更具转指优势;兼表非职事义的动词和受事义类丰富的动词发生无标记转指时会受到限制。其差异表现为:当动宾式职事称谓发生转指时,近代汉语中作宾语的名词性成分越具体,就越具有转指优势;现代汉语中作宾语的名词性成分越具体,则越受到转指限制。
展开更多
关键词
近代汉语
动词转指
无标记
转
指
职事称谓
下载PDF
职称材料
题名
“异构同功”“同构异义”与“同形异构”——汉语复合动词名词化转指的语义、语法分析
被引量:
5
1
作者
苏宝荣
机构
河北师范大学
出处
《语文研究》
CSSCI
北大核心
2007年第2期25-28,共4页
基金
国家社科基金项目"词的功能义研究与语文辞书编纂"(项目编号:04BYY024)的阶段性成果之一
文摘
汉语复合动词名词化转指所形成的“名动词”,是汉语语法学研究与词汇学研究共同关注的问题。文章对汉语复合动词名词化转指语义、语法变化的状况进行了全面的分析,归纳出汉语复合动词名词化转指的类型,揭示其内部结构及其语义、语法特征,并探讨了汉语复合动词名词化转指的成因及其分布情况,对词汇学与语法学研究及汉语语文辞书编纂,都具有理论意义与应用价值。
关键词
双音复合词
动词
名词化
转
指
语义语法分析
分类号
H146 [语言文字—汉语]
原文传递
题名
近代汉语中的动源职事称谓
2
作者
曾子涵
陈练军
机构
闽南师范大学文学院
出处
《内江师范学院学报》
CAS
2023年第11期38-41,共4页
基金
国家社科基金一般项目“汉语图式性词汇构式与相关句法构式的互动演化研究”(23BYY029)。
文摘
动源职事称谓是指由职事义动词直接转指为职事人员的称谓。近代汉语动源职事称谓从结构上看,以动宾式和并列式为主,且动词多转指为施事;从内部语义和语法来看,存在“异形同指”和“同形异构”两种情况;从义类优势分布和转指语义限制来看,与现代汉语动源职事称谓既有相同之处,又有差异。其相同之处表现为:表示高级职事的动词比表示低级职事的动词更具转指优势;兼表非职事义的动词和受事义类丰富的动词发生无标记转指时会受到限制。其差异表现为:当动宾式职事称谓发生转指时,近代汉语中作宾语的名词性成分越具体,就越具有转指优势;现代汉语中作宾语的名词性成分越具体,则越受到转指限制。
关键词
近代汉语
动词转指
无标记
转
指
职事称谓
Keywords
modern Chinese
verbal transference
unmarked verbal transference
appellations from occupation
分类号
H109.3 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
“异构同功”“同构异义”与“同形异构”——汉语复合动词名词化转指的语义、语法分析
苏宝荣
《语文研究》
CSSCI
北大核心
2007
5
原文传递
2
近代汉语中的动源职事称谓
曾子涵
陈练军
《内江师范学院学报》
CAS
2023
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部