期刊文献+
共找到232篇文章
< 1 2 12 >
每页显示 20 50 100
PDCA循环在解决洗衣机“地包天”问题上的应用 被引量:2
1
作者 刘莉 贾文友 葛勤 《轻工机械》 CAS 2009年第2期94-96,共3页
为了解决用户和装配过程中反映强烈的洗衣机"地包天"质量缺陷,应用PDCA循环方法,找出了导致洗衣机"地包天"质量问题的重要原因。它是由于生产过程中使用2副底座模具和2条外箱体生产线,导致底座与外箱体装配过程中... 为了解决用户和装配过程中反映强烈的洗衣机"地包天"质量缺陷,应用PDCA循环方法,找出了导致洗衣机"地包天"质量问题的重要原因。它是由于生产过程中使用2副底座模具和2条外箱体生产线,导致底座与外箱体装配过程中的互换性降低造成的。为此,制定方案,统一了2副底座模具尺寸,规范了2条外箱体生产线的工艺过程,最终使该缺陷得以解决,提高了产品的竞争力。 展开更多
关键词 洗衣机 包天 PDCA循环 竞争力
下载PDF
包天笑与中国近、现代报刊业 被引量:1
2
作者 聂淳 《新世纪图书馆》 CSSCI 2008年第1期95-98,共4页
论文从转变报刊语言、确立副刊地位、推动女报发展、革新期刊装帧以及注重广告造势等各个方面,论述了包天笑与中国近、现代报刊业发展之间的关系,肯定了他在这一领域取得的成就和对我国近、现代报刊事业的贡献。
关键词 包天 报刊业 白话文 报纸副刊
下载PDF
蜂花蝶影里的海上浮世绘——包天笑《上海春秋》的上海叙事 被引量:1
3
作者 吴智斌 《遵义师范学院学报》 2007年第6期25-29,共5页
包天笑是晚清文化界一位领头羊式的人物,但学界对其研究甚少,对其文本的关注则可谓无人拓荒。文章以其代表作《上海春秋》为个案,关注包天笑小说的叙事品格和鲜明的上海都市文化特色,从公共空间、近代进程、道德评判三方面论述其对上海... 包天笑是晚清文化界一位领头羊式的人物,但学界对其研究甚少,对其文本的关注则可谓无人拓荒。文章以其代表作《上海春秋》为个案,关注包天笑小说的叙事品格和鲜明的上海都市文化特色,从公共空间、近代进程、道德评判三方面论述其对上海的书写。 展开更多
关键词 包天 《上海春秋》 上海叙事 上海形象
下载PDF
对英语教学的冷思考——包天仁教授接受本刊采访 被引量:1
4
作者 李永大 《基础教育外语教学研究》 2013年第12期3-9,共7页
遵循教育规律和人才成长规律、深化教育教学改革、创新教育教学方法的举措是《国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010---2020年)》提出的改革要求。党的十八届三中全会通过的《中共中央关于全面深化改革若干重大问题的决定》提出了... 遵循教育规律和人才成长规律、深化教育教学改革、创新教育教学方法的举措是《国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010---2020年)》提出的改革要求。党的十八届三中全会通过的《中共中央关于全面深化改革若干重大问题的决定》提出了深化教育领域综合改革。涉及外语教育方面的改革与创新已箭在弦上。随着课程改革的进一步深入和一些省份酝酿的高考改革的声音陆续披露,英语又成为今年的热门词汇。与其说是热,不如说英语已经处在风口浪尖上,关于英语的奇谈怪论也比以往有所增多。有人提出小学取消英语教学;有人认定国人没有学好汉语是英语的错。否定英语是出于什么原因?人们对英语的非难为什么多了起来?最近教育部出台的考试招生改革总体方案,提出外语科目不在统一高考时举行,实行社会化,一年多考等改革,由学生自主选择时间和次数。这些对外语的“处理”办法是否科学、合理和可行?英语教学界需要澄清这些模糊认识。为此,本刊编辑部特邀请英语辅导报社社长兼总编、《基础教育外语教学研究》主编、语文学习报社社长兼总编、《语文教学研究》副主编、国家基础教育实验中心外语教育研究中心秘书长包天仁教授,针对英语教学的热点问题展开讨论,以便能唤起广大英语教师的批判性思维。 展开更多
关键词 英语教学 包天 国家基础教育实验中心 外语教育研究中心 教授 教育教学改革 冷思考 采访
下载PDF
包天笑在清末民初的翻译及其与创作的互动关系 被引量:1
5
作者 吴其尧 《外语与翻译》 2003年第3期14-22,共9页
民初是通俗小说创作的盛行期,也是外国作品翻译的高潮期,当时的翻译与创作关系密切,是民初通俗小说家们文学生活中两个相辅相成的部分。在他们的翻译和创作中,既能察觉相互借鉴的痕迹,又能发现相互干扰的现象。本文所关注的包天笑... 民初是通俗小说创作的盛行期,也是外国作品翻译的高潮期,当时的翻译与创作关系密切,是民初通俗小说家们文学生活中两个相辅相成的部分。在他们的翻译和创作中,既能察觉相互借鉴的痕迹,又能发现相互干扰的现象。本文所关注的包天笑便是民初重要的小说家之一,通过考察他的翻译与创作,可以明确民初小说家是如何将这两种文学方式渗透并融合,又是如何同时运用这两种文学方式表达他们的社会关怀,实现他们的文学追求。 展开更多
关键词 包天 清朝 翻译 创作 “社会小说” 互动关系
下载PDF
包天笑与教育小说《馨儿就学记》
6
作者 赵娟 贾志军 《兰台世界(上旬)》 北大核心 2011年第7期52-53,共2页
包天笑(1876—1973),生于苏州城内西花桥巷,原名清柱,又名公毅,字郎孙,号包山,笔名有天笑、天笑生、微妙、迦叶、钏影楼主等。包天笑认为其本人"写小说,可称为偶然的事",
关键词 教育小说 包天 学记 苏州城
下载PDF
论二十世纪二十年代包天笑的电影文学创作 被引量:1
7
作者 汪黎黎 《中国现代文学论丛》 2021年第2期193-203,共11页
目前学术界对鸳鸯蝴蝶派代表性文人包天笑的文学创作、翻译以及报刊编辑活动已有不少研究,但对其电影文学创作以及对早期电影的影响和贡献却少有关注。本文通过史料梳理包天笑二十世纪二十年代电影文学创作的整体面貌,认为这些创作,特... 目前学术界对鸳鸯蝴蝶派代表性文人包天笑的文学创作、翻译以及报刊编辑活动已有不少研究,但对其电影文学创作以及对早期电影的影响和贡献却少有关注。本文通过史料梳理包天笑二十世纪二十年代电影文学创作的整体面貌,认为这些创作,特别是一九二五至一九二六年间的创作,开拓了言情片的思想深度,引领了"通俗小说改编社会言情片"的高峰,集中体现了通俗文学在中国电影发轫期所起到的引擎作用,也显示出文学与早期电影之间的良性互动。而受当时电影业浮躁商业氛围的影响,一九二七至一九二九年间包天笑电影文学创作的格局和质量有所下降。 展开更多
关键词 包天 电影文学创作 社会言情电影 通俗小说
下载PDF
包天笑编辑出版活动与清末民初通俗文学
8
作者 沈庆会 《中国出版》 CSSCI 北大核心 2017年第6期63-66,共4页
包天笑在清末民初时期编辑出版了20多种报刊,他的编辑活动不仅确立了其作为鸳鸯蝴蝶派作家的文学地位和影响力,还促进了近现代文学史上通俗文学流派的形成与壮大,推动了通俗文学走向兴盛。文章拟将通过考察包天笑的编辑出版活动,辨析并... 包天笑在清末民初时期编辑出版了20多种报刊,他的编辑活动不仅确立了其作为鸳鸯蝴蝶派作家的文学地位和影响力,还促进了近现代文学史上通俗文学流派的形成与壮大,推动了通俗文学走向兴盛。文章拟将通过考察包天笑的编辑出版活动,辨析并总结其真实的编辑思想及文学观念,对于科学地认识近现代通俗文学的演变不无意义。 展开更多
关键词 包天 编辑 期刊 通俗文学
下载PDF
《通俗文学之王包天笑》一书中的几个问题——兼与栾梅健先生商榷
9
作者 沈庆会 《明清小说研究》 CSSCI 北大核心 2005年第2期96-103,共8页
《通俗文学之王包天笑》一书在原始材料征引方面尚存有一些问题,本文提出与作者栾梅健先生商榷,以供修订此书和学界参考。
关键词 通俗文学 包天 先生 原始材料
下载PDF
包天笑与晚清小说翻译
10
作者 焦福民 《东岳论丛》 CSSCI 北大核心 2009年第10期76-79,共4页
包天笑是晚清时期影响很大的文学翻译家之一,他采用晚清译界普遍采用的"译述法"翻译了一批外国小说作品。包氏译作在总体上体现了晚清文学向现代文学的过渡性特征,其所采用的浅近文言是传统文言文向现代白话文过渡的特殊产物... 包天笑是晚清时期影响很大的文学翻译家之一,他采用晚清译界普遍采用的"译述法"翻译了一批外国小说作品。包氏译作在总体上体现了晚清文学向现代文学的过渡性特征,其所采用的浅近文言是传统文言文向现代白话文过渡的特殊产物,它既具有文言文雅洁简明、节奏抑扬的特色,又具备了现代白话文浅近明快、通俗易懂的某些特点,对于推动近代中西文学交流、加快现代语言革新做出了一定的贡献。 展开更多
关键词 包天 晚清小说翻译 译述法
下载PDF
意识形态操控下的包天笑小说翻译研究
11
作者 陈正华 张瑞玲 《安徽工业大学学报(社会科学版)》 2012年第4期57-58,共2页
包天笑翻译小说在翻译文本选择和翻译策略运用上呈现翻译文本题材广泛、采用译述法、对文本多有删改等特点。从意识形态对翻译文本的操控角度进行分析,这些特点都有其存在的合理性。
关键词 包天 意识形态 小说 翻译
下载PDF
“减负”、“转负”还是“增负”?(下)--包天仁教授访谈录
12
作者 李永大 《基础教育外语教学研究》 2019年第12期3-4,共2页
李:自然拼读法到底好不好,这需要论证吧?包:我有大量的证据,无论是理念还是实践,国内还是国外的,都说明这个所谓的自然拼读法是人工编造的。学生错过了这个学习时间段,包括很多英语教材的编制,到了初中还没有学习音标,国外的英语外语教... 李:自然拼读法到底好不好,这需要论证吧?包:我有大量的证据,无论是理念还是实践,国内还是国外的,都说明这个所谓的自然拼读法是人工编造的。学生错过了这个学习时间段,包括很多英语教材的编制,到了初中还没有学习音标,国外的英语外语教材第一天开始就要求学生学习音标,因为学生是初学者,很快就能学会,然后进入正式学习。 展开更多
关键词 外语教材 自然拼读法 英语教材 音标 增负 访谈录 包天 初学者
下载PDF
“通俗文学之王”包天笑的报刊编辑生涯
13
作者 沈庆会 《文教资料》 2007年第33期16-19,共4页
包天笑在通俗小说创作上的丰硕成果已开始受到研究者关注,而他在编辑领域的成就仍然被简单地划入鸳鸯蝴蝶派不为人所注意。包天笑既是小说家又是报刊编辑,在他近百年的人生历程中有着30多年的报刊编辑生涯,他曾经主编及参与编辑过多种... 包天笑在通俗小说创作上的丰硕成果已开始受到研究者关注,而他在编辑领域的成就仍然被简单地划入鸳鸯蝴蝶派不为人所注意。包天笑既是小说家又是报刊编辑,在他近百年的人生历程中有着30多年的报刊编辑生涯,他曾经主编及参与编辑过多种有影响的报刊杂志,在晚清至民初文坛一度引领风骚。本文就包天笑丰富的报刊活动进行梳理和探讨,或许能使我们对其文学创作甚至以其为代表的近、现代报人作家群体获得一些新的认识。 展开更多
关键词 包天笑《时报》 《小说林》 《小说时报》 《小说大观》 《小说画报》
下载PDF
近代早期文学翻译探胜——以包天笑为例
14
作者 焦福民 《厦门教育学院学报》 2006年第1期26-28,共3页
包天笑是近代较早从事翻译事业、影响相当大的文学翻译家之一,是晚清译界老资格的健将。其近代时期的小说翻译,内容涉及到教育、爱国、爱情、战争、诈骗、误会、立志、实业、讽刺乃至种族歧视诸多方面。包天笑的文学翻译在近代具有很强... 包天笑是近代较早从事翻译事业、影响相当大的文学翻译家之一,是晚清译界老资格的健将。其近代时期的小说翻译,内容涉及到教育、爱国、爱情、战争、诈骗、误会、立志、实业、讽刺乃至种族歧视诸多方面。包天笑的文学翻译在近代具有很强的代表性,其艺术手法和语言风格都值得深入分析。包氏文学翻译在中国翻译文学由幼稚走向成熟,由发展走向发达的进程中,影响颇大,功不可没。 展开更多
关键词 近代文史研究 小说翻译 包天
下载PDF
由包天笑看晚清儿童文学翻译活动
15
作者 何静姝 《兰台世界(上旬)》 2015年第7期123-124,共2页
本文从包天笑的《馨儿就学记》的分析探寻包天笑的翻译,然后从包天笑的翻译看晚清儿童文学翻译的作品类型,晚清儿童文学翻译的作品特点,进而实现对晚清儿童文学翻译的全面了解。
关键词 包天 《馨儿就学记》 外国儿童文学作品
下载PDF
包天仁:从一张报纸到一个集团
16
作者 杨春兰 韩建凤 《传媒》 北大核心 2009年第11期27-29,共3页
近日,根据新闻出版总署《关于进一步推进新闻出版体制改革的指导意见》和吉林省文化体制改革领导小组的要求,《英语辅导报》被吉林省新闻出版局确定为首批报刊转企改制27家试点单位之一。
关键词 包天 新闻出版体制改革 《英语辅导报》 集团 报纸 文化体制改革 新闻出版总署 新闻出版局
下载PDF
运用母语教授外语——包天仁在第三届全国初中英语教师教学基本功大赛暨教学观摩研讨会上的报告 被引量:5
17
作者 包天仁 《基础教育外语教学研究》 2009年第11期26-29,共4页
如何在外语教学中使用母语,是一个焦点问题。因为使用母语就意味着要在教学中使用翻译法这一手段,而恰恰翻译法又在近年来被认为是传统、守旧的象征,且被认为不“实用”了。翻译法在上个世纪初就有了,实际上是广泛使用的标准外语教... 如何在外语教学中使用母语,是一个焦点问题。因为使用母语就意味着要在教学中使用翻译法这一手段,而恰恰翻译法又在近年来被认为是传统、守旧的象征,且被认为不“实用”了。翻译法在上个世纪初就有了,实际上是广泛使用的标准外语教法,整整用了一个世纪,又发展至今,后来几乎所有教学法,都在反对,所以就没人敢提了。因为是过时了,落伍了,母语、翻译法,都已经变成人人喊打的过街老鼠。 展开更多
关键词 教学基本功大赛 外语教学 观摩研讨会 母语 英语教师 包天 初中 教授
下载PDF
英语“四位一体”教学法的理论基础和中国实践——包天仁教授访谈录(三) 被引量:4
18
作者 李永大 《基础教育外语教学研究》 2008年第12期12-16,共5页
5.英语“四位一体”教学法显著特征与信念:培育语言素养的外语教学 李:语言素养英语叫做language faculty或facultyo flanguage。它按照字面意思可以是一种自然的能力(a natural ability),还可以是特别的技能(a particular skil... 5.英语“四位一体”教学法显著特征与信念:培育语言素养的外语教学 李:语言素养英语叫做language faculty或facultyo flanguage。它按照字面意思可以是一种自然的能力(a natural ability),还可以是特别的技能(a particular skill)。在英语“四位一体”教学法的理念中,语言素养的确切含义是什么? 展开更多
关键词 “四位一体”教学法 英语 访谈录 包天 LANGUAGE 实践 中国 语言素养
下载PDF
英语“四位一体”教学法的理论基础和中国实践——包天仁教授访谈录(一) 被引量:4
19
作者 李永大 《基础教育外语教学研究》 2008年第10期11-16,共6页
前言 自上世纪80年代初诞生以来,英语“四位一体”教学法被认为是立足中国,放眼世界的教学法,是中国人自己的英语外语(TEFL)教学法。那么这一教法有哪些特点?如何与中国的实践密切结合?外语教师如何操作以及为一系列有关中国外... 前言 自上世纪80年代初诞生以来,英语“四位一体”教学法被认为是立足中国,放眼世界的教学法,是中国人自己的英语外语(TEFL)教学法。那么这一教法有哪些特点?如何与中国的实践密切结合?外语教师如何操作以及为一系列有关中国外语教育的根本问题寻求答案,这些因素编织成了这次访谈的主线。经过多年的发展,英语“四位一体”教学法已经超出方法论层次,在实践论和本体论这两个层次上也有所突破, 展开更多
关键词 “四位一体”教学法 中国人 实践论 英语 访谈录 包天 外语教育 80年代
下载PDF
英语“四位一体”教学法的理论基础和中国实践——包天仁教授访谈录(二) 被引量:3
20
作者 李永大 《基础教育外语教学研究》 2008年第11期11-18,共8页
李:既然重视语言知识,就必然涉及对语言知识的解读。对语言知识主要有两种区分:第一种,内在知识(implicit knowledge,tacitknowledge,intuitive knowledge)和外显知识(explicit knowledge),内在知识指人们直觉地拥有的、可... 李:既然重视语言知识,就必然涉及对语言知识的解读。对语言知识主要有两种区分:第一种,内在知识(implicit knowledge,tacitknowledge,intuitive knowledge)和外显知识(explicit knowledge),内在知识指人们直觉地拥有的、可以显示出来的,但是他们自己又不能够清楚说出来的知识。内在知识与可以清楚用言辞表达出来的外显知识相对。第二种,陈述性知识(declarative knowledge.factual knowledge)和过程性知识(pmcedural knowledge)。英语“四位一体”教学法的语言知识观是什么? 展开更多
关键词 “四位一体”教学法 英语 访谈录 包天 语言知识 实践 中国 外显知识
下载PDF
上一页 1 2 12 下一页 到第
使用帮助 返回顶部