期刊文献+
共找到179篇文章
< 1 2 9 >
每页显示 20 50 100
疏言、显像、悟意、化言——谈小学古诗教学
1
作者 夏淑华 《教师》 2014年第8期66-66,共1页
古诗教学对于年轻小学教师来说存在一定的难度,但是由于古诗词能够对小学生的文字素养和精神起到一定的提升和熏陶作用,因此找到正确的方法进行教学是关键。本文针对疏言、显像、悟意、化言四个方面来探讨小学古诗教学。
关键词 小学 古诗词 显像 悟意 化言
下载PDF
化言为像:让词语在学生心灵中获得持久的生命活力
2
作者 张文高 《广西教育》 2010年第28期46-47,共2页
一次笔者有幸聆听舞蹈专家讲解胶州秧歌的特色。他把胶州秧歌婀娜多姿的"三弯九动十八态"通俗形象阐释为:一个人由于遇到极度高兴的喜事,手舞足蹈,失去常态,亦称作“得意忘形”吧。随后他笑嘻嘻地浑身抖动着表演起来。此情此景令... 一次笔者有幸聆听舞蹈专家讲解胶州秧歌的特色。他把胶州秧歌婀娜多姿的"三弯九动十八态"通俗形象阐释为:一个人由于遇到极度高兴的喜事,手舞足蹈,失去常态,亦称作“得意忘形”吧。随后他笑嘻嘻地浑身抖动着表演起来。此情此景令我恍然大悟:原来这就是“得意忘形”啊!之前我只知它的字面意思,而不知它所描述的具体情形,更没用过它一次;今日始知它的确切涵义, 展开更多
关键词 词语 化言为像
下载PDF
论《诗经》传播过程中的四言化倾向
3
作者 赵茂林 《兰州学刊》 CSSCI 北大核心 2015年第10期45-51,共7页
改非四言句为四言句是《诗经》传播中客观存在的一种倾向,这种倾向在版刻盛行之前比较突出。今本《诗经》四言句式占主体的形式与这种倾向有一定的关系。四言化倾向的存在,与传播者误把非四言句当做四言句有关,也与人们的整齐化心理有关... 改非四言句为四言句是《诗经》传播中客观存在的一种倾向,这种倾向在版刻盛行之前比较突出。今本《诗经》四言句式占主体的形式与这种倾向有一定的关系。四言化倾向的存在,与传播者误把非四言句当做四言句有关,也与人们的整齐化心理有关,更与《诗经》的句式构成与句子结构有关。在《诗经》中,三言句、五言句是仅次于四言句的重要句式,很容易通过增减一个字而变非四言句为四言句;三言句、五言句与四言句往往结构相同,表达相同的意思。改三言句、五言句为四言句一般不会改变句子结构,也不会使句意发生太大的改变,这是四言化存在的根本原因。 展开更多
关键词 《诗经》 传播
下载PDF
上古楚方言性质考论 被引量:1
4
作者 杨建忠 《湖南师范大学社会科学学报》 CSSCI 北大核心 2009年第2期121-124,共4页
由汉字产生的时间推断,华夏语至晚在黄帝时期应已形成。楚人源自中原华夏,约夏末商初迁入江汉流域,与土著融合而为"荆蛮"。楚人南迁时的语言是华夏语,其在文化、经济上均优于当地土著,在迁入江汉平原后,与当地土著的语言互相... 由汉字产生的时间推断,华夏语至晚在黄帝时期应已形成。楚人源自中原华夏,约夏末商初迁入江汉流域,与土著融合而为"荆蛮"。楚人南迁时的语言是华夏语,其在文化、经济上均优于当地土著,在迁入江汉平原后,与当地土著的语言互相渗透和融合,从而形成独特的蛮化夏言——楚方言。楚方言是华夏语的方言。 展开更多
关键词 上古楚方 性质
下载PDF
缘何“不可说”——庄子论语言表达困境及其根源 被引量:2
5
作者 刁生虎 《学术探索》 2003年第8期35-39,共5页
庄子以语言为维度 ,通过将现存世界划分为“可说”与“不可说”两个世界的方式提出了“道不可言”这一语言表达困境问题 ,并指出“成心”之存在、“道”之本性和“言”之对象化是产生语言表达困境的主客观原因。
关键词 庄子 表达困境 根源 “可说” “不可说” “成心”之存在 “道”之本性 ”之对象
下载PDF
随机谕言模型 被引量:5
6
作者 贾小英 李宝 刘亚敏 《软件学报》 EI CSCD 北大核心 2012年第1期140-151,共12页
介绍了可证明安全理论中的重要工具——随机谕言模型,包括随机谕言模型的起源、基本性质和方法、随机谕言模型中的代表方案、明文知晓性质、随机谕言的实例化、随机谕言不可实例化的性质和相关负面结论以及对弱化的随机谕言模型的研究.... 介绍了可证明安全理论中的重要工具——随机谕言模型,包括随机谕言模型的起源、基本性质和方法、随机谕言模型中的代表方案、明文知晓性质、随机谕言的实例化、随机谕言不可实例化的性质和相关负面结论以及对弱化的随机谕言模型的研究.此外,比较了随机谕言模型和其他理想模型,简介了标准模型中的方案设计状况. 展开更多
关键词 公钥密码学 可证明安全 随机谕模型 随机谕实例 随机谕的不可实例性质 的随机谕模型
下载PDF
谈信息化在工程项目管理中的应用
7
作者 王娟 《消费导刊》 2012年第9期171-171,共1页
当前,信息技术的高速发展对社会各行业产生了深远的影响,尤其是网络技术的进步,更是促进了各行业科学技术升级与管理水平提升。在工程项目管理工作中:传统的管理模式已经不能完全满足行业需求,各种新的形势与问题迫切要求管理工作... 当前,信息技术的高速发展对社会各行业产生了深远的影响,尤其是网络技术的进步,更是促进了各行业科学技术升级与管理水平提升。在工程项目管理工作中:传统的管理模式已经不能完全满足行业需求,各种新的形势与问题迫切要求管理工作的改进与升级,信息化趋势是当前工程项目管理发展的重要趋势,建筑企业应当充分提高信息化程度,提升工程项目管理成效。 展开更多
关键词 工程项目管理 分析
下载PDF
Visualizing Language and Aging From 2013-2022
8
作者 Xueyan LI Tianyi CHEN +1 位作者 Hanning GUO Huili WANG 《Chinese Journal of Applied Linguistics》 2024年第4期634-656,688,共24页
Declining cognitive abilities can be a concomitant of advanced age.As language is closely associated with cognitive abilities,changes in language abilities can be an important marker of changes in cognitive abilities.... Declining cognitive abilities can be a concomitant of advanced age.As language is closely associated with cognitive abilities,changes in language abilities can be an important marker of changes in cognitive abilities.The current study is to review cognitive studies of language and aging by first identifying and exploring the major clusters and pivotal articles and then detecting emerging trends.Data of 3,266 articles on language and aging from 2013 to 2022 were collected from the Web of Science Core Collection database.Adopting Document Co-citation Analysis,Freeman’s betweenness centrality metric(Freeman,2002)and Kleinberg’s burst detection algorithm(Kleinberg,2002),we explored major clusters,pivotal articles and emerging trends in this field.Cognition appears to be the most remarkable cluster.Bilingualism,speech production,listening effort,and reading comprehension are other major active clusters in a certain period.The most recent active cluster concerns the studies of Alzheimer’s disease.Articles serving as pivotal points concentrate on cognitive studies of the Framework for Understanding Effortful Listening(FUEL),the new Ease of Language Understanding model(EUL)and a hierarchical multi-representational generative framework of language comprehension.The progress in statistical methods,the relationship between language and cognitive impairment and the relationship between language abilities and cognition are the emerging trends.These emerging trends will provide some insights into how cognitive abilities influence language abilities in aging. 展开更多
关键词 LANGUAGE AGING COGNITION CITESPACE SCIENTOMETRICS
下载PDF
互见,为古诗教学助力 被引量:1
9
作者 杨永 《教学与管理》 北大核心 2018年第29期28-30,共3页
互见法又称旁见侧出法,是司马迁述史的方法,亦应成为古诗教学的方法。教学时,在理解、鉴赏、诵读和运用等层面引入适切的诗句,让意象互见、情境互见、表达互见,就会更好地引领学生建象、明法、化言,触碰古诗言、意、法的本真。
关键词 互见 建象 明法 化言 古诗教学
下载PDF
Context-attributed graph grammar framework for specifying visual languages
10
作者 邹阳 曾晓勤 +1 位作者 韩秀清 张康 《Journal of Southeast University(English Edition)》 EI CAS 2008年第4期455-461,共7页
Since the specifications of most of the existing context-sensitive graph grammars tend to be either too intricate or not intuitive, a novel context-sensitive graph grammar formalism, called context-attributed graph gr... Since the specifications of most of the existing context-sensitive graph grammars tend to be either too intricate or not intuitive, a novel context-sensitive graph grammar formalism, called context-attributed graph grammar(CAGG), is proposed. In order to resolve the embedding problem, context information of a graph production in the CAGG is represented in the form of context attributes of the nodes involved. Moreover, several properties of a set of confluent CAGG productions are characterized, and then an algorithm based on them is developed to decide whether or not a set of productions is confluent, which provides the foundation for the design of efficient parsing algorithms. It can also be shown through the comparison of CAGG with several typical context-sensitive graph grammars that CAGG is more succinct and, at the same time, more intuitive than the others, making it more suitably and effortlessly applicable to the specification of visual languages. 展开更多
关键词 visual language graph grammar context-attributed PARSING CONFLUENCE
下载PDF
On the clash between the traditional culture and the "fast food" culture from a perspective of internet language
11
作者 吕文澎 杨雯琴 《Sino-US English Teaching》 2008年第7期37-39,共3页
With the development of the Internet, the Internet language-a new social variant of language comes into being. Owing to its distinctive features, the Internet language draws extensive attention and evokes dispute. Sho... With the development of the Internet, the Internet language-a new social variant of language comes into being. Owing to its distinctive features, the Internet language draws extensive attention and evokes dispute. Should we make laws to restrict its development or be magnanimous and tolerant? The present authors think that the dispute reflects the clash between the traditional culture and the "fast food" culture. The two cultures would co-exist harmoniously and co-develop healthily only if we cherish the law in the development of language and grasp the indirect correlation between them. 展开更多
关键词 Internet language traditional culture and "fast food" culture law in the development of language indirect correlation
下载PDF
Different uses of silence both in high-context and low-context cultures
12
作者 张奕雯 《Sino-US English Teaching》 2009年第12期42-46,共5页
Silence, as a form of nonverbal communication, may be interpreted in various ways depending upon the culture. The purpose of this study is to explain misunderstanding concerned with the uses of silence in conversation... Silence, as a form of nonverbal communication, may be interpreted in various ways depending upon the culture. The purpose of this study is to explain misunderstanding concerned with the uses of silence in conversations situated in different cultural backgrounds, and then give possible methods to avoid it. The explanation is mainly based on the two categories related to the context posed by Edward Hall: high-context culture & low-context culture. In this part, the study also contrasts distinct verbal styles in America & Japan, in addition, it analyses different attitudes towards silence from three aspects: traditional value, religion and power distance. At end, the study is concluded with four solutions that try to solve the problem. 展开更多
关键词 SILENCE high-context LOW-CONTEXT non-verbal communication
下载PDF
Translation Style of The Story of the Stone in the Circumstances of Culture
13
作者 李健 《Sino-US English Teaching》 2006年第8期78-81,共4页
It is not an exaggeration to say that culture has penetrated all the fields of human society. Language, of course, is included in culture. When we talk about one of them, we should relate it with the other. This is ju... It is not an exaggeration to say that culture has penetrated all the fields of human society. Language, of course, is included in culture. When we talk about one of them, we should relate it with the other. This is just what Edward Sapir had said "language has an environment. It could not exist in case it is separated from culture". Translation is a way to transfer information from one culture to another. So, as a translator, he could not avoid the difficulties brought by the two cultures. Here, this paper takes The Story of the Stone as an example to show the relationship between language, culture and translation. 展开更多
关键词 LANGUAGE CULTURE TRANSLATION
下载PDF
Perspectives on the Values of Rose in Eastern and Western Languages and Cultures
14
作者 高丹丹 《Sino-US English Teaching》 2007年第3期73-76,共4页
The cultural differences between the east and the west are reflected in their own languages. Vocabulary is the basic building material of a language. It is the basic linguistic unit of cultural connotation and message... The cultural differences between the east and the west are reflected in their own languages. Vocabulary is the basic building material of a language. It is the basic linguistic unit of cultural connotation and message. Through the analysis of the word "rose", this paper attempts to find the different connotations in Chinese and western cultures. It also tentatively explores the significance of introducing cultural background in foreign language teaching. 展开更多
关键词 language culture ROSE cultural connotation
下载PDF
Processing and optimization of UMQL-based multimedia queries
15
作者 吴宗大 曹忠升 +1 位作者 王元珍 李桂玲 《Journal of Southeast University(English Edition)》 EI CAS 2009年第3期320-325,共6页
Through the mapping from UMQL ( unified multimedia query language) conditional expressions to UMQA (unified multimedia query algebra) query operations, a translation algorithm from a UMQL query to a UMQA query pla... Through the mapping from UMQL ( unified multimedia query language) conditional expressions to UMQA (unified multimedia query algebra) query operations, a translation algorithm from a UMQL query to a UMQA query plan is put forward, which can generate an equivalent UMQA internal query plan for any UMQL query. Then, to improve the execution costs of UMQA query plans effectively, equivalent UMQA translation formulae and general optimization strategies are studied, and an optimization algorithm for UMQA internal query plans is presented. This algorithm uses equivalent UMQA translation formulae to optimize query plans, and makes the optimized query plans accord with the optimization strategies as much as possible. Finally, the logic implementation methods of UMQA plans, i.e., logic implementation methods of UMQA operators, are discussed to obtain useful target data from a muifirnedia database. All of these algorithms are implemented in a UMQL prototype system. Application results show that these query processing techniques are feasible and applicable. 展开更多
关键词 multimedia database multimedia query language query optimization unified multimedia query language
下载PDF
中国科幻文学的海外传播——以《三体》在英语世界的译介与接受为例 被引量:1
16
作者 宋菁 徐惟诚 《语言与文化论坛》 2023年第2期117-126,共10页
刘慈欣的科幻小说《三体》的英译本使他获得了在英语世界的文学声望。本文围绕译介过程、译本形态和海外接受情况剖析异质文化语境中的由刘宇昆翻译的《三体》英译本,探索中国科幻文学如何在新的文化空间被认识与解读。赞助人与译者的... 刘慈欣的科幻小说《三体》的英译本使他获得了在英语世界的文学声望。本文围绕译介过程、译本形态和海外接受情况剖析异质文化语境中的由刘宇昆翻译的《三体》英译本,探索中国科幻文学如何在新的文化空间被认识与解读。赞助人与译者的多方合力是促成《三体》海外传播的重要基石;具有鲜明异国特色的“他者”译本是引导海外读者欣赏中国文学审美的有效翻译策略;馆藏数据、媒体关注及读者评价是探讨中国科幻文学的海外影响力和评判海外读者接受程度的重要指标,这3个层面的分析为中国当代文学的对外译介与海外传播提供了新的启示。 展开更多
关键词 中国科幻文学 英语世界 译介 接受 《三体》
下载PDF
A Study of ISA in Chinese Cultural Communication 被引量:1
17
作者 周华 韩晓惠 成城 《Sino-US English Teaching》 2007年第3期66-69,共4页
The paper tentatively studies the function of the indirect speech act in Chinese cultural communication, namely, domestic communication. Two aspects are shown in this paper: communication between people of different ... The paper tentatively studies the function of the indirect speech act in Chinese cultural communication, namely, domestic communication. Two aspects are shown in this paper: communication between people of different social status, genders and casual relationships, and communication between people of same social status, genders and close relationships. Therefore, the study result can be concluded like this: whether the use of indirect speech act is successful or not always influences people's communication significantly. 展开更多
关键词 Indirect Speech Act Chinese cultural communication gender difference
下载PDF
浅析形式名词“こと”与“の”的区别——从实义名词“こと”的意义出发 被引量:1
18
作者 王璐 《咸宁学院学报》 2011年第5期73-74,共2页
本文首先从实义名词"こと"的含义出发考察了形式名词"こと"与实义名词"こと"的联系,即形式名词"こと"所体言化的都是具有抽象意义的事态,且都可以用实义名词"こと"的某一项意义解释... 本文首先从实义名词"こと"的含义出发考察了形式名词"こと"与实义名词"こと"的联系,即形式名词"こと"所体言化的都是具有抽象意义的事态,且都可以用实义名词"こと"的某一项意义解释来概括这些事态的性质。其次,本文从古日语中准体助词"の"的作用出发,考察了形式名词"の"的性质及与"こと"的区别,即形式名词"の"只能指代具体的事物或将具体的事态或场面体言化。 展开更多
关键词 形式名词 具体事态 抽象事态
下载PDF
China English and College Intercultural Education:A Cultural Linguistic Perspective 被引量:1
19
作者 Ming YAN 《Chinese Journal of Applied Linguistics》 2022年第1期126-137,151,152,共14页
In the era of globalization,English as an international language(EIL) is also the medium of intercultural communication for the international community.Based on the theory of cultural linguistics(CL),which regards lan... In the era of globalization,English as an international language(EIL) is also the medium of intercultural communication for the international community.Based on the theory of cultural linguistics(CL),which regards language as culture-oriented rather than structure-oriented,Sharifian(2009,p.4) has proposed that varieties of English which constitute EIL result from the interaction between the English language and different local cultures.CL suggests that China English(CE) should be understood in this light:It is not a substandard interlanguage,but a variety of English with its own cultural value and right.This paper intends to systemically analyze the nature of CE and its value in intercultural communication so as to better understand current intercultural education.Over a long time,much emphasis has been laid on the importance of adapting to the target language culture to the neglect of home language culture in our College English classrooms,thus resulting in what is known as Chinese cultural aphasia.In the light of CL,intercultural communication competence(ICC) encompasses not only knowing English and adapting to its culture,but also using CE to introduce the native culture in which CE plays an irreplaceable role.Therefore,CE is undoubtedly a key remedy for Chinese cultural aphasia.More research on CL should be conducted as it provides felicitous disciplinary guidance for our college intercultural education. 展开更多
关键词 cultural linguistics(CL) intercultural competence(ICC) English as international language(EIL) China English(CE)
下载PDF
World Englishes and English language teaching 被引量:1
20
作者 SHI Ling 《Sino-US English Teaching》 2008年第12期58-62,共5页
English, as a language of wide communication, is an international language in both a global and local sense. Its global spread and evolution have been topics of heated discussion. This paper reviews briefly the histor... English, as a language of wide communication, is an international language in both a global and local sense. Its global spread and evolution have been topics of heated discussion. This paper reviews briefly the history and relevant literature of the globalization of English, and explores its implications in English language teaching, especially in the Chinese context. 展开更多
关键词 GLOBALIZATION world Englishes English language teaching
下载PDF
上一页 1 2 9 下一页 到第
使用帮助 返回顶部