期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
北美华裔批评家的文化翻译研究:福柯“知识考古学”的文本化
1
作者 费小平 《中国海洋大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2012年第6期106-111,共6页
当代法国批评家福柯"知识考古学"视角下的翻译研究旨在研究"陈述"、"话语"、"档案"和"话语实践",北美华裔批评家的文化翻译研究几乎都可以说是福柯"知识考古学"的文本化... 当代法国批评家福柯"知识考古学"视角下的翻译研究旨在研究"陈述"、"话语"、"档案"和"话语实践",北美华裔批评家的文化翻译研究几乎都可以说是福柯"知识考古学"的文本化。它能教会我们将"知识考古学"与中国现代性想象实践有机结合的具体方法,指引着我们在翻译研究中如何苦心挖掘"宏大叙事"虚掩之下的"非连续性和脆弱性"、"差异性"和"动态性",对浮光略影的"翻译描写"和当然的"翻译研究结论"予以质疑和批判,有效实现"问题意识",为译介学研究提供有益经验。 展开更多
关键词 北美华裔批评家的文化翻译研究 福柯“知识考古学” “陈述” “话语” “档案” 话语实践 文本化
下载PDF
北美华裔女性文学:镜像设置和视觉批判——以刘绮芬、陈迎和林玉玲的作品为例 被引量:4
2
作者 赵庆庆 《外国文学评论》 CSSCI 北大核心 2008年第4期63-71,共9页
以刘绮芬(Evelyn Lau)、陈迎(Ying Chen)和林玉玲(Shirley Geok-Lin Lim)为代表的当代北美华裔女作家,以英语或法语为创作语言,借助母女关系的镜像设置,在创作中表现出自觉的视觉批判意识,显示了反男权、反东方主义、反他者化的鲜明立... 以刘绮芬(Evelyn Lau)、陈迎(Ying Chen)和林玉玲(Shirley Geok-Lin Lim)为代表的当代北美华裔女作家,以英语或法语为创作语言,借助母女关系的镜像设置,在创作中表现出自觉的视觉批判意识,显示了反男权、反东方主义、反他者化的鲜明立场。但是,北美华裔女作家在借"看母亲"追求自主性时,内化了西方女权主义的强势话语,将东方女性再度他者化,也暴露了华裔女性写作的局限性。 展开更多
关键词 北美华裔女性文学 镜像设置 视觉批判 母女关系 再度他者化
原文传递
北美华裔二代爱恨交织学中文几个问题值得思考
3
《海外华文教育动态》 2016年第8期133-135,共3页
每到周末,下面一幕就会发生在众多的北美华人家庭中。12点45分,妈妈在楼下大声叫道:“准备去中文学校了。”“知道了”,七岁的Larry不耐烦地回答,眼里仍盯着计算机荧屏,继续玩着游戏。15分钟后,妈妈看着没有声息,只好冲上二楼... 每到周末,下面一幕就会发生在众多的北美华人家庭中。12点45分,妈妈在楼下大声叫道:“准备去中文学校了。”“知道了”,七岁的Larry不耐烦地回答,眼里仍盯着计算机荧屏,继续玩着游戏。15分钟后,妈妈看着没有声息,只好冲上二楼,命令着:“马上关机,不然我们就要迟到了。”望着妈妈一脸严肃,Larry只好乖乖地关机,背上书包去中文学校。 展开更多
关键词 汉语教学 海外文化 教育动态 北美华裔
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部