本文旨在呈现长达十个世纪的亚美尼亚医学史梗概,从人类体质理性理论的形成,到医药或相关文本的早期译文(7~10世纪),再到最初的一些实际应用。它们最初在幼发拉底行省,12~14世纪在奇里乞亚亚美尼亚王国得到应用,这得益于阿拉伯医学,它...本文旨在呈现长达十个世纪的亚美尼亚医学史梗概,从人类体质理性理论的形成,到医药或相关文本的早期译文(7~10世纪),再到最初的一些实际应用。它们最初在幼发拉底行省,12~14世纪在奇里乞亚亚美尼亚王国得到应用,这得益于阿拉伯医学,它们常由叙利亚中间人传播。由此可以看出这段时期的亚美尼亚医学史包含两大重要时期。第一个阶段(5~9世纪)深受拜占庭文化的影响,作者们是想要将世界的运作和人体组织之间的关系系统化(四体液、四元素、四个年龄阶段)的理论家。这一阶段的主要代表文本有亚美尼亚医疗《选集》(l’Anthologie)和《四体液和里拉琴四琴弦论集》(Traitésur les quatre humeurs et les quatre cordes de la lyre),这标志着“关于人的研究”和基督论的融合。在第二个阶段(10~15世纪),有幼发拉底行省和奇里乞亚亚美尼亚王国的作者去叙利亚—阿拉伯医学院学习。这些人之后成为想要治疗疾病的医生,用通俗的语言写作。他们所写的书籍只是一些概要,必须置于当时的科学和制度环境来理解。那时,亚美尼亚的天主教大教长(“穷人的保护者”)扮演着真正的“公共援助大臣”的角色。由他委托撰写的文集实则是一本流行病学手册,却被不恰当地称为《发热安慰剂》(Consolation des fièvres)。这部作品贯穿了整个匿名文献的兴旺发展时期(药典、医疗占星术),有一些手册间接参考了这本文献,这一点并不那么容易被发觉。展开更多
文摘本文旨在呈现长达十个世纪的亚美尼亚医学史梗概,从人类体质理性理论的形成,到医药或相关文本的早期译文(7~10世纪),再到最初的一些实际应用。它们最初在幼发拉底行省,12~14世纪在奇里乞亚亚美尼亚王国得到应用,这得益于阿拉伯医学,它们常由叙利亚中间人传播。由此可以看出这段时期的亚美尼亚医学史包含两大重要时期。第一个阶段(5~9世纪)深受拜占庭文化的影响,作者们是想要将世界的运作和人体组织之间的关系系统化(四体液、四元素、四个年龄阶段)的理论家。这一阶段的主要代表文本有亚美尼亚医疗《选集》(l’Anthologie)和《四体液和里拉琴四琴弦论集》(Traitésur les quatre humeurs et les quatre cordes de la lyre),这标志着“关于人的研究”和基督论的融合。在第二个阶段(10~15世纪),有幼发拉底行省和奇里乞亚亚美尼亚王国的作者去叙利亚—阿拉伯医学院学习。这些人之后成为想要治疗疾病的医生,用通俗的语言写作。他们所写的书籍只是一些概要,必须置于当时的科学和制度环境来理解。那时,亚美尼亚的天主教大教长(“穷人的保护者”)扮演着真正的“公共援助大臣”的角色。由他委托撰写的文集实则是一本流行病学手册,却被不恰当地称为《发热安慰剂》(Consolation des fièvres)。这部作品贯穿了整个匿名文献的兴旺发展时期(药典、医疗占星术),有一些手册间接参考了这本文献,这一点并不那么容易被发觉。