期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
医疗语言服务人才培养模式构建与实践探索
1
作者 孙琳 《海外英语》 2024年第10期46-48,共3页
全球化的日益深入使得医疗语言服务人才的需求增加。本研究采用翻译工作坊的教学模式实施多轮教学实验,将医学文献翻译、翻译技术、译后编辑、行业规范、职业伦理等融入教学。旨在研制“专业+技能+技术”的医疗语言服务人才培养模式,为... 全球化的日益深入使得医疗语言服务人才的需求增加。本研究采用翻译工作坊的教学模式实施多轮教学实验,将医学文献翻译、翻译技术、译后编辑、行业规范、职业伦理等融入教学。旨在研制“专业+技能+技术”的医疗语言服务人才培养模式,为“医学+外语+计算机”跨学科融合的教学改革实践提供经验借鉴。 展开更多
关键词 医疗语言服务 人才培养 “专业+技能+技术”模式 翻译工作坊
下载PDF
基于翻译工作坊的医疗语言服务人才培养模式研究
2
作者 孙琳 张海鸥 《海外英语》 2024年第22期1-4,8,共5页
为验证翻译工作坊在“专业+技能+技术”医疗语言服务人才培养中的适用性,本研究以《英国医学杂志》(BMJ)中英文对照的医学文献为载体,并以计算机辅助翻译(CAT)软件SDL TradosStudio为技术依托,在一所医学院校的《实用英语翻译》限选课... 为验证翻译工作坊在“专业+技能+技术”医疗语言服务人才培养中的适用性,本研究以《英国医学杂志》(BMJ)中英文对照的医学文献为载体,并以计算机辅助翻译(CAT)软件SDL TradosStudio为技术依托,在一所医学院校的《实用英语翻译》限选课中实施教学实验。研究通过随机抽取的方式组建对照班与实验班,其中对照班采用传统教学模式,实验班则采用翻译工作坊教学模式。通过对两班的前测与后测成绩对比,以及对实验班的问卷调查与访谈,研究发现翻译工作坊教学模式有助于医学生提升“专业+技能+技术”能力,并提高分析解决问题、团队协作、人际沟通、终身学习等语言服务人才所需的相关能力。 展开更多
关键词 翻译工作坊 医疗语言服务 “专业+技能+技术”人才培养
下载PDF
医疗服务语言的艺术 被引量:1
3
作者 张晓虎 李艳秋 罗雷 《国际医药卫生导报》 2003年第08A期83-83,84,共2页
关键词 医疗服务语言 语言艺术 生物医学模式 生物-心理-社会医学模式 信息交流
下载PDF
医疗服务语言在临床工作中的重要性
4
作者 苗乃勇 任爱香 《中国现代药物应用》 2008年第15期121-122,共2页
关键词 医疗服务语言 临床工作 医疗服务过程 语言沟通艺术 医疗用语 语言表达 心理阴影 语言艺术
下载PDF
医译融合人才培养:基于项目的跨专业路径
5
作者 郭聪 杨达雅 +2 位作者 杨承淑 匡铭 肖海鹏 《当代外语研究》 CSSCI 2024年第5期80-91,207,共13页
本研究聚焦于培养能够与医疗领域人士协同工作的语言服务人才,整合医学教育中的“跨专业教育”理念与建构主义视角下的基于项目的学习,提出基于项目的跨专业路径,并通过案例对其进行观察、分析和系统研究。研究运用问卷调查、开放式问... 本研究聚焦于培养能够与医疗领域人士协同工作的语言服务人才,整合医学教育中的“跨专业教育”理念与建构主义视角下的基于项目的学习,提出基于项目的跨专业路径,并通过案例对其进行观察、分析和系统研究。研究运用问卷调查、开放式问题、访谈采集数据,分析该路径的特点、优势与劣势,最后讨论同堂学生、医生、教师互动关系。以期能由此探索新型人才培养模式与教学方法,结合业界需求与使用情境,通过产学研用一体化,运用知识生产新模式推动教育模式和行业实践的变革。 展开更多
关键词 国际医疗语言服务 基于项目的学习 医译融合机制
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部