期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
中央文献翻译中的加词显化现象——以十九大报告俄译本为例 被引量:1
1
作者 张芳 《译苑新谭》 2018年第2期44-48,共5页
显化是指'对原语中暗含的,但可以从语境中推导出的信息在译语中加以明示',即在译文中添加有助于译文读者理解的显化表达,或者说将原文隐含的信息显化于译文中,使意思更明确,逻辑更清楚,更有助于读者理解。在本篇文章中,我们以... 显化是指'对原语中暗含的,但可以从语境中推导出的信息在译语中加以明示',即在译文中添加有助于译文读者理解的显化表达,或者说将原文隐含的信息显化于译文中,使意思更明确,逻辑更清楚,更有助于读者理解。在本篇文章中,我们以中共十九大报告俄译本为素材,研究在翻译过程中,如何通过增添词语来实现显化,以期在未来的中央文献翻译工作中,能够帮助我们更加合理地应用这一策略。同时在翻译中还应避免不必要的加词,导致译文过度显化。 展开更多
关键词 显化 加词 十九大报告俄译本
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部