期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
关于《真腊风土记》中出现的柬埔寨语的考证
1
作者 邓淑碧 《印支研究》 1984年第3期37-39,共3页
“干傍取”,据法国学者伯希和的解释,“干傍”是柬文Kampong的中文译音,在柬文中是“码头”,“河畔”,“湖畔”等意思。而中文将Kampong译为一个“磅”字,如:Kawpong—Cham,中文译为“
关键词 真腊风土记 柬埔寨语 伯希和 真腊国 文中 中国商人 半路村 告诉我 里萨 吠陀经
下载PDF
家脉
2
作者 禾源 《闽都文化》 2016年第1期72-75,共4页
家门前的那棵树,不停地落叶,每天总有数片叶子飘到阳台。拾一片,轻轻托在手上,绿色随水分褪去,叶脉如我女儿小时画的一笔笔。叶脉、体脉、家脉只有连体连根,源远流长,才能沐天光吸地气,活在天地间,一旦断根离体,将如这飘落的叶子,渐渐... 家门前的那棵树,不停地落叶,每天总有数片叶子飘到阳台。拾一片,轻轻托在手上,绿色随水分褪去,叶脉如我女儿小时画的一笔笔。叶脉、体脉、家脉只有连体连根,源远流长,才能沐天光吸地气,活在天地间,一旦断根离体,将如这飘落的叶子,渐渐枯萎。打小起,我就从长辈们讲述的一个个故事中,隐隐约约知道自己的家脉。从浙江景宁而来,先居于龙漈境,后又迁到洋头寨。那时候我不知道什么繁华富贵,也不知道山野与大庄的区别,每天粗粮填饱肚子,听听七叔公的故事。 展开更多
关键词 洋头 脉如 半路村 那布 我不知道 三十六行 就这样 发过 在山 屏南
原文传递
吴敬梓与赣榆美食
3
作者 王诵诗 《饮食科学》 2022年第12期51-51,共1页
吴敬梓从14岁到22岁,在赣榆生活了9年。赣榆的山川湖海、赣榆的风土人情、赣榆的方言语、赣榆的美食小吃,无不给吴敬梓留下极深的印象,这为他后来创作《儒林外史》积累了丰富的素材。赣榆半路村是有名的屠宰专业村,半数人家从事屠宰业,... 吴敬梓从14岁到22岁,在赣榆生活了9年。赣榆的山川湖海、赣榆的风土人情、赣榆的方言语、赣榆的美食小吃,无不给吴敬梓留下极深的印象,这为他后来创作《儒林外史》积累了丰富的素材。赣榆半路村是有名的屠宰专业村,半数人家从事屠宰业,“胡屠户”式的人物大有人在。 展开更多
关键词 《儒林外史》 吴敬梓 胡屠户 专业 美食 赣榆 风土人情 半路村
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部