期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
社会符号学视角下柬埔寨华文招牌名称的翻译研究
1
作者
罗恒
《文化创新比较研究》
2022年第26期62-65,共4页
招牌名称是一种社会性符号,被认为是商品信息和商家审美情趣的体现,但现实中招牌名称往往受政策规定和社会公共准则的约束。通过具体实证研究可以得出,柬埔寨媒体报道的华文招牌名称有两类情况:一类是翻译原因产生的误译和语义空白;另...
招牌名称是一种社会性符号,被认为是商品信息和商家审美情趣的体现,但现实中招牌名称往往受政策规定和社会公共准则的约束。通过具体实证研究可以得出,柬埔寨媒体报道的华文招牌名称有两类情况:一类是翻译原因产生的误译和语义空白;另一类是非翻译原因产生的双语字号大小、柬文文字拼写错误和柬文名称缺失。社会符号学意义观通过言内意义、指称意义和语用意义3方面对翻译过程进行考察,以此实现双语最大限度的对等。也可借助社会符号学的意义观,理解华文招牌名称在翻译过程中的指称意义和语用意义相符和缺失的程度。
展开更多
关键词
柬埔寨
华文招牌名称
社会符号学
指称意义
语用意义
下载PDF
职称材料
题名
社会符号学视角下柬埔寨华文招牌名称的翻译研究
1
作者
罗恒
机构
天津外国语大学
出处
《文化创新比较研究》
2022年第26期62-65,共4页
基金
天津外国语大学科研规划项目(培育类)(项目编号:19PY03)。
文摘
招牌名称是一种社会性符号,被认为是商品信息和商家审美情趣的体现,但现实中招牌名称往往受政策规定和社会公共准则的约束。通过具体实证研究可以得出,柬埔寨媒体报道的华文招牌名称有两类情况:一类是翻译原因产生的误译和语义空白;另一类是非翻译原因产生的双语字号大小、柬文文字拼写错误和柬文名称缺失。社会符号学意义观通过言内意义、指称意义和语用意义3方面对翻译过程进行考察,以此实现双语最大限度的对等。也可借助社会符号学的意义观,理解华文招牌名称在翻译过程中的指称意义和语用意义相符和缺失的程度。
关键词
柬埔寨
华文招牌名称
社会符号学
指称意义
语用意义
Keywords
Cambodia
Chinese shop name
Sociosemiotics
Referential meaning
Pragmatic meaning
分类号
H613 [语言文字]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
社会符号学视角下柬埔寨华文招牌名称的翻译研究
罗恒
《文化创新比较研究》
2022
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部