期刊文献+
共找到40篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
创伤视角下美国华裔小说中男性身份的重构 被引量:6
1
作者 邵娟萍 《湖北大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2018年第3期115-121,共7页
美国华裔小说具有十分鲜明的创伤叙事特征。诸多美国华裔作家直面在美华裔被歧视、受凌辱的创伤史,痛诉他们被集体"失声"的创伤体验,向读者展示出一个千疮百孔的创伤世界。美国华裔作家通过创伤书写的方式,表达了对特殊社会... 美国华裔小说具有十分鲜明的创伤叙事特征。诸多美国华裔作家直面在美华裔被歧视、受凌辱的创伤史,痛诉他们被集体"失声"的创伤体验,向读者展示出一个千疮百孔的创伤世界。美国华裔作家通过创伤书写的方式,表达了对特殊社会历史环境下华裔男性群体身份危机的焦虑。这些作家从独特的视角审视中美文化的冲突和融合,并从族裔身份、社会身份、性别身份和文化身份等不同的层面,颠覆和修正被美国正统历史抹杀和错误再现的华裔男性的创伤史,对被主流社会解构的华裔男性身份进行了重构。 展开更多
关键词 创伤书写 华裔小说 男性身份 身份重构
下载PDF
中国传统文化在美国华裔小说中的延续与断裂 被引量:1
2
作者 弥沙 《学术交流》 CSSCI 北大核心 2011年第5期181-183,共3页
20世纪四五十年代,华裔作家排斥中国传统文化,认为传统文化阻碍了他们的发展,影响了他们融入美国主流社会的步伐,极力摆脱传统文化的桎梏。到了70年代,他们开始反思中国文化,重拾中国传统文化精髓为己所用。而在80年代之后转而回归中国... 20世纪四五十年代,华裔作家排斥中国传统文化,认为传统文化阻碍了他们的发展,影响了他们融入美国主流社会的步伐,极力摆脱传统文化的桎梏。到了70年代,他们开始反思中国文化,重拾中国传统文化精髓为己所用。而在80年代之后转而回归中国文化,以全球化的视角、跨界的态度,企图在东西两种异质文化中寻求支点。中国传统文化在不同时期的美国华裔小说文本中既有客观的、正面的延续,也有主观的、负面的断裂。 展开更多
关键词 中国传统文化 美国华裔小说 延续 断裂
下载PDF
从冲突到融合:美国华裔小说发展管窥
3
作者 弥沙 《学术交流》 CSSCI 北大核心 2010年第5期167-169,共3页
美国华裔小说以其特殊的文化身份经历了百余年的辗转发展,逐渐得到美国主流文化的认同。对中华传统文化从拒斥到回归构成了美国华裔小说独特的逻辑变动轨迹;华裔小说家在这一过程中,将中国传统文化元素纳入西方视野,在突出本土文化... 美国华裔小说以其特殊的文化身份经历了百余年的辗转发展,逐渐得到美国主流文化的认同。对中华传统文化从拒斥到回归构成了美国华裔小说独特的逻辑变动轨迹;华裔小说家在这一过程中,将中国传统文化元素纳入西方视野,在突出本土文化特色的同时与西方主流文化糅合,构建起别具一格的文化坐标体系。 展开更多
关键词 美国华裔小说 中国传统文化 轨迹 冲突 融合
下载PDF
美国华裔小说中“父子”代际文化关系解读
4
作者 魏蓉婷 《文教资料》 2011年第14期30-32,共3页
美国华裔文学作为少数裔文学中的一个亮点,集中体现了现当代华裔作家对自身族裔文化身份问题的探究与反思,他们通过小说的表现形式,从华裔家庭内部关系冲突中攫取素材,对华裔的文化身份与文化认知进行解析注释。这些小说中,父辈与子辈... 美国华裔文学作为少数裔文学中的一个亮点,集中体现了现当代华裔作家对自身族裔文化身份问题的探究与反思,他们通过小说的表现形式,从华裔家庭内部关系冲突中攫取素材,对华裔的文化身份与文化认知进行解析注释。这些小说中,父辈与子辈间的代际文化冲突是一个鲜明的主题,由于华裔男性在文化地位与社会地位中的尴尬处境,父与子的关系模式不仅能反映文化因素在华裔家庭内部的影响与变化,而且可溯及两种异质文化由对抗到融合的主要线索,有助于理解当代华裔文学的独特的文化背景。 展开更多
关键词 美国华裔小说 父子关系 文化意义
下载PDF
近五年来国内美国华裔小说研究综述
5
作者 唐扣兰 《安庆师范学院学报(社会科学版)》 2013年第6期48-52,共5页
近五年来,国内学界对美国华裔小说的研究继续得到了推进。从主题内容研究来看,国内学界重点论述了美国华裔小说蕴含的族裔身份意识、中国的文化观念以及中美两种文化之间的碰撞或融合关系。从人物形象研究来看,国内学界分别解读了美国... 近五年来,国内学界对美国华裔小说的研究继续得到了推进。从主题内容研究来看,国内学界重点论述了美国华裔小说蕴含的族裔身份意识、中国的文化观念以及中美两种文化之间的碰撞或融合关系。从人物形象研究来看,国内学界分别解读了美国华裔小说里的父亲形象、女性形象、华人形象和中国人物形象。从意象符号研究来看,国内学界分析了特定的物象"骨"、"香港"、"唐人街"和"铁路"。从艺术手法研究来看,国内学界阐释了美国华裔小说的主要书写方式。除此之外,还有一些学者针对美国华裔小说的其他内容进行了研究。 展开更多
关键词 美国华裔小说 主题内容 人物形象 意象符号 艺术手法
下载PDF
中西视角对鉴,多元身份重置:英美华裔小说改编电影的跨文化叙事 被引量:3
6
作者 董宁杰 《电影评介》 北大核心 2021年第7期38-42,共5页
在西方国家,文本小说和电影艺术互动的跨媒介改编,是一个十分重要的文化现象。随着英美华裔小说创作和研究热潮的崛起,文化再造叙事模式已经实现了全面创新。英美华裔小说在视觉文化的影响和带动下,电影改编的文化实践已经成为时代发展... 在西方国家,文本小说和电影艺术互动的跨媒介改编,是一个十分重要的文化现象。随着英美华裔小说创作和研究热潮的崛起,文化再造叙事模式已经实现了全面创新。英美华裔小说在视觉文化的影响和带动下,电影改编的文化实践已经成为时代发展的需要,同时,这一文化现象也感召社会历史文化变迁的新生代创作思潮,成功实现了中西文化的双向跨越。 展开更多
关键词 华裔小说 社会历史文化 跨媒介改编 文化再造 创作思潮 电影改编 叙事模式 视觉文化
下载PDF
英美华裔小说的电影改编及其传播研究 被引量:1
7
作者 钱小丽 《电影文学》 北大核心 2019年第3期45-47,共3页
近年来,由于英美华裔小说的大量涌现并获得多项英美文学界大奖,英美华裔小说在国际上的地位也越来越高,其中不少还被改编成电影搬上银幕,在国内外得到更为广泛的传播,影响力日盛,这也让传播受众从读者到观众都能感受到小说原著的魅力,... 近年来,由于英美华裔小说的大量涌现并获得多项英美文学界大奖,英美华裔小说在国际上的地位也越来越高,其中不少还被改编成电影搬上银幕,在国内外得到更为广泛的传播,影响力日盛,这也让传播受众从读者到观众都能感受到小说原著的魅力,享受到从文字语言到电影视听艺术之美。本文着重对20世纪以来英美华裔小说原著被改编成电影的情况进行梳理并探讨电影的传播范围和传播效果等。 展开更多
关键词 英美华裔小说 电影改编 传播
下载PDF
北美华裔小说家水仙花的中国情结
8
作者 范守义 《外交学院学报》 CSSCI 1997年第4期74-81,共8页
北美华裔小说家水仙花的中国情结范守义①水仙花(SuiSinFar),本名埃迪思·冒德·伊顿(EdithMaudeEaton,1865-1914),是一位具有一半中国血统的欧亚裔作家。其父爱德华·伊顿(Ed... 北美华裔小说家水仙花的中国情结范守义①水仙花(SuiSinFar),本名埃迪思·冒德·伊顿(EdithMaudeEaton,1865-1914),是一位具有一半中国血统的欧亚裔作家。其父爱德华·伊顿(EdwardEaton,1838-1915)是英国... 展开更多
关键词 美国 华裔小说 水仙花 中国情结
下载PDF
美国华裔小说在西方的传播与影响研究
9
作者 钱小丽 《重庆科技学院学报(社会科学版)》 2018年第6期85-88,96,共5页
以哈金、谭恩美和汤亭亭等具有代表性的美国华裔作家及其小说为研究对象,运用文献综述和个案研究方法,对美国华裔小说在西方的传播及产生的影响进行研究。
关键词 美国华裔小说 文化传播 哈金 汤亭亭 谭恩美
下载PDF
英美华裔小说在中国的传播与影响研究
10
作者 钱小丽 《洛阳理工学院学报(社会科学版)》 2018年第5期52-56,共5页
英美华裔小说由于其自身独特的艺术魅力而受到国内外广大文学爱好者和研究者的关注,以英语创作的英美华裔小说也相继被译介进入中国。近年来,国内学界对英美华裔小说,尤其是美国华裔小说的研究成果颇丰,从主题、身份认同、华人形象、叙... 英美华裔小说由于其自身独特的艺术魅力而受到国内外广大文学爱好者和研究者的关注,以英语创作的英美华裔小说也相继被译介进入中国。近年来,国内学界对英美华裔小说,尤其是美国华裔小说的研究成果颇丰,从主题、身份认同、华人形象、叙事策略以及跨文化等不同视角对原著进行解读,但对英美华裔小说在国内的传播及产生的影响等方面研究较少。在已有研究的基础上,从传播学理论中的传播媒介、传播效果等出发,对英美华裔小说在国内的传播与影响进行研究。 展开更多
关键词 英美华裔小说 传播 影响
下载PDF
新西兰华裔小说《大地转银》中的边缘群体叙事
11
作者 刘略昌 任清清 《民族文学研究》 北大核心 2023年第6期67-75,共9页
艾莉森·黄的《大地转银》是受到新西兰主流话语认可的第一部华裔小说。通过讲述华人果蔬店员工与白人寡妇之间的爱情故事,《大地转银》对20世纪初新西兰社会中的华人移民、白人女性等边缘群体的历史进行了重构。在艾莉森·黄... 艾莉森·黄的《大地转银》是受到新西兰主流话语认可的第一部华裔小说。通过讲述华人果蔬店员工与白人寡妇之间的爱情故事,《大地转银》对20世纪初新西兰社会中的华人移民、白人女性等边缘群体的历史进行了重构。在艾莉森·黄的笔下,华工黄忠勇浪漫多情,感时忧国,这一立体的边缘人形象颠覆了主流历史叙事对华人形象的刻板塑造。白人寡妇凯瑟琳则不甘在父权制社会中丧失女性话语权,她勇于打破白人至上的种族观念束缚。艾莉森·黄把边缘群体置于小说叙事的中心,以边缘叙事反击主流话语对边缘群体的压迫,这为思考多元文化时代新西兰民族共同体的构建提供了一定启示。 展开更多
关键词 新西兰华裔小说 艾莉森·黄 《大地转银》 边缘群体叙事 民族共同体
原文传递
人名、地名的翻译与方言——从加拿大几本华裔英语小说的中译说起 被引量:4
12
作者 梁丽芳 《华文文学》 CSSCI 北大核心 2015年第4期43-45,共3页
当说普通话的翻译者在翻译土生华裔作家作品时,是否要考虑到这些作者的背景和祖籍方言呢?这是本文主要探讨的问题。中国大陆最近翻译出版了五本加拿大华裔作家的英语小说,首次让中文读者阅读到这些闻名已久的著作,是一件很具开拓意义的... 当说普通话的翻译者在翻译土生华裔作家作品时,是否要考虑到这些作者的背景和祖籍方言呢?这是本文主要探讨的问题。中国大陆最近翻译出版了五本加拿大华裔作家的英语小说,首次让中文读者阅读到这些闻名已久的著作,是一件很具开拓意义的事情。可是,在翻阅这几本小说的翻译本时,我发现一个普通话翻译者可能不曾意识到的问题。这些翻译者第一:漠视了作者利用方言来命名人物的事实,而用普通话来谐音,选用相应读音的汉字;第二:没有顾及华人社区沿用已久的地名,想当然地自创名字。本文拟指出这种语言沙文主义实践中的偏差。 展开更多
关键词 华裔小说 广府话 四邑 方言 人物命名 地名命名 语言沙文主义
下载PDF
美国华裔小说及其中国形象在英语读者中的接受研究
13
作者 高大鹏 《前沿》 2017年第12期108-112,共5页
美国华裔小说是英语读者了解中国形象的渠道之一,读者是否接受、认可华裔小说中的中国形象既可以反映出华裔小说的阅读情况,同时也体现出中国形象的传播与建构。本文利用文献研究法,基于Goodreads英语阅读社区的数据,通过英语读者对五... 美国华裔小说是英语读者了解中国形象的渠道之一,读者是否接受、认可华裔小说中的中国形象既可以反映出华裔小说的阅读情况,同时也体现出中国形象的传播与建构。本文利用文献研究法,基于Goodreads英语阅读社区的数据,通过英语读者对五部在美国华裔文学界影响较大的小说的书评进行分析,了解读者对华裔小说及其中国形象的接受情况,得出结论:华裔小说的阅读范围有限,读者对其中的中国形象进行了辩证的思考,并倾向于阅读体现人文关怀的作品。 展开更多
关键词 美国华裔小说 中国形象 读者 接受
原文传递
华裔小说《支那崽》丁凯身份的文化解读
14
作者 梁艳 《作家》 北大核心 2012年第10期115-116,266,共3页
近十年来,华裔小说在美国文学史上的地位越来越突出,越来越多的学者都青睐于研究华裔小说,尤其是从跨文化视野下研究美国华裔文学,而"文化身份"是后殖民语境中文化研究的一个重要课题。本文分析了华裔小说《支那崽》主人公错... 近十年来,华裔小说在美国文学史上的地位越来越突出,越来越多的学者都青睐于研究华裔小说,尤其是从跨文化视野下研究美国华裔文学,而"文化身份"是后殖民语境中文化研究的一个重要课题。本文分析了华裔小说《支那崽》主人公错综复杂的文化身份,探究了小说人物文化身份的演变。 展开更多
关键词 华裔小说 《支那崽》 文化身份
原文传递
悖逆与抗争——美国华裔女小说家作品之主题研究
15
作者 关合凤 《阜阳师范学院学报(社会科学版)》 2002年第1期9-11,共3页
美国毕裔女小说家在美国华裔文坛上占有突出的领先地位:水仙花是用英语进行创作的第一位华裔作家,王玉雪被称作美国华裔文学之母,汤亭亭是美国华裔作家中最受评论界注目的一位,谭恩美在美国华裔作家中拥有最大的读者群.她们的作品凸现... 美国毕裔女小说家在美国华裔文坛上占有突出的领先地位:水仙花是用英语进行创作的第一位华裔作家,王玉雪被称作美国华裔文学之母,汤亭亭是美国华裔作家中最受评论界注目的一位,谭恩美在美国华裔作家中拥有最大的读者群.她们的作品凸现了觉醒的女性自我意识和少数族裔意识,将对父权统治的悖逆和对种族歧视的反抗紧紧地结合起来,显示出美籍华裔女性独特的艺术追求和文化选择.美国华裔女作家同她们的男性同行们一起,在西方殖民主义霸权话语日渐瓦解的背景下,创造出了美国华裔文学这一美国文学的新品种。 展开更多
关键词 美国 华裔小说 小说 主题研究 水仙花 王玉雪 汤亭亭 谭恩美 女性自我意识 文化选择 少数族裔意识 华裔文学
下载PDF
族裔经验与文化想像——华裔美国小说典型母题研究 被引量:6
16
作者 蒲若茜 《暨南学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2006年第3期186-189,共4页
关键词 华裔美国小说 族裔经验 文化想像
下载PDF
肤色之殇——美国华裔作家伍绮诗小说《无声告白》中莉迪亚的悲剧人生 被引量:2
17
作者 莫银丽 《武汉理工大学学报(社会科学版)》 2020年第5期130-135,共6页
《无声告白》是华裔作家伍绮诗的处女作,一经问世便引起了欧美文坛的轰动。作者以温婉细腻的文风讲述了中美混血詹姆斯·李一家的悲剧故事。悲剧中心人物莉迪亚除了要实现母亲“与众不同”的梦想,还要替父亲“融入人群”,最终她带... 《无声告白》是华裔作家伍绮诗的处女作,一经问世便引起了欧美文坛的轰动。作者以温婉细腻的文风讲述了中美混血詹姆斯·李一家的悲剧故事。悲剧中心人物莉迪亚除了要实现母亲“与众不同”的梦想,还要替父亲“融入人群”,最终她带着所有秘密和她无法承受的重量沉入湖底。从创伤理论视角解读莉迪亚的悲剧人生,发现莉迪亚悲剧的产生有原生家庭创伤为根源、有成长过程中创伤事件的推动,所以才会有莉迪亚创伤的归宿,即无声胜有声的告白。 展开更多
关键词 创伤理论 华裔作家伍绮诗 华裔小说 《无声告白》 莉迪亚
下载PDF
当代加拿大华裔文学家族小说范式初探 被引量:2
18
作者 王璐 《暨南学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2010年第2期23-29,共7页
20世纪90年代以来加拿大华裔文学中涌现出一系列以家族叙事为题材的英文小说。近二十年来,这些华裔家族小说成绩斐然,作家及其作品得到加拿大主流社会的广泛关注,多次获得加拿大重要文学奖项及提名,在加国文坛上日益彰显重要地位,成为... 20世纪90年代以来加拿大华裔文学中涌现出一系列以家族叙事为题材的英文小说。近二十年来,这些华裔家族小说成绩斐然,作家及其作品得到加拿大主流社会的广泛关注,多次获得加拿大重要文学奖项及提名,在加国文坛上日益彰显重要地位,成为当代加拿大华裔文学中最具代表性的文类。华裔作家群体性地书写家族历史叙事形成了一种独特的华裔写作传统和写作范式。 展开更多
关键词 当代加拿大华裔文学 华裔家族小说 华人社区
下载PDF
华裔美国小说中男性失语现象探析 被引量:3
19
作者 邵娟萍 《南昌工程学院学报》 CAS 2015年第5期66-70,共5页
华裔美国小说中男性失语现象是他们在美国痛苦生活的真实写照,美国白人文化和白人主流社会的压抑、美国白人对华人的歧视政策、中国封建社会父权制思想的影响、女性主体意识建构的呼声等都是华裔男性失语的重要原因。华裔男性要恢复其... 华裔美国小说中男性失语现象是他们在美国痛苦生活的真实写照,美国白人文化和白人主流社会的压抑、美国白人对华人的歧视政策、中国封建社会父权制思想的影响、女性主体意识建构的呼声等都是华裔男性失语的重要原因。华裔男性要恢复其主体地位,必须增强华裔族群的凝聚力,同时要警惕美国主流文化的同化。 展开更多
关键词 华裔美国小说 失语 主体意识
下载PDF
华裔美国作家英语小说的文本特征及汉译新问题 被引量:1
20
作者 章艳 《英美文学研究论丛》 CSSCI 2014年第2期335-346,共12页
华裔美国作家英语小说以华裔美国人的视角写华裔美国人的生活,文本中英汉两种语言、中西两种文化交织融合,表现出鲜明的杂合性和多元性。这一文本特征带来了此类文本汉译的新问题——杂合语言的翻译、从英语译成汉语后的语内翻译以及文... 华裔美国作家英语小说以华裔美国人的视角写华裔美国人的生活,文本中英汉两种语言、中西两种文化交织融合,表现出鲜明的杂合性和多元性。这一文本特征带来了此类文本汉译的新问题——杂合语言的翻译、从英语译成汉语后的语内翻译以及文本总体风格翻译所遭遇的障碍,从现有的译本来看,这些问题还没有得到充分重视。关注这些问题对于华裔美国文学研究、翻译理论研究、当代中国小说英译以及华裔英语文学汉译都有积极的理论价值和实际指导作用。 展开更多
关键词 华裔美国英语小说 杂合语言 语内翻译 风格翻译
下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部