1
|
《九歌》中的原型意象及其英译——以许渊冲和卓振英先生的译本为例 |
李红绿
|
《湖南工业大学学报(社会科学版)》
|
2018 |
3
|
|
2
|
“天时,地利,人和”典籍英译之机遇——纪念卓振英《典籍英译:问题与对策》发表十三周年 |
何夕颜
|
《高教学刊》
|
2015 |
1
|
|
3
|
生态翻译学视域下的李渔楹联英译研究 |
傅筠茹
|
《今古文创》
|
2023 |
0 |
|
4
|
“三美”理论观照下《游园不值》的译本对比赏析 |
刘巧玲
|
《开封教育学院学报》
|
2016 |
1
|
|
5
|
《大中华文库·楚辞》“形式”的诗化翻译技巧探讨 |
曾杭丽
|
《科教文汇》
|
2014 |
1
|
|
6
|
李渔楹联英译赏析 |
刘翔
|
《兰州职业技术学院学报》
|
2021 |
1
|
|