期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
直接调查模式与间接调查模式——田野调查中单语者与双语者的重要区别 被引量:1
1
作者 陈保亚 《云南民族大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2014年第4期144-149,共6页
直接调查模式是直接面对单语者调查发音人的母语,间接调查模式是借助双语者(包括多语者)调查发音人的母语。随着全球化趋势的增加,语言接触越来越深入,田野调查中直接调查模式越来越难以实现,获得一种单纯的语言内在系统越来越困难。不... 直接调查模式是直接面对单语者调查发音人的母语,间接调查模式是借助双语者(包括多语者)调查发音人的母语。随着全球化趋势的增加,语言接触越来越深入,田野调查中直接调查模式越来越难以实现,获得一种单纯的语言内在系统越来越困难。不同的调查者在同一个调查点所得到的调查结果常常不一样,其中一个主要因素就是所选择的发音人不一样。多年的跟踪调查显示,导致语言调查结果产生最大区别的是单语发音人和双语发音人的区别。要对语言系统的固有特性和语言接触的机制做充分的调查,必须要区分单语者的母语和双语者的母语。语言接触的大趋势使单语者比例越来越少,濒危语言研究需要充分关注这一独特的流失现象,利用现有的单语者尽快展开直接调查,尽可能多地记录民族语言的内在结构系统。 展开更多
关键词 单语者 语者 直接调查 间接调查 田野工作
下载PDF
双语者和单语者的社会认同比较 被引量:1
2
作者 马志媛 《西安石油大学学报(社会科学版)》 2012年第3期107-109,共3页
从阐释社会认同理论的各个主流观点出发,引导出语言选择在社会认同中的作用,并结合语言学领域中对双语者在异文化环境中的表现的研究,与本土的单语者作出比较,尤其是他们如何从语言使用方面来互相融合或互相区分以达到他们所期望的社会... 从阐释社会认同理论的各个主流观点出发,引导出语言选择在社会认同中的作用,并结合语言学领域中对双语者在异文化环境中的表现的研究,与本土的单语者作出比较,尤其是他们如何从语言使用方面来互相融合或互相区分以达到他们所期望的社会认同目标。最后指出这一分析给二语习得带来的影响和思考。 展开更多
关键词 社会认同 语言选择 语者 单语者
下载PDF
双语者的统计学习研究进展
3
作者 李更春 《教育生物学杂志》 2024年第3期229-235,共7页
双语者(即能够使用两种语言的人)具有认知优势。近年来,双语者在统计学习方面的能力引起了学术界的广泛关注。统计学习,作为人类认知的一个重要组成部分,是指个体在外部环境的连续刺激流中逐渐发现刺激的统计规律的过程。该文旨在梳理... 双语者(即能够使用两种语言的人)具有认知优势。近年来,双语者在统计学习方面的能力引起了学术界的广泛关注。统计学习,作为人类认知的一个重要组成部分,是指个体在外部环境的连续刺激流中逐渐发现刺激的统计规律的过程。该文旨在梳理国外双语者统计学习研究的相关文献,并探讨其发展趋势。 展开更多
关键词 统计学习 语者 单语者 认知优势 影响因素
下载PDF
中英双语者情绪Stroop中的双语优势效应
4
作者 焦江丽 刘毅 《教育生物学杂志》 2021年第6期469-472,477,共5页
目的探讨双语者与单语者在情绪Stroop任务中情绪信息加工的差异。方法实验设计为2×2的混合设计,记录被试(双语组与单语组)对颜色词汇的按键反应时和错误率,计算效应量(effect size,ES)。结果两组被试均表现出了情绪Stroop效应,双... 目的探讨双语者与单语者在情绪Stroop任务中情绪信息加工的差异。方法实验设计为2×2的混合设计,记录被试(双语组与单语组)对颜色词汇的按键反应时和错误率,计算效应量(effect size,ES)。结果两组被试均表现出了情绪Stroop效应,双语组的平均ES(23 ms)明显小于单语组(53 ms);单语组的平均错误率(4.54%)明显高于双语组(2.18%)。结论在情绪Stroop任务中,双语者表现出了比单语者对情绪词汇信息更好的注意抑制控制能力。在情绪信息的注意加工过程中也存在双语优势效应。 展开更多
关键词 语者 单语者 情绪Stroop 双语优势效应
下载PDF
Unsuccessful letter–sound integration in English reading by native Chinese speakers: evidence from an event related potentials study 被引量:2
5
作者 Zhen Yang Cuicui Wang +2 位作者 Liping Feng Shifeng Li Sha Tao 《Science Bulletin》 SCIE EI CAS CSCD 2016年第24期1855-1864,共10页
Integrating letters and sounds are essential for successful reading in alphabetic languages. It remains unclear if native speakers of non-alphabetic languages integrate letters and sounds in reading an alphabetic lan-... Integrating letters and sounds are essential for successful reading in alphabetic languages. It remains unclear if native speakers of non-alphabetic languages integrate letters and sounds in reading an alphabetic lan- guage in the same way as native alphabetic readers do. Chinese is a morpho-syllabic system (each character cor- responds to one syllable) and contrasts sharply with alphabetic languages such as English. Several fMRI studies have shown that native Chinese speakers apply their native language system to read English words. By using the cross- modal mismatch negativity (MMN) paradigm, we directly investigated letter-sound integration for reading in English among native Chinese speakers. To investigate the effect of native language background on letter-sound integration in second language reading, a group of native Korean English learners served as a comparison group. We compared MMN responses between an auditory only condition (only vowels presented) and two audiovisual conditions (AV0, vowel presented synchronously with the corresponding letter; AV200, the letter presented 200 ms before the corresponding vowel) for both native Chinese and native Korean speakers. Native Chinese speakers demonstrated significantly attenuated MMN amplitudes in audiovisual conditions compared with the auditory only condition, regardless of their phonological decoding speed. In con- trast, native Korean speakers showed amplified amplitude MMN in AV200 compared with that in the auditory only condition. The results suggest that native language may shape the brain responses of second language learners to reading a second language in the early stages. Native non- alphabetic language speakers may be unable to use visual information to facilitate their phonological processing in the early stage while naT:lye alphabetic language speakers are capable of integrating letter sounds automatically. 展开更多
关键词 Letter-sound integration Secondlanguage reading Native Chinese speakers NativeKorean speakers English reading
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部