期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
8
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
单音节动源名动兼类词初探
被引量:
1
1
作者
李小雪
《现代语文(下旬.语言研究)》
2009年第11期30-31,共2页
本文对《现代汉语词典》(2005年第5版)中出现的单音节动源名动兼类词进行了穷尽性考察。研究发现:单音节动源名动兼类词的动词具有及物性,且大多数是动作、行为动词;可以受名词直接修饰等特点。
关键词
单音节动源名动兼类词
语义关系
受事性强弱
下载PDF
职称材料
动名兼类的计量考察
被引量:
26
2
作者
胡明扬
《语言研究》
CSSCI
北大核心
1995年第2期91-99,共9页
关键词
兼类
词
句法功能
动
名
双
音节
动
词
名
量
词
抽象
名
词
书面语
动
量
词
单
音节
动
词
北京话
下载PDF
职称材料
从词向量计算看汉语名词和动词的关系
3
作者
陆旭
Aleksandr Mitkov
冉启斌
《语言教学与研究》
CSSCI
北大核心
2024年第3期57-67,共11页
本文采用词向量计算的方式考察汉语名词和动词之间的关系,考察的内容包括典型名词和典型动词的距离关系、动名兼类词以及双音节动词与典型名词、动词的距离关系。结果显示:典型名词与典型动词界限清晰;90%以上的双音节动词仍与典型动词...
本文采用词向量计算的方式考察汉语名词和动词之间的关系,考察的内容包括典型名词和典型动词的距离关系、动名兼类词以及双音节动词与典型名词、动词的距离关系。结果显示:典型名词与典型动词界限清晰;90%以上的双音节动词仍与典型动词距离更近。本文还选取了100个例词从整体上观察名词和动词的关系,发现名词和动词虽不像典型名词和动词那样清晰二分,但分出的小支系中名词和动词各不相混。
展开更多
关键词
词
向量
名
词
动
词
动
名
兼类
词
双
音节
动
词
原文传递
兼类词作宾语
4
作者
李森玉
《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》
1984年第2期39-45,共7页
兼属动词和名词的兼类词单独充当下列几类动词的宾语时,应当看作动词(但有人认为是名词)。充当这几类动词宾语的兼类词,在它们的前边和后边,根据需要,有的可以加上状语,有的可以加上定语,有的可以补上宾语,有的可以补上补语。加上状语的...
兼属动词和名词的兼类词单独充当下列几类动词的宾语时,应当看作动词(但有人认为是名词)。充当这几类动词宾语的兼类词,在它们的前边和后边,根据需要,有的可以加上状语,有的可以加上定语,有的可以补上宾语,有的可以补上补语。加上状语的,是动词作宾语;加上定语的,是名词作宾语。也可以把整个词组当作宾语,动词性词组和名词性词组。例如:
展开更多
关键词
兼类
词
名
词
性偏正
词
组
名
词
性
词
组
单
音节
修饰成分
汉语介
词
动
宾
词
组
搭配关系
动
作行为
双
音节
下载PDF
职称材料
汉语动名兼类词作名词和动词时的声学语音差异
5
作者
夏全胜
高凯
冉启斌
《语言教学与研究》
CSSCI
北大核心
2023年第2期42-53,共12页
本文以汉语普通话双音节动名兼类词为研究对象,考察它们做名词和动词时的音长和音高情况。通过线性混合模型发现,在控制了韵律边界大小、语速、性别等因素后,名词的第二音节时长比动词的更长,名词和动词的音高没有显著差异。这表明,汉...
本文以汉语普通话双音节动名兼类词为研究对象,考察它们做名词和动词时的音长和音高情况。通过线性混合模型发现,在控制了韵律边界大小、语速、性别等因素后,名词的第二音节时长比动词的更长,名词和动词的音高没有显著差异。这表明,汉语名词和动词的时长差异不是由韵律边界等因素引起的。论文分析认为,汉语名词、动词在时长上的差异应该来自于两个词类在信息负担量和音节数量上的差异。
展开更多
关键词
动
名
兼类
词
名
词
动
词
时长
信息负担量
音节
数量
原文传递
“YYX”结构词语之管见
6
作者
金弓
《西北师大学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
1989年第2期54-58,共5页
汉语中有两种结构形式比较特殊的词语,一是“XYY”式;一是“YYX”式。前者如:水淋淋、泪汪汪、冷冰冰;后者如:崩崩脆、蒙蒙雨、溜溜转。之所以说它们特殊,是因为它们都是由一个主要成分“X”和一个叠音成分“YY”构成的。这两种结构的...
汉语中有两种结构形式比较特殊的词语,一是“XYY”式;一是“YYX”式。前者如:水淋淋、泪汪汪、冷冰冰;后者如:崩崩脆、蒙蒙雨、溜溜转。之所以说它们特殊,是因为它们都是由一个主要成分“X”和一个叠音成分“YY”构成的。这两种结构的词语虽然在某些方面有一定的联系,如“溜溜圆”可以说成“圆溜溜”,“哈哈笑”可以说成“笑哈哈”等等,但是我们从结构、性质、意义以及作用上加以比较,就会发现它们有明显的不同。“XYY”式,前面是一个单音节的有实在意义的主要成分“X”,后边带一个叠音成分“YY”。这个叠音成分不管来源于何类词,它一旦附着在名词或动词后边,就改变了名、动的性质,成了形容词的标志,如“眼巴巴”、“死板板”;而“YYX”式,则恰恰相反,它的后面是一个单音节的有实在意义的主要成分“X”,前面附加了一个叠音成分“YY”。这个叠音成分不管来源于哪类词,它只能对“X”起修饰限制作用。
展开更多
关键词
主要成分
形容
词
叠音
结构
词
动
词
性
词
语
附加意义
名
词
性
单
音节
语法功能
毛毛雨
下载PDF
职称材料
谈词尾“化”
7
作者
马俊平
《宁波大学学报(教育科学版)》
1982年第1期44-50,共7页
词尾“化”,是“五四”时从日本的译文中传到中国来的,用来翻译英语的动词词尾—ify、—ize。①例如: beautify 美化 idealize 理想化 simplify 简化 normalize 正常化这种用“化”作词尾的词,我们称之为“化”尾词。“化”尾词的产生,...
词尾“化”,是“五四”时从日本的译文中传到中国来的,用来翻译英语的动词词尾—ify、—ize。①例如: beautify 美化 idealize 理想化 simplify 简化 normalize 正常化这种用“化”作词尾的词,我们称之为“化”尾词。“化”尾词的产生,是为了适应翻译的需要,但也因此而丰富了汉语的词汇,增强了汉语的表达能力。也由于“化”尾词有其不可替代的表达能力,我们自己也出于表达的需要而创造出一些“化”尾词来,如:绿化、
展开更多
关键词
双
音节
“把”字句
兼类
词
单
音节
动
句
程度副
词
simplify
时态助
词
比况结构
名
词
性
词
组
下载PDF
职称材料
谈谈“可”的日语译法
8
作者
王际莘
《东北亚外语研究》
1995年第4期51-54,共4页
汉语“可”这个词是个兼类词,它有三种词性。即助动词,连词、副词。另外“可”还有接头词的用法。下面分别将各种词性的日语译法介绍如下。 一、助动词 1.表示允许或可能 这时日语用等句型。例如: ○今年的农业可望有一个特大的增产。/...
汉语“可”这个词是个兼类词,它有三种词性。即助动词,连词、副词。另外“可”还有接头词的用法。下面分别将各种词性的日语译法介绍如下。 一、助动词 1.表示允许或可能 这时日语用等句型。例如: ○今年的农业可望有一个特大的增产。/今年农业特大增产期待。
展开更多
关键词
“可”
语用
助
动
词
语译
句型
兼类
词
词
的用法
形容
词
单
音节
动
词
动
词
性短语
下载PDF
职称材料
题名
单音节动源名动兼类词初探
被引量:
1
1
作者
李小雪
机构
四川大学文学与新闻学院
出处
《现代语文(下旬.语言研究)》
2009年第11期30-31,共2页
文摘
本文对《现代汉语词典》(2005年第5版)中出现的单音节动源名动兼类词进行了穷尽性考察。研究发现:单音节动源名动兼类词的动词具有及物性,且大多数是动作、行为动词;可以受名词直接修饰等特点。
关键词
单音节动源名动兼类词
语义关系
受事性强弱
分类号
H146 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
动名兼类的计量考察
被引量:
26
2
作者
胡明扬
机构
中国人民大学中文系
出处
《语言研究》
CSSCI
北大核心
1995年第2期91-99,共9页
关键词
兼类
词
句法功能
动
名
双
音节
动
词
名
量
词
抽象
名
词
书面语
动
量
词
单
音节
动
词
北京话
分类号
H13 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
从词向量计算看汉语名词和动词的关系
3
作者
陆旭
Aleksandr Mitkov
冉启斌
机构
南开大学文学院
出处
《语言教学与研究》
CSSCI
北大核心
2024年第3期57-67,共11页
基金
中国博士后科学基金资助项目“距离计算对句法语义的映射——基于词向量的汉语句法语义研究”(项目编号:2023M741832)
中央高校基本科研业务费专项资金资助项目(项目编号:63232111)的资助。
文摘
本文采用词向量计算的方式考察汉语名词和动词之间的关系,考察的内容包括典型名词和典型动词的距离关系、动名兼类词以及双音节动词与典型名词、动词的距离关系。结果显示:典型名词与典型动词界限清晰;90%以上的双音节动词仍与典型动词距离更近。本文还选取了100个例词从整体上观察名词和动词的关系,发现名词和动词虽不像典型名词和动词那样清晰二分,但分出的小支系中名词和动词各不相混。
关键词
词
向量
名
词
动
词
动
名
兼类
词
双
音节
动
词
Keywords
word vector
noun
verb
verb-noun ambiguous words
disyllabic verbs
分类号
H146.3 [语言文字—汉语]
原文传递
题名
兼类词作宾语
4
作者
李森玉
出处
《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》
1984年第2期39-45,共7页
文摘
兼属动词和名词的兼类词单独充当下列几类动词的宾语时,应当看作动词(但有人认为是名词)。充当这几类动词宾语的兼类词,在它们的前边和后边,根据需要,有的可以加上状语,有的可以加上定语,有的可以补上宾语,有的可以补上补语。加上状语的,是动词作宾语;加上定语的,是名词作宾语。也可以把整个词组当作宾语,动词性词组和名词性词组。例如:
关键词
兼类
词
名
词
性偏正
词
组
名
词
性
词
组
单
音节
修饰成分
汉语介
词
动
宾
词
组
搭配关系
动
作行为
双
音节
分类号
H1 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
汉语动名兼类词作名词和动词时的声学语音差异
5
作者
夏全胜
高凯
冉启斌
机构
南开大学汉语言文化学院
公安部鉴定中心
南开大学文学院
出处
《语言教学与研究》
CSSCI
北大核心
2023年第2期42-53,共12页
基金
国家社科基金重大项目(21&ZD310)
世界汉语教学学会“2021年全球中文教育主题学术活动资助计划”(SH21Y19)
全国哲学社会科学工作办公室“国家社科基金优秀社科学术社团奖励性补助”(20STC016)的资助。
文摘
本文以汉语普通话双音节动名兼类词为研究对象,考察它们做名词和动词时的音长和音高情况。通过线性混合模型发现,在控制了韵律边界大小、语速、性别等因素后,名词的第二音节时长比动词的更长,名词和动词的音高没有显著差异。这表明,汉语名词和动词的时长差异不是由韵律边界等因素引起的。论文分析认为,汉语名词、动词在时长上的差异应该来自于两个词类在信息负担量和音节数量上的差异。
关键词
动
名
兼类
词
名
词
动
词
时长
信息负担量
音节
数量
Keywords
noun-verb ambiguous words
noun
verb
duration
information load
number of syllables
分类号
H146 [语言文字—汉语]
原文传递
题名
“YYX”结构词语之管见
6
作者
金弓
出处
《西北师大学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
1989年第2期54-58,共5页
文摘
汉语中有两种结构形式比较特殊的词语,一是“XYY”式;一是“YYX”式。前者如:水淋淋、泪汪汪、冷冰冰;后者如:崩崩脆、蒙蒙雨、溜溜转。之所以说它们特殊,是因为它们都是由一个主要成分“X”和一个叠音成分“YY”构成的。这两种结构的词语虽然在某些方面有一定的联系,如“溜溜圆”可以说成“圆溜溜”,“哈哈笑”可以说成“笑哈哈”等等,但是我们从结构、性质、意义以及作用上加以比较,就会发现它们有明显的不同。“XYY”式,前面是一个单音节的有实在意义的主要成分“X”,后边带一个叠音成分“YY”。这个叠音成分不管来源于何类词,它一旦附着在名词或动词后边,就改变了名、动的性质,成了形容词的标志,如“眼巴巴”、“死板板”;而“YYX”式,则恰恰相反,它的后面是一个单音节的有实在意义的主要成分“X”,前面附加了一个叠音成分“YY”。这个叠音成分不管来源于哪类词,它只能对“X”起修饰限制作用。
关键词
主要成分
形容
词
叠音
结构
词
动
词
性
词
语
附加意义
名
词
性
单
音节
语法功能
毛毛雨
分类号
G658.3 [文化科学—教育学]
C55 [社会学]
下载PDF
职称材料
题名
谈词尾“化”
7
作者
马俊平
出处
《宁波大学学报(教育科学版)》
1982年第1期44-50,共7页
文摘
词尾“化”,是“五四”时从日本的译文中传到中国来的,用来翻译英语的动词词尾—ify、—ize。①例如: beautify 美化 idealize 理想化 simplify 简化 normalize 正常化这种用“化”作词尾的词,我们称之为“化”尾词。“化”尾词的产生,是为了适应翻译的需要,但也因此而丰富了汉语的词汇,增强了汉语的表达能力。也由于“化”尾词有其不可替代的表达能力,我们自己也出于表达的需要而创造出一些“化”尾词来,如:绿化、
关键词
双
音节
“把”字句
兼类
词
单
音节
动
句
程度副
词
simplify
时态助
词
比况结构
名
词
性
词
组
分类号
H1 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
谈谈“可”的日语译法
8
作者
王际莘
机构
山东中医学院
出处
《东北亚外语研究》
1995年第4期51-54,共4页
文摘
汉语“可”这个词是个兼类词,它有三种词性。即助动词,连词、副词。另外“可”还有接头词的用法。下面分别将各种词性的日语译法介绍如下。 一、助动词 1.表示允许或可能 这时日语用等句型。例如: ○今年的农业可望有一个特大的增产。/今年农业特大增产期待。
关键词
“可”
语用
助
动
词
语译
句型
兼类
词
词
的用法
形容
词
单
音节
动
词
动
词
性短语
分类号
H36 [语言文字—日语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
单音节动源名动兼类词初探
李小雪
《现代语文(下旬.语言研究)》
2009
1
下载PDF
职称材料
2
动名兼类的计量考察
胡明扬
《语言研究》
CSSCI
北大核心
1995
26
下载PDF
职称材料
3
从词向量计算看汉语名词和动词的关系
陆旭
Aleksandr Mitkov
冉启斌
《语言教学与研究》
CSSCI
北大核心
2024
0
原文传递
4
兼类词作宾语
李森玉
《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》
1984
0
下载PDF
职称材料
5
汉语动名兼类词作名词和动词时的声学语音差异
夏全胜
高凯
冉启斌
《语言教学与研究》
CSSCI
北大核心
2023
0
原文传递
6
“YYX”结构词语之管见
金弓
《西北师大学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
1989
0
下载PDF
职称材料
7
谈词尾“化”
马俊平
《宁波大学学报(教育科学版)》
1982
0
下载PDF
职称材料
8
谈谈“可”的日语译法
王际莘
《东北亚外语研究》
1995
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部