通过学理分析,发现南京特殊教育师范学院及其前身南京特殊教育职业技术学院的英译校名(分别是Nanjing Normal University of Special Education和Nanjing Technical College of Special Education)有失偏颇之处,认为两个译名不利于国际...通过学理分析,发现南京特殊教育师范学院及其前身南京特殊教育职业技术学院的英译校名(分别是Nanjing Normal University of Special Education和Nanjing Technical College of Special Education)有失偏颇之处,认为两个译名不利于国际交流,专科时期的译名更容易造成误解;经过缜密分析,给出合理译法。展开更多
文摘通过学理分析,发现南京特殊教育师范学院及其前身南京特殊教育职业技术学院的英译校名(分别是Nanjing Normal University of Special Education和Nanjing Technical College of Special Education)有失偏颇之处,认为两个译名不利于国际交流,专科时期的译名更容易造成误解;经过缜密分析,给出合理译法。