期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
新疆汉语方言中原官话南疆片平声调调值的再认识
1
作者 马克章 《乌鲁木齐成人教育学院学报》 2009年第1期41-45,共5页
文章首先对本人十年前用数理统计方法将新疆汉语方言南疆话的平声调调值定为[213]之说,提出了怀疑,而后又从近十多年来境内、域外新疆汉语方言研究的新成果入手,进行分析,最后得出原来认为平声调值为[213]之说不妥,而伊犁一带的平声调调... 文章首先对本人十年前用数理统计方法将新疆汉语方言南疆话的平声调调值定为[213]之说,提出了怀疑,而后又从近十多年来境内、域外新疆汉语方言研究的新成果入手,进行分析,最后得出原来认为平声调值为[213]之说不妥,而伊犁一带的平声调调值[24],才堪为新疆汉语方言南疆片区平声调调值的结论。 展开更多
关键词 新疆 汉语 方言 南疆话 平声调 调值
下载PDF
从南疆汉话“-kεn/-ɡεn”与上海话“伊讲”[ik?]和现代维吾尔语ikεn的语义看传信范畴
2
作者 彭嬿 《双语教育研究》 2017年第2期21-29,共9页
传信(evidentiality~①),广义上指研究说话人信息的来源以及对信息的态度或介入程度,主要倾向于研究信息的三个来源:亲身体验的、听说的、推测的,其在语法层的体现被称为传信范畴。上海话里存在两个形式相同或近似,而语义、功能迥异的&q... 传信(evidentiality~①),广义上指研究说话人信息的来源以及对信息的态度或介入程度,主要倾向于研究信息的三个来源:亲身体验的、听说的、推测的,其在语法层的体现被称为传信范畴。上海话里存在两个形式相同或近似,而语义、功能迥异的"伊讲"。一个是由"伊"和"讲"构成的主谓短语,意思是"他说",标示出一个"传闻",带有示传信成分的性质,以下记作"伊讲1";另一个"伊讲"在句法上属于词,是一个语义上相当于"居然、竟然"的语用标记,表示说话人对特定信息感到"惊讶",以下记作"伊讲2"。新疆南疆汉话词尾"-kεn/-ɡεn"和现代维吾尔语系词ikεn也表示"传闻"与"惊异"这一传信语义。 展开更多
关键词 上海“伊讲”[ika] 南疆“-kεn/-gεn” 维吾尔语-kεn 传信范畴
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部