-
题名汉英博士论文致谢辞人格诉诸修辞对比研究
被引量:9
- 1
-
-
作者
刘新芳
王云
-
机构
广东外语外贸大学英文学院
苏州科技大学外国语学院
-
出处
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
2016年第4期106-114,150,共9页
-
基金
教育部人文社会科学研究青年基金项目"基于英美英语写作教材的语篇类型共生关系模式构建"(项目编号:14YJC740056)
苏州科技大学校科研基金项目"基于语料库的汉英博士论文致谢修辞对比研究"(项目编号:XKR201505)的阶段性成果
-
文摘
致谢辞作为一种修辞话语对于建构作者的学术可信度有着重要作用。本文以博士论文致谢辞为语料自建历时语料库,对比分析了2003-2013年间"哲学与人文科学"领域汉英致谢辞通过权威和身份诉诸人格,建构学术可信度的差异与历时变化。研究发现,英语致谢辞运用权威诉诸人格的情况总体上多于汉语,而汉语致谢辞运用身份诉诸人格的情况远多于英语,并且,运用权威和身份诉诸人格的情况,在汉英致谢辞中都有一定历时变化,总体呈增长趋势。中外博士生培养模式、语言本身以及社会文化的不同是产生差异的主要原因。。
-
关键词
博士论文致谢辞
人格诉诸
对比
学术可信度
-
Keywords
doctoral dissertation acknow ledgement
ethos
contrastive study
academic credibility
-
分类号
H0
[语言文字—语言学]
-
-
题名汉英博士论文致谢辞情感诉诸修辞对比研究
被引量:6
- 2
-
-
作者
刘新芳
王云
-
机构
苏州科技大学外国语学院
-
出处
《外语教学》
CSSCI
北大核心
2018年第3期26-31,共6页
-
基金
江苏省高校哲学社会科学研究项目"西方修辞学视角下的汉英博士论文致谢辞对比研究"(项目编号:2016SJD740025)
国家社科基金项目"中美英语写作教材百年发展比较研究"(项目编号:17BYY110)的阶段性成果
-
文摘
致谢辞是学术论文中最能体现情感诉诸的一种体裁。本文对比分析了200篇汉英博士论文致谢辞,研究发现:博士论文致谢辞情感诉诸大体有三种方式,即:通过提及时间讲述攻读博士学位阶段的痛苦或快乐经历,引起受众的认同或同情;通过致谢词及其修饰语的使用,使受众获得一种欣慰、自豪或骄傲;运用歉疚词及其修饰语向致谢对象表达内疚来获得受众的宽慰、认同或同情。英语较汉语在第一和第三种方式使用上不够突显;英语在致谢词的使用数量上比汉语略显丰富,但是致谢词修饰语的使用数量和频次远超汉语。中美博士生培养体制和社会—文化价值观的差异是导致汉英致谢辞情感诉诸方式不同的主要原因。
-
关键词
博士论文致谢辞
情感诉诸
认同
同情
欣慰
-
Keywords
doctoral dissertation acknowledgement
pathos
identification
compassion
delightedness
-
分类号
H030
[语言文字—语言学]
-