期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
交际翻译理论视域下博物馆展厅说明牌翻译国际传播研究
被引量:
1
1
作者
牛泽坤
陈一祎
《博物馆管理》
2023年第2期89-95,共7页
博物馆展厅说明牌翻译担负有增强展厅内“物”与“人”沟通,对外履行国际传播使命的责任。交际翻译理论的应用使博物馆展厅说明牌翻译聚焦目的语语境特点,向国际游客精确传递博物馆展览文本中所蕴含的交际信息。研究结合近年来中国国家...
博物馆展厅说明牌翻译担负有增强展厅内“物”与“人”沟通,对外履行国际传播使命的责任。交际翻译理论的应用使博物馆展厅说明牌翻译聚焦目的语语境特点,向国际游客精确传递博物馆展览文本中所蕴含的交际信息。研究结合近年来中国国家博物馆展厅说明牌英译实例,对博物馆展厅说明牌语境下翻译工作中交际翻译理论应用的增译、省译、合译和政治话语翻译等四类主要方式展开说明。研究同时注意到,博物馆展厅说明牌翻译国际传播属性现已呈现出向博物馆周边领域扩散延伸的发展态势。
展开更多
关键词
国际传播
博物馆展厅说明牌
翻译
原文传递
题名
交际翻译理论视域下博物馆展厅说明牌翻译国际传播研究
被引量:
1
1
作者
牛泽坤
陈一祎
机构
中国国家博物馆
出处
《博物馆管理》
2023年第2期89-95,共7页
文摘
博物馆展厅说明牌翻译担负有增强展厅内“物”与“人”沟通,对外履行国际传播使命的责任。交际翻译理论的应用使博物馆展厅说明牌翻译聚焦目的语语境特点,向国际游客精确传递博物馆展览文本中所蕴含的交际信息。研究结合近年来中国国家博物馆展厅说明牌英译实例,对博物馆展厅说明牌语境下翻译工作中交际翻译理论应用的增译、省译、合译和政治话语翻译等四类主要方式展开说明。研究同时注意到,博物馆展厅说明牌翻译国际传播属性现已呈现出向博物馆周边领域扩散延伸的发展态势。
关键词
国际传播
博物馆展厅说明牌
翻译
Keywords
International communication
museum exhibit labels
translation
分类号
H31 [语言文字—英语]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
交际翻译理论视域下博物馆展厅说明牌翻译国际传播研究
牛泽坤
陈一祎
《博物馆管理》
2023
1
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部