期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
中西思维差异对博物馆英语解说词的迁移作用
被引量:
8
1
作者
李芳
《湖南科技学院学报》
2009年第1期154-156,共3页
博物馆英语解说词属于公示语的范围,它承担着信息传递与文化传播双重功能。而中西方综合性思维与分析性思维差异明显地影响了博物馆英语解说词的行文特点。通过分析比较美国大都会博物馆和上海博物馆青铜器的英语解说词,对改进我国博物...
博物馆英语解说词属于公示语的范围,它承担着信息传递与文化传播双重功能。而中西方综合性思维与分析性思维差异明显地影响了博物馆英语解说词的行文特点。通过分析比较美国大都会博物馆和上海博物馆青铜器的英语解说词,对改进我国博物馆英语解说词提出了建议与实证依据。
展开更多
关键词
中西思维差异
博物馆英语解说词
青铜器
下载PDF
职称材料
题名
中西思维差异对博物馆英语解说词的迁移作用
被引量:
8
1
作者
李芳
机构
上海海事大学浦东工商管理学院
出处
《湖南科技学院学报》
2009年第1期154-156,共3页
基金
上海高校选拔培养优秀青年教师科研专项基金项目(项目编号600328)
文摘
博物馆英语解说词属于公示语的范围,它承担着信息传递与文化传播双重功能。而中西方综合性思维与分析性思维差异明显地影响了博物馆英语解说词的行文特点。通过分析比较美国大都会博物馆和上海博物馆青铜器的英语解说词,对改进我国博物馆英语解说词提出了建议与实证依据。
关键词
中西思维差异
博物馆英语解说词
青铜器
Keywords
the difference in Chinese and Western thinking
English commentaries in museums
bronzes
分类号
H315 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
中西思维差异对博物馆英语解说词的迁移作用
李芳
《湖南科技学院学报》
2009
8
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部