期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
4
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
交际翻译理论控制科普文翻译质量——以翻译《世界历史百科全书》第11卷为例
1
作者
王奥南
孙雪娥
《宜春学院学报》
2016年第2期69-72,共4页
在英国翻译家、翻译理论家彼得·纽马克的交际翻译理论——意义优先于形式指导下,分析科普文中文化空缺词和长句的翻译策略,对科普文进行翻译质量控制。科普文属于科技文体,但又不等同于科技文,它的原文和译文需兼容科学性、通俗性...
在英国翻译家、翻译理论家彼得·纽马克的交际翻译理论——意义优先于形式指导下,分析科普文中文化空缺词和长句的翻译策略,对科普文进行翻译质量控制。科普文属于科技文体,但又不等同于科技文,它的原文和译文需兼容科学性、通俗性和趣味性。以翻译《世界历史百科全书》第十一卷为例,论述翻译中的问题,反思解决方案,使英语科普文更准确简易地被汉语读者所接受。
展开更多
关键词
科普文
交际翻译
翻译质量控制
世界
历史百科全书
下载PDF
职称材料
全球视野下的“世界历史百科全书”评介
2
作者
施诚
李雅菲
《全球史评论》
2020年第1期216-223,299,共9页
全球史自20世纪下半叶兴起以来,经过大约60年的发展取得了许多成果。进入21世纪,一些史家将这些成果及时编纂出了三部全球视野的"世界历史百科全书"。由于各书主编的编纂宗旨、读者对象等差异,这三部世界历史百科全书的内容...
全球史自20世纪下半叶兴起以来,经过大约60年的发展取得了许多成果。进入21世纪,一些史家将这些成果及时编纂出了三部全球视野的"世界历史百科全书"。由于各书主编的编纂宗旨、读者对象等差异,这三部世界历史百科全书的内容、体例等各具特色。对它们进行简要的比较分析,有助于读者更好地选择适合自己的内容。
展开更多
关键词
全球史
世界
历史百科全书
原文传递
一本图文并茂的地区历史和文化的工具书——《北美历史大百科全书》简介
3
作者
蒋阿凡
《世界历史》
CSSCI
北大核心
2003年第6期122-123,共2页
关键词
《北美
历史
大
百科全书
》
工具书
地方特色
移民文化
目录索引
原文传递
从《故事会》到《话说中国》
被引量:
5
4
作者
何承伟
《中国编辑》
2004年第1期38-41,共4页
近年来,笔者在《故事会》品牌发展与延伸上作了一些探索,利用《故事会》的品牌优势,深层次地开发了相关图书产品——历史百科全书《话说中国》,在实践中形成了一些书刊互动、立体发展的出版理念一、书刊互动是以依托品牌杂志为前提的。...
近年来,笔者在《故事会》品牌发展与延伸上作了一些探索,利用《故事会》的品牌优势,深层次地开发了相关图书产品——历史百科全书《话说中国》,在实践中形成了一些书刊互动、立体发展的出版理念一、书刊互动是以依托品牌杂志为前提的。《故事会》品牌在读者中的广泛认同度,是历史巨制《话说中国》
展开更多
关键词
《故事会》
杂志
《话说中国》
历史百科全书
品牌延伸
商标
读者意识
原文传递
题名
交际翻译理论控制科普文翻译质量——以翻译《世界历史百科全书》第11卷为例
1
作者
王奥南
孙雪娥
机构
商洛学院语言文化传播学院
出处
《宜春学院学报》
2016年第2期69-72,共4页
基金
陕西省教育厅专项科研计划项目"跨文化视阈下的商洛非物质文化遗产译介研究"(14JK1215)
商洛学院科研基金项目"商洛餐饮企业菜单英语标准化翻译研究"(13SKY-FWDF014)
商洛学院科研基金项目"商洛文化暨贾平凹中心开放课题研究"(15SLWH05)
文摘
在英国翻译家、翻译理论家彼得·纽马克的交际翻译理论——意义优先于形式指导下,分析科普文中文化空缺词和长句的翻译策略,对科普文进行翻译质量控制。科普文属于科技文体,但又不等同于科技文,它的原文和译文需兼容科学性、通俗性和趣味性。以翻译《世界历史百科全书》第十一卷为例,论述翻译中的问题,反思解决方案,使英语科普文更准确简易地被汉语读者所接受。
关键词
科普文
交际翻译
翻译质量控制
世界
历史百科全书
Keywords
popular science writing
communicative translation theory
quality control in translation
World History Encyclopedia
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
全球视野下的“世界历史百科全书”评介
2
作者
施诚
李雅菲
机构
首都师范大学历史学院
出处
《全球史评论》
2020年第1期216-223,299,共9页
文摘
全球史自20世纪下半叶兴起以来,经过大约60年的发展取得了许多成果。进入21世纪,一些史家将这些成果及时编纂出了三部全球视野的"世界历史百科全书"。由于各书主编的编纂宗旨、读者对象等差异,这三部世界历史百科全书的内容、体例等各具特色。对它们进行简要的比较分析,有助于读者更好地选择适合自己的内容。
关键词
全球史
世界
历史百科全书
Keywords
Global History
Encyclopedia of World History
分类号
K107 [历史地理—世界史]
原文传递
题名
一本图文并茂的地区历史和文化的工具书——《北美历史大百科全书》简介
3
作者
蒋阿凡
机构
南京大学历史系
出处
《世界历史》
CSSCI
北大核心
2003年第6期122-123,共2页
关键词
《北美
历史
大
百科全书
》
工具书
地方特色
移民文化
目录索引
分类号
K712 [历史地理—世界史]
原文传递
题名
从《故事会》到《话说中国》
被引量:
5
4
作者
何承伟
机构
上海文艺出版社
出处
《中国编辑》
2004年第1期38-41,共4页
文摘
近年来,笔者在《故事会》品牌发展与延伸上作了一些探索,利用《故事会》的品牌优势,深层次地开发了相关图书产品——历史百科全书《话说中国》,在实践中形成了一些书刊互动、立体发展的出版理念一、书刊互动是以依托品牌杂志为前提的。《故事会》品牌在读者中的广泛认同度,是历史巨制《话说中国》
关键词
《故事会》
杂志
《话说中国》
历史百科全书
品牌延伸
商标
读者意识
分类号
G232 [文化科学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
交际翻译理论控制科普文翻译质量——以翻译《世界历史百科全书》第11卷为例
王奥南
孙雪娥
《宜春学院学报》
2016
0
下载PDF
职称材料
2
全球视野下的“世界历史百科全书”评介
施诚
李雅菲
《全球史评论》
2020
0
原文传递
3
一本图文并茂的地区历史和文化的工具书——《北美历史大百科全书》简介
蒋阿凡
《世界历史》
CSSCI
北大核心
2003
0
原文传递
4
从《故事会》到《话说中国》
何承伟
《中国编辑》
2004
5
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部