期刊文献+
共找到8篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
《万历野获编》历史词语补释
1
作者 杨继光 《江汉大学学报(人文科学版)》 2012年第5期64-68,共5页
由明沈德符撰写的《万历野获编》及《补遗》中有为数甚多的历史词语,这些词语现代人已不太能理解,而常用大型工具书及历史类专科词典,如《汉语大词典》《辞源》《辞海》《中国历代官称辞典》《中国历代官制词典》等也未能将其完全搜罗进... 由明沈德符撰写的《万历野获编》及《补遗》中有为数甚多的历史词语,这些词语现代人已不太能理解,而常用大型工具书及历史类专科词典,如《汉语大词典》《辞源》《辞海》《中国历代官称辞典》《中国历代官制词典》等也未能将其完全搜罗进去,或虽有收录但释义有误,或对其所处时代的把握不够准确。通过对"把目"、"部堂"、"对品"、"宫秩"等词语的考释,可以减少读者的阅读障碍,提高《万历野获编》的历史研究价值。 展开更多
关键词 明代笔记 《万历野获编》 沈德符 历史词语
下载PDF
山西阳城方言历史词语例释
2
作者 张文霞 《汉字文化》 2022年第13期8-11,共4页
山西阳城县古称获泽,具有悠久的历史,因此方言中留存有较为丰富的历史词语,这些词语是该地文化的有机组成部分。文章就其中较为典型的九个历史词语进行了考释,理清它们的历史来源,以了解阳城方言词汇的历史变迁。
关键词 阳城方言 历史词语 考释
原文传递
论历史事件词语语义在公共话语中的语言效应
3
作者 陈鹤三 《长春理工大学学报(社会科学版)》 2010年第4期102-103,共2页
历史事件词语的语义,蕴含和承载着涉事民族的社会文化心理,在现代网络传播条件下,其语义在传播流动中能够产生巨大的社会号召力和凝聚力,这股力量可以在正反两面影响公众人物的公共话语表述。
关键词 社会文化心理 公共话语 历史事件词语 语言效应
下载PDF
汉俄语互译中受文化因素影响的问题 被引量:1
4
作者 张向荣 《黑龙江教育学院学报》 2001年第5期88-89,91,共3页
文化在语言中的作用是巨大的。文化作为语言的模式 ,而语言又是文化的载体 ,在语言对比中我们能发现文化的巨大作用 ,在两种语言的互译中文化的影响是对翻译者的巨大考验。试以汉俄语互译为例 。
关键词 翻译 汉俄语互译 文化因素 历史词语 非对应词 象征词
下载PDF
“女汉子”话语修辞简论 被引量:1
5
作者 彭学修 《绵阳师范学院学报》 2015年第7期84-87,共4页
语言使用具有一定的性别差异。"女汉子"是新时期女性主义凸显的一种表现形式,"女汉子"在话语修辞方面颇具特色。一般而言,"女汉子"在话语修辞方面喜欢运用比喻、对比等修辞格来表达自己的思想感情,语体... 语言使用具有一定的性别差异。"女汉子"是新时期女性主义凸显的一种表现形式,"女汉子"在话语修辞方面颇具特色。一般而言,"女汉子"在话语修辞方面喜欢运用比喻、对比等修辞格来表达自己的思想感情,语体风格是得体优雅与粗犷豪放并重,历史词语以及詈骂语的大量使用也是"女汉子"话语修辞的一大特色。"女汉子"话语修辞特色是新时期女性话语权的不断增强和个性意识不断觉醒的结果。 展开更多
关键词 “女汉子” 语体风格 话语修辞 历史词语 詈骂语
下载PDF
“雅词”错搭 弄巧成拙
6
作者 林利藩 《语文月刊》 2006年第1期36-36,共1页
“旧词”在传媒中频频亮相、焕发青春,主要原因是相当多历史性词语、文言词、书面语是“雅词”。笔者曾提出“旧词”新用须慎用(《语文月刊》2005年第4期),但“雅词”用错对象、放错地方或者“乱点鸳鸯谱”、“搭错车”等现象仍时... “旧词”在传媒中频频亮相、焕发青春,主要原因是相当多历史性词语、文言词、书面语是“雅词”。笔者曾提出“旧词”新用须慎用(《语文月刊》2005年第4期),但“雅词”用错对象、放错地方或者“乱点鸳鸯谱”、“搭错车”等现象仍时有所见。下面选取几例均是传媒的题文中出现的,笔者对此再作些分析。 展开更多
关键词 历史词语 文言词 书面语 中学 语文 语言知识
原文传递
“旧词”新用须慎用
7
作者 林利藩 《语文月刊》 2005年第4期16-17,共2页
传媒用词,喜赶时髦。崇洋者众,复古者也非少数,近些年,“状元”“问鼎”“攻略”等十分红火,“秘笈”“入主”“八卦”等频频亮相。众多文言词、历史性词语以及有特指含义的专门词语重新“焕发青春”,或旧词新义,或旧词新用(包... 传媒用词,喜赶时髦。崇洋者众,复古者也非少数,近些年,“状元”“问鼎”“攻略”等十分红火,“秘笈”“入主”“八卦”等频频亮相。众多文言词、历史性词语以及有特指含义的专门词语重新“焕发青春”,或旧词新义,或旧词新用(包括某些仿用、反用),这本也是正常的,也有其正面作用,关键要用得准确、用得妥贴、用得巧妙。 展开更多
关键词 “旧词” 中学 语文 用法 文言词 历史词语
原文传递
On Some China-Related Entries in the Oxford English Dictionary
8
作者 Zhu Ji-song 《Fudan Journal of the Humanities and Social Sciences》 2012年第3期86-100,共15页
Inspired by Phil Benson's study on the relations between ethnocentrism and the China-related entries in the OED2, this paper attempts to further examine how the image of China, a so--called "peripheral object of Wes... Inspired by Phil Benson's study on the relations between ethnocentrism and the China-related entries in the OED2, this paper attempts to further examine how the image of China, a so--called "peripheral object of Western knowledge," has been (ntis-) constructed in the dictionary, particularly its latest 2009 CD-ROM version, into which many laudable updates, including corrections and supplements, have been meticulously incorporated. It argues that ( 1 ) although British imperialism was a closed chapter, its vestiges can still be spotted in the dictionary text, not only in the quotations, which preserve historical information rather than reflect the editors' opinions, but also in the definitions and notes, which betray primarily the thoughts of these editors, ( 2 ) to an average user, the OED, with its legendary philological authority, is very likely to project " historical objectivity" into some problematic contents and thus misleads an innocent and uninformed mind, and (3) if ethnocentrism is an unavoidable component in the OED1 and OED2, then the editorial team of the OED3 in the making would do well to introduce into their work an element of" " entholocalism," by which is meant the ideological neutrality as well as the technical accuracy of encyclopedic information about such important peripheral objects as China, the most populous country and a fast growing economy, in the world in which the English language against the backdrop of globalization has firmly established itself as the international lingua fianca without rival. So long as it is intended to remain a historical dictionary true to its name, the OED ought to push forward, in the form of new editions, with the times. 展开更多
关键词 China-related entries LEXICOGRAPHY Oxford English Dictionary
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部