期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
历地解释学视角下的“再神话”——以汤婷婷的《女勇士》和《中国佬》为例 被引量:1
1
作者 康兆春 周秀华 《广东工业大学学报(社会科学版)》 2011年第4期57-61,共5页
雷蒙·潘尼卡提出用历地解释学来达到跨文化理解,通过在他文化中寻得"形式相似的等价物",从而实现文化间的交流。基于一种跨文化理解和沟通的渴求,汤婷婷拆解性地再现了中国神话传奇和民间故事,通过"去神话",... 雷蒙·潘尼卡提出用历地解释学来达到跨文化理解,通过在他文化中寻得"形式相似的等价物",从而实现文化间的交流。基于一种跨文化理解和沟通的渴求,汤婷婷拆解性地再现了中国神话传奇和民间故事,通过"去神话",终而达到"再神话",并表达了一种文化非同源但同构的理想。 展开更多
关键词 历地解释学 神话 汤婷婷
下载PDF
走向跨文化解释学 被引量:8
2
作者 思竹 《复旦学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2008年第5期90-97,140,共9页
跨文化的理解和解释迫切需要一种新的解释学,一种不同于单一文化内部所适用的跨文化解释学。跨文化研究的杰出倡导者雷蒙·潘尼卡以其理论与实践结合的探索为跨文化解释学及其方法论的确立提供了一个极有参考价值的模本。我们尝试... 跨文化的理解和解释迫切需要一种新的解释学,一种不同于单一文化内部所适用的跨文化解释学。跨文化研究的杰出倡导者雷蒙·潘尼卡以其理论与实践结合的探索为跨文化解释学及其方法论的确立提供了一个极有参考价值的模本。我们尝试从以下几个方面描述跨文化解释学:从动力来说,跨文化解释学首先应以当前人类生存的跨文化处境为外在推动,以人在自我理解上的跨文化信念为内在驱动。在性质上,由于需要克服不同文化之间的空间距离,跨文化解释学是一种历地解释学。在方法上,跨文化解释学则需要以"对话的对话"为基本的方法论,也即一种区别并超越"辩证的对话"的新对话型态。在目标上,跨文化解释学最终是为了实现不同文化的共同更新和相互丰富。 展开更多
关键词 跨文化解释学 历地解释学 对话的对话
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部