期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
周瘦鹃翻译小说的历时语言特点研究——基于语料库的研究方法
被引量:
1
1
作者
李燕
《牡丹江教育学院学报》
2019年第12期18-20,共3页
基于自建的周瘦鹃历时翻译小说语料库,考察其翻译小说历时的语言特点。研究发现:“的”字的使用在其译作中一直颇为频繁,但不会出现“的的”不休的情况;第一人称视角是其小说的主要描述视角,同时第三人称也占有一席之地,在其后期翻译小...
基于自建的周瘦鹃历时翻译小说语料库,考察其翻译小说历时的语言特点。研究发现:“的”字的使用在其译作中一直颇为频繁,但不会出现“的的”不休的情况;第一人称视角是其小说的主要描述视角,同时第三人称也占有一席之地,在其后期翻译小说中出现了新的第三人称代词“伊”;“儿”化词在其后期翻译小说中使用频率减少,而“是”的判断结构在后期翻译小说中不断增加。
展开更多
关键词
周瘦鹃
语料库
历时语言特点
下载PDF
职称材料
题名
周瘦鹃翻译小说的历时语言特点研究——基于语料库的研究方法
被引量:
1
1
作者
李燕
机构
江苏大学京江学院
出处
《牡丹江教育学院学报》
2019年第12期18-20,共3页
基金
江苏省高校哲学社会科学研究基金项目“周瘦鹃的翻译与创作研究(编号:2017SJB2173)”阶段性成果
文摘
基于自建的周瘦鹃历时翻译小说语料库,考察其翻译小说历时的语言特点。研究发现:“的”字的使用在其译作中一直颇为频繁,但不会出现“的的”不休的情况;第一人称视角是其小说的主要描述视角,同时第三人称也占有一席之地,在其后期翻译小说中出现了新的第三人称代词“伊”;“儿”化词在其后期翻译小说中使用频率减少,而“是”的判断结构在后期翻译小说中不断增加。
关键词
周瘦鹃
语料库
历时语言特点
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
周瘦鹃翻译小说的历时语言特点研究——基于语料库的研究方法
李燕
《牡丹江教育学院学报》
2019
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部