期刊文献+
共找到21篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
广西农产品跨境电商贸易中应用英语翻译原则与技巧的应用研究
1
作者 苏小燕 《数字农业与智能农机》 2024年第5期105-108,共4页
为解决广西农产品跨境电商贸易中应用英语存在的问题,通过基于准确性、一致性、清晰性的翻译原则,采用意译、直译和音译等翻译技巧和方法,从研究背景和意义、广西农产品跨境电商贸易现状、英语翻译原则与技巧在广西农产品跨境电商贸易... 为解决广西农产品跨境电商贸易中应用英语存在的问题,通过基于准确性、一致性、清晰性的翻译原则,采用意译、直译和音译等翻译技巧和方法,从研究背景和意义、广西农产品跨境电商贸易现状、英语翻译原则与技巧在广西农产品跨境电商贸易中的应用等方面进行了分析,发现应用英语翻译原则与技巧对广西农产品跨境电商贸易具有积极影响,最后得出英语翻译的原则和技巧是提高广西农产品跨境电商贸易的翻译质量和准确性的关键结论。 展开更多
关键词 应用英语 翻译原则与技巧 广西农产品 跨境电商
下载PDF
学术类科技期刊正文转接的原则与技巧 被引量:1
2
作者 蒋巧媛 陆媛峰 陈泉 《广西植物》 CAS CSCD 北大核心 2008年第4期566-568,共3页
通过编辑实践经验,对学术类科技期刊正文转接的原则和技巧进行总结提炼。阐述了尽量避免跳页排印、以少接多、顺势接排、尽量避免逆向转接、分段或分句转接、不能出现背题的接排、含图表和公式部分不宜转接、应避免转接错误和字体混乱等... 通过编辑实践经验,对学术类科技期刊正文转接的原则和技巧进行总结提炼。阐述了尽量避免跳页排印、以少接多、顺势接排、尽量避免逆向转接、分段或分句转接、不能出现背题的接排、含图表和公式部分不宜转接、应避免转接错误和字体混乱等8条原则以及具体实施的技巧,认为处理正文转接的最适宜时期是清样"定版"环节,其目的在于不断提高编辑工作的效率和期刊的编辑质量。 展开更多
关键词 学术论文 科技期刊 正文转接 原则与技巧
下载PDF
茶文化典籍中英译原则与技巧 被引量:4
3
作者 刘中阳 《福建茶叶》 北大核心 2017年第2期386-387,共2页
在我国庞大的茶文化体系影响下,形成了一系列茶文化经典著作,这些著作的存在,不仅为我们有效了解传统文化提供了基础,同时通过文学大家的视角,也帮助我们深层次的了解经典著作。因此,想要将茶文化典籍中的信息有效传播至世界其他国家和... 在我国庞大的茶文化体系影响下,形成了一系列茶文化经典著作,这些著作的存在,不仅为我们有效了解传统文化提供了基础,同时通过文学大家的视角,也帮助我们深层次的了解经典著作。因此,想要将茶文化典籍中的信息有效传播至世界其他国家和地区,就必须通过相应语言进行转化,从而实现其深度融入和有效传播。而这一过程,就是对茶文化典籍进行有效翻译的过程。本文拟从茶文化典籍的基本状况分析入手,结合典籍翻译的时代要求,从而深度探究在茶文化典籍英语翻译过程中使用的原则与技巧。 展开更多
关键词 茶文化体系 经典著作 英语翻译 原则与技巧
下载PDF
Web网页基本元素的设计原则与技巧
4
作者 柯和平 《现代教育技术》 1999年第4期28-31,共4页
Web网页的组成元素主要有文字、图形、图像、声音、动画等,另加一些特殊效果及互动功能如 Java、ActiveX Control、超链接等,要想制作出优秀的网页,必须考虑所有元素的设计原则与方法,精心组织安排。其中要特别注重Web网页中文字、图像... Web网页的组成元素主要有文字、图形、图像、声音、动画等,另加一些特殊效果及互动功能如 Java、ActiveX Control、超链接等,要想制作出优秀的网页,必须考虑所有元素的设计原则与方法,精心组织安排。其中要特别注重Web网页中文字、图像、超链接这三大基本元素的设计与制作。 展开更多
关键词 超链接 设计原则 WEB网页 网页制作 基本元素 浏览器 基本原则与技巧 GIF格式 文字 设计与制作
下载PDF
论花腰傣婚俗文化负载词汇英译的原则与技巧
5
作者 李晓燕 《英语广场(学术研究)》 2015年第10期34-35,共2页
在花腰傣婚俗文化内容的英译过程中,如何对婚俗文化负载词汇进行恰到好处的英译,是个关键的问原则与技巧。本文对此类文本的英译研究,能有助于云南特有少数民族群体文化的保护与传承。
关键词 花腰傣婚俗文化 文化负载词 英译原则与技巧
下载PDF
浅谈工程量计算的基本原则与技巧 被引量:1
6
作者 吴延来 朱发莉 《陕西建筑》 2012年第1期58-60,共3页
工程量计算是编制工程造价的基础工作,工程量计算的正确与否,将直接影响工程直接费,进而影响整个工程的造价。因此,正确计算工程量对合理确定和有效控制工程造价具有重要的现实意义。
关键词 工程量 计算原则与技巧
下载PDF
浅析英汉习语翻译的原则与技巧
7
作者 蔡凤伟 《甘肃广播电视大学学报》 2010年第3期24-25,74,共3页
习语作为独立的语言单位,比传统意义上的语言成分更具典型性,但它的翻译却常产生偏差。本文探讨了习语翻译的原则和常用的4种方法,即直译法、借用法、意译法和注释法,旨在使翻译更加明晰、规范。
关键词 英汉习语 翻译 原则与技巧
下载PDF
小学低年级数学课件设计原则与技巧——结合运用Flash技术制作课件《时、分、秒的认识》
8
作者 刘冰冰 《教育传播与技术》 2011年第3期35-38,共4页
运用Flash技术设计和制作小学低年级数学课件是一个复杂的工程,本文结合实际案例,对小学低年级数学课件的内容选择、设计制作原则、制作方法技巧进行了清晰的阐述。
关键词 低年级数学 课件设计 原则与技巧
下载PDF
试论文言文英译原则与技巧
9
作者 陈巧巧 《学园》 2013年第21期65-66,共2页
在翻译汉语文言文时,译者应注意到英语和汉语两种语言的不同特征,要在追求“形合”的基础上,尽量做到“意合”,能充分尊重原著,不能让文学作品因为译解而丢失或曲解作者原本所要表达的内容。
关键词 文言文 英译原则与技巧 形合与意合
原文传递
多媒体课件制作技巧与原则 被引量:6
10
作者 吴健夫 高光辉 《黄冈师范学院学报》 2008年第B06期48-49,共2页
作为多媒体教学的主要表现形式——课件,倍受老师们的关注,学习和掌握多媒体课件制作技术的老师越来越多。但是,在制作课件的过程中,经常会遇到这样或那样的问题。为此,本文从分析多媒体课件特点入手,详细地阐述了多媒体课件制作的几个... 作为多媒体教学的主要表现形式——课件,倍受老师们的关注,学习和掌握多媒体课件制作技术的老师越来越多。但是,在制作课件的过程中,经常会遇到这样或那样的问题。为此,本文从分析多媒体课件特点入手,详细地阐述了多媒体课件制作的几个基本原则,只有遵循这些原则,才能使课件的制作切实地为教学服务,提高教学效率。 展开更多
关键词 多媒体教学 课件制作 原则与技巧
下载PDF
多媒体课件的设计原则与制作技巧 被引量:6
11
作者 邱尚瑛 侯国霞 黄芳 《卫生职业教育》 2005年第24期43-45,共3页
对多媒体课件的设计、制作原则、制作方法技巧进行清晰地阐述;提出"六性、两度、一有机"的制作原则.
关键词 多媒体教学 课件制作 原则与技巧
下载PDF
音乐在电视专题片中的运用原则及技巧 被引量:1
12
作者 向红羽 《传媒论坛》 2018年第18期169-169,171,共2页
文章以音乐在电视专题片中的运用原则及技巧为研究对象,首先对音乐在电视专题片中的作用进行了分析,随后介绍了音乐在电视专题片中的应用原则,最后分析了音乐在电视专题片中的应用技巧以供参考。
关键词 音乐 电视专题片制作 运用原则与技巧
下载PDF
0~3岁婴幼儿亲子教育的原则与技巧
13
作者 姚明秋 《中国德育》 2020年第4期38-40,共3页
好的沟通,语言背后必定是有一定的逻辑意义存在,不仅能够丰富孩子的见识,训练孩子的思维,引起孩子的共情,更重要的是能够建构成人和孩子之间良好的关系。如何进行0~3岁婴幼儿亲子教育?这似乎是每位家长都在孜孜以求的主题。
关键词 亲子教育 逻辑意义 原则与技巧 良好的关系 婴幼儿 孜孜以求
原文传递
电视同期声的应用原则及技巧
14
作者 吴明 《西部广播电视》 2015年第24期121-121,共1页
电视同期声作为现在节目制作中的一项重要技巧,能够改善节目制作的画面感、听觉效果与场景真实感。与播音转述的方式相比,更具有客观性与真实感,且可以做到语音播报所不能及的直观性现场真实感的效果。对电视同期声在新闻节目中的应用... 电视同期声作为现在节目制作中的一项重要技巧,能够改善节目制作的画面感、听觉效果与场景真实感。与播音转述的方式相比,更具有客观性与真实感,且可以做到语音播报所不能及的直观性现场真实感的效果。对电视同期声在新闻节目中的应用原则与技巧进行分析探讨,以提高电视同期声对新闻等节目录制的润色效果。 展开更多
关键词 电视同期声 应用原则与技巧 真实感 客观性
下载PDF
浅谈娱乐新闻报道的原则及技巧
15
作者 戴芸 《理论观察》 2014年第3期111-112,共2页
在这个喧嚣、浮躁的年代,"泛娱乐化"元素在政治、经济、文化、社会等领域,无孔不入地进行着渗透,娱乐新闻更是成为争夺读者眼球的常规武器,网络上靠艳照曝光、丑闻频传来博取眼球的现象越演越烈。娱乐新闻逐渐呈现出新闻题材... 在这个喧嚣、浮躁的年代,"泛娱乐化"元素在政治、经济、文化、社会等领域,无孔不入地进行着渗透,娱乐新闻更是成为争夺读者眼球的常规武器,网络上靠艳照曝光、丑闻频传来博取眼球的现象越演越烈。娱乐新闻逐渐呈现出新闻题材低俗化、新闻角度包装化、新闻形式噱头化的特点。新世纪改进新闻报道可能有许多工作,其中加强对娱乐新闻研究这一项应当提上日程。 展开更多
关键词 娱乐新闻 存在的问题 报道的原则与技巧
下载PDF
课件制作的原则与技巧
16
作者 挛公民 《课外阅读(中下)》 2012年第5期144-145,共2页
近年来,随着多媒体技术的不断发展,多媒体技术在教学中的应用日益广泛。多媒体教学确实使人耳目一新,精心编排的内容,良好的动画设计,生动的图片展示,效果确实不错。但据有关资料显示,70%的多媒体课并不能达到预期的效果。本文... 近年来,随着多媒体技术的不断发展,多媒体技术在教学中的应用日益广泛。多媒体教学确实使人耳目一新,精心编排的内容,良好的动画设计,生动的图片展示,效果确实不错。但据有关资料显示,70%的多媒体课并不能达到预期的效果。本文将谈谈课件制作的原则与技巧。 展开更多
关键词 多媒体课件 多媒体教学 原则与技巧 信息
下载PDF
标语英译的功能主义分析 被引量:1
17
作者 徐秋萍 《河南广播电视大学学报》 2007年第4期62-64,共3页
文章从功能角度分析中文标语的英译。文章在分析标语的语体、副语和功能特征基础上,提出标语翻译可行性的理论支持,功能主义理论,并根据功能主义理论的三法则,提出标语英译的原则与技巧。
关键词 标语 功能 对等 翻译原则与技巧
下载PDF
英汉姓名文化差异及其翻译
18
作者 姜丹丹 翟慧姣 《改革与开放》 2011年第4X期195-195,共1页
姓名既是文化的一个组成部分,又充当文化的载体,因此具有较强的文化内涵。在英汉的翻译研究中,应对英汉姓名这一部分给与足够的关注。
关键词 英汉姓名 文化差异 跨文化交流 翻译原则与技巧
下载PDF
功能主义理论在字幕翻译中的应用——以《勇者无敌》为例
19
作者 郝焕宇 李楠 《牡丹江教育学院学报》 2015年第12期19-20,共2页
影视字幕翻译是近年来出现在翻译领域的一个新热点,娱乐时代的到来促进了外来优秀影视作品的引进,英语的普及也让更多的观众倾向于欣赏英语原声影视作品。结合翻译的功能主义理论,通过选取一个影视作品中的典型翻译,探讨影视字幕的翻译... 影视字幕翻译是近年来出现在翻译领域的一个新热点,娱乐时代的到来促进了外来优秀影视作品的引进,英语的普及也让更多的观众倾向于欣赏英语原声影视作品。结合翻译的功能主义理论,通过选取一个影视作品中的典型翻译,探讨影视字幕的翻译问题以及解决方法。 展开更多
关键词 功能主义 字幕翻译 原则与技巧
下载PDF
高中历史教学中语言运用的技巧性
20
作者 戴艳清 《学园》 2016年第6期75-75,78,共2页
在高中历史课程教学过程中,教师良好地运用教学语言可以让学生明晰头脑中历史事件的脉络,将枯燥的历史知识更加生动、形象地表现出来,促进学生在课堂中深入思考,引领学生主动走进当时的历史背景,增强他们对历史事件和人物的理解与认知。
关键词 高中历史 教学语言 运用原则与技巧
原文传递
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部