-
题名科技翻译原形移译的定名与应用
- 1
-
-
作者
李丹
-
机构
深圳职业技术学院商务外语学院
-
出处
《深圳职业技术学院学报》
CAS
2021年第4期30-33,51,共5页
-
基金
广东省哲社项目“零翻译全球化社会语言学研究”(编号GD16CWW07)。
-
文摘
原形移译指将原符移入译符的翻译方法。作为科技文本一种常见翻译方法,研究者常用零翻译、形译、象译、音译、形音译等称名。文章分析了上述名称的局限性,阐明了定名为原形移译的必要性。科技翻译原形移译的应用可分为非语言符号和语言符号两类,数字与数学符号、图像符号等非语言符号;专业术语、品牌标识、类型等级形状、单位符号等语言符号原形移译应用较多。
-
关键词
科技翻译
原形移译
零翻译
应用
-
Keywords
scientific translation
original-form transposition
zero translation
application
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名零翻译可安身于移译——兼与彭利元教授商榷
被引量:8
- 2
-
-
作者
李丹
-
机构
深圳职业技术学院商务外语学院
-
出处
《解放军外国语学院学报》
CSSCI
北大核心
2019年第5期120-127,共8页
-
基金
国家社会科学基金项目“‘一带一路’语言景观汉俄比译模式化研究”(16BYY188)
广东省哲学社会科学项目“零翻译全球化社会语言学研究”(GD16CWW07)
-
文摘
零翻译研究存在诸多争论与质疑。本文通过梳理对零翻译认识的嬗变,发现零翻译概念发展经历初始、二分、缩小三阶段。通过对零翻译现象的分析,认为零翻译不等于语码混用,是一种新的原形转移翻译方法。零翻译即原形移译,可归入全译七法之移译。
-
关键词
零翻译
原形移译
语码混用
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-