期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
外国个人责任者规范标目之我见 被引量:1
1
作者 邓福泉 《图书馆建设》 CSSCI 北大核心 2013年第2期32-33,38,共3页
当前,我国图书馆中文文献编目工作对机读目录外国个人"责任者"标目在客观名称的处理、汉译贯称的处理等方面存在不规范现象,无法确保读者从"责任者"途径检索文献的查全率和查准率。通过对汉译姓名和原文姓名用同一... 当前,我国图书馆中文文献编目工作对机读目录外国个人"责任者"标目在客观名称的处理、汉译贯称的处理等方面存在不规范现象,无法确保读者从"责任者"途径检索文献的查全率和查准率。通过对汉译姓名和原文姓名用同一个70-字段重复制作的方法能够解决此类问题,亦有利于机读目录"责任者"的规范标目,方便读者从"责任者"途径检索到所需文献。 展开更多
关键词 外国个人责任者 规范标目 汉译姓名 原文姓名 70-字段
下载PDF
对外国个人责任者著录差异的看法 被引量:1
2
作者 洪滟 《图书馆建设》 CSSCI 北大核心 2014年第11期30-32,共3页
外国个人责任者姓名的结构和形式较为复杂,图书馆在文献著录中难免出现一些差异,主要表现在对无并列题名但载有汉译与原文姓名的著录、有并列题名且载有汉译与原文姓名的著录、规定信息源仅有原文姓名但其他信息源有汉译姓名的著录、非... 外国个人责任者姓名的结构和形式较为复杂,图书馆在文献著录中难免出现一些差异,主要表现在对无并列题名但载有汉译与原文姓名的著录、有并列题名且载有汉译与原文姓名的著录、规定信息源仅有原文姓名但其他信息源有汉译姓名的著录、非规范汉译姓名的著录、汉译姓名惯称的著录、原文姓名在70-字段的著录等方面。 展开更多
关键词 外国个人责任者 汉译姓名 原文姓名 文献著录
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部