期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
试析英汉互译中原文内容的合理解读与再现
1
作者 谭安丽 《文教资料》 2010年第14期46-47,共2页
文章主要通过在英汉互译过程中对指称意义、语内意义和语用意义的不同处理手段,从不同层面和不同角度探讨了如何在译文中最大限度地传达原文信息和保存原文风貌。对指称意义翻译的探讨较为深入,分别指出了在这种情况下汉语和英语完全... 文章主要通过在英汉互译过程中对指称意义、语内意义和语用意义的不同处理手段,从不同层面和不同角度探讨了如何在译文中最大限度地传达原文信息和保存原文风貌。对指称意义翻译的探讨较为深入,分别指出了在这种情况下汉语和英语完全对应、不完全对应和汉语或英语意义空缺时的翻译应对策略。 展开更多
关键词 英汉互译 原文解读 译文表达
下载PDF
“二十南游江淮”证明司马迁生于建元年间——兼答张大可先生《司马迁生年述评》 被引量:2
2
作者 吴名岗 《渭南师范学院学报》 2018年第5期23-30,共8页
司马迁"二十而南游江、淮"等是司马迁自叙之事迹,是司马迁生年两说之共识。在此基础上,用排比行年法、数学求解法、原文解读法共同考证出司马迁生于公元前135年。前145年说不能成立的关键是:既事实上说司马迁"三十而南... 司马迁"二十而南游江、淮"等是司马迁自叙之事迹,是司马迁生年两说之共识。在此基础上,用排比行年法、数学求解法、原文解读法共同考证出司马迁生于公元前135年。前145年说不能成立的关键是:既事实上说司马迁"三十而南游江淮",又表面承认"二十而南游江淮",这两者之间的矛盾是无法解决的。排比如果依王说:郭说10岁游江淮不能成立;依郭说是王说30游江淮,但与"二十而南游江淮"不符。"前135年说"依郭说,王说30岁游江淮能成立,而且符合"前145年说"所说。三法共证是从不同的角度,用不同的方法考证司马迁生年,相互验证,以证实司马迁生于前135年。 展开更多
关键词 十岁颂古文 二十游江淮 排比行年 数学求解 原文解读
下载PDF
刘殿爵英译《道德经》“天下皆知美之为美,恶已”的思想译解
3
作者 杨翔鸥 《戏剧之家》 2018年第14期237-237,共1页
刘殿爵的《道德经》英译本以帛书《老子》为原文本,相较于西方译者译本更重视对原文形式的忠实,且在思想表达上也更加符合权威解读。以"天下皆知美之为美,恶已"一句的译解为例,可见刘殿爵英译文的思想包容性较高,展示出刘殿... 刘殿爵的《道德经》英译本以帛书《老子》为原文本,相较于西方译者译本更重视对原文形式的忠实,且在思想表达上也更加符合权威解读。以"天下皆知美之为美,恶已"一句的译解为例,可见刘殿爵英译文的思想包容性较高,展示出刘殿爵英译《道德经》所实现的较高程度的形式与内容的统一。 展开更多
关键词 刘殿爵 道德经英译 原文解读
下载PDF
英语世界的苏轼《水调歌头·明月几时有》译介研究
4
作者 杨玉英 郭政敏 《乐山师范学院学报》 2015年第7期50-54,79,共6页
文章对英语世界译介《水调歌头·明月几时有》的七个版本情况进行了概述,并从以下四个方面对异质文化语境中的七个译本进行了分析比较:对词牌名的翻译处理、对标题的翻译处理、对苏轼标题后的说明的处理以及对苏轼《水调歌头·... 文章对英语世界译介《水调歌头·明月几时有》的七个版本情况进行了概述,并从以下四个方面对异质文化语境中的七个译本进行了分析比较:对词牌名的翻译处理、对标题的翻译处理、对苏轼标题后的说明的处理以及对苏轼《水调歌头·明月几时有》原文本中的"明月几时有?把酒问青天"、"起舞弄清影,何似在人间"、"不应有恨,何事长向别时圆"、"人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全"和"但愿人长久,千里共婵娟"等五处的解读。 展开更多
关键词 明月几时有 词牌名 标题 标题后的说明 原文本的解读
下载PDF
《水经注》地理研究初探
5
作者 张步天 《福建师大福清分校学报》 2017年第3期84-87,共4页
《水经注》是一部以河川为纲目的地理书,随着研究平台逐步完善,地理研究也应逐步走向前台。《水经注》原文的地理学解读和绘制现代版地图集是《水经注》地理研究的基础工程。
关键词 《水经注》 原文的地理学解读 现代版地图集
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部