-
题名浅谈风格的翻译
- 1
-
-
作者
马丽
-
出处
《新疆社科论坛》
CSSCI
1995年第3期65-68,共4页
-
文摘
翻译界对文艺作品风格的翻译有着不少论说,尤其对风格是否可译的问题更是仁者见仁,智者见智。风格是一个作家在其作品中所表现出的主要的思想特点和艺术特点,因此,在翻译一部作品时,风格不能不译。本文拟从风格的可译性及其与风格的翻译相关的问题方面作些探讨。
-
关键词
译文
语言手段
作家
原文风格
原著风格
作品
翻译家
原作风格
可译
翻译工作者
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名“铁皮鼓”——挣扎于似与示似之间
- 2
-
-
作者
Zxh1964
-
出处
《电影评介》
2004年第7期68-69,共2页
-
-
关键词
奥斯卡
《铁皮鼓》
君特·格拉斯
音轨
影片
导演
纳粹德国
小说
但泽
原著风格
-
分类号
J97
[艺术—电影电视艺术]
-
-
题名中国大陆与台湾翻译家的心愿
- 3
-
-
作者
平雨
-
出处
《出版参考》
1996年第15期12-12,共1页
-
文摘
台湾、香港与大陆对文学与理论著作的翻译,存在着不同的表达方式。对地名。
-
关键词
翻译家
大陆与台湾
表达方式
文学翻译
理论著作
翻译词典
现代语
原著风格
香港中文大学
学术翻译
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名试论翻译中的语用因素
- 4
-
-
作者
王怡
-
机构
宁夏职工科技学院经济系
-
出处
《宁夏大学学报(人文社会科学版)》
2000年第2期124-126,共3页
-
文摘
文章通过列举英汉两种语言在使用中的文化差异、原著风格及社会语言等言语作品的语用因素 ,探讨了在翻译过程中 ,如何根据语境把握这些语用因素 ,准确理解原文 ,再现语言风格 ,使译文更符合英汉两种语言各自的表达习惯。
-
关键词
翻译
语用因素
原著风格
语境
英汉互译
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
H159
[语言文字—汉语]
-
-
题名《百部文学名著导读》
- 5
-
-
作者
于平
-
出处
《重庆教育学院学报》
1999年第1期97-97,共1页
-
-
关键词
名著导读
文学名著
文学作品
西南师范大学出版社
艺术特色
小学教师专业
爱国主义教育
艺术风格
阅读习惯
原著风格
-
分类号
G236
[文化科学]
-
-
题名风格与译风
被引量:19
- 6
-
-
作者
罗国林
-
机构
花城出版社
-
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
1996年第2期23-26,共4页
-
文摘
风格与译风罗国林文学翻译中的风格问题,即要不要译出原著的风格,风格是否可译,历来论说者众,但至今见仁见智,并未完全达成共识。多数论者认为:文学翻译应尽可能译出原著的风格;风格并非不可译,只是难译。译出原著的风格,正是翻译真正难为之所在,也是翻译之为艺...
-
关键词
《红与黑》
原著风格
艺术风格
文学作品的风格
文学翻译
四字词组
译者的风格
翻译文学
译本
老舍先生
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名评《彭伯利》兼谈名著续集现象
被引量:1
- 7
-
-
作者
陈改玲
-
机构
洛阳解放军外国语学院
-
出处
《外国文学评论》
CSSCI
北大核心
1998年第1期59-64,共6页
-
文摘
评《彭伯利》兼谈名著续集现象陈改玲作为世界名著《傲慢与偏见》的续集,《彭伯利》①自然引起了人们的关注。但与其它名著续集一样,它在满足读者探究心理的同时,又令人感到失望和遗憾。续集不是对原著的重复,也不是摹仿,而是发展。从故事情节和人物性格的发展来说,...
-
关键词
《傲慢与偏见》
《呼啸山庄》
伊丽莎白
续集
希刺克厉夫
漫画人物
原著风格
简·奥斯丁
人物形象
斯佳丽
-
分类号
I06
[文学—文学理论]
-
-
题名翻译家傅雷对翻译的见解
被引量:1
- 8
-
-
-
出处
《外语教学与研究》
1987年第3期25-25,共1页
-
文摘
《傅雷译文集》共十五卷约五百万字,已由安徽人民出版社出版。傅先生毕生的译著、不论长篇短篇、专著小品,全部收罗在内。 在漫长的翻译生涯中,傅雷的翻译由初期的稚嫩生疏,至后期的成熟练达。
-
关键词
翻译家
傅雷
翻译生涯
百万字
安徽
文集
出版社
长篇
原著风格
原文风格
-
分类号
H3
[语言文字]
-
-
题名当代电视预播厅
- 9
-
-
-
出处
《当代电视》
北大核心
1995年第1期26-27,共2页
-
文摘
电视连续剧《周璇》幼小的周璇被送到上海周家抚养,取名小红。养父周序仁因吸毒而失去工部局翻译肥缺。不满十岁的小红,起早摸黑,背篓走街串巷,捡破烂。经章锦文介绍进了明月歌舞剧社,演出备受称赞,因唱《民族之光》与敌人周旋在沙场上,因而改名周璇。在明月被迫解散时,周璇又得知自己身世,痛心欲绝。1934年,仅15岁的周璇便被选为上海第二歌星,人们盛赞她歌喉如金笛呜响,沁入人心,于是“金嗓子”美誉传遍四方。严华看罢她的日记,决定向周求婚。1937年周璇主演的《马路天使》轰动了全上海,《天涯歌女》、《四季歌》街头巷尾传唱,周璇一举成名。“77芦沟桥”
-
关键词
当代电视
周璇
原著风格
明月
工部局
四季歌
周立波
歌女
金嗓子
芦沟桥
-
分类号
J909.2
[艺术—电影电视艺术]
-
-
题名关于《农民陈奂生》的“幕后工程”
- 10
-
-
作者
徐平欧
-
出处
《当代电视》
1999年第6期39-40,共2页
-
文摘
八集电视剧《农民陈奂生》已于近日在全国各地电视台播出,反响强烈。大多数观众认为,该剧塑造出一位改革开放大潮中的崭新农民形象,颇为感动人心,不论是题材选择还是剧情结构或寓意,均具有强烈的时代开拓精神。为满足广大观众要求,本刊特邀该剧导演徐平欧撰文,以飨读者。
-
关键词
陈奂生
高晓声
农民群众
电视剧导演
观众
访美
一届三中全会
原著风格
中国农民
作家
-
分类号
J905
[艺术—电影电视艺术]
-