期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
浅谈英语专业口译教学
1
作者 马宁慈 《经济技术协作信息》 2007年第32期73-73,共1页
口译是通过听取和解析原语所表达的信息随即将其转译为目标语的语言符号,进而达到传递信息之目的的言语交际活动。它涉及到语言输入、解译和输出环节。在口译教学环节中,教学的重点既要注重语言基础和听力、记忆技能的训练,也应注意... 口译是通过听取和解析原语所表达的信息随即将其转译为目标语的语言符号,进而达到传递信息之目的的言语交际活动。它涉及到语言输入、解译和输出环节。在口译教学环节中,教学的重点既要注重语言基础和听力、记忆技能的训练,也应注意跨文化意识的培养。 展开更多
关键词 听力训练 原语记忆 跨文化意识
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部