期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
中译英文本隐含意义翻译方法探讨
1
作者 朱丹平 《科技信息》 2009年第31期I0188-I0189,共2页
中译英时要充分理解原文的思想内容,体味原文的写作风格,挖掘原文的隐含意义,尽量避免欠额翻译。为了缩小中英文在结构和内容上的分歧,并使译文和原文最大限度地等值,针对文本隐含意义,应灵活的运用变动、补偿,去繁除冗等翻译方法。
关键词 隐含意义 变动法 添加法 去繁除冗
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部