-
题名汉英双宾语句的类型差异
- 1
-
-
作者
曾莉
-
机构
华中科技大学中文系
-
出处
《宁波大学学报(人文科学版)》
2008年第1期47-50,140,共5页
-
文摘
汉英双宾语句式在语言共性基础上存在成系统的对立,汉语里没有英语里常见的表制作服务义的双宾语句式,英语里没有汉语里常见的表获取义的双宾语句式。从动词的及物性强度、语义冗余以及论元增容等三个方面出发,在前人研究的基础上对双宾语句的类型差异进行更进一步的解释。
-
关键词
双宾语句
及物性强度
语义冗余
论元增容
-
Keywords
double-object sentencet
ransitive intensity
semantic redundancy
argument augmentation
-
分类号
H314
[语言文字—英语]
-
-
题名古代汉语与现代英语的双宾语句比较研究
- 2
-
-
作者
曾莉
-
机构
深圳职业技术学院人文学院
-
出处
《现代语文(下旬.语言研究)》
2013年第4期127-130,2,共4页
-
基金
深圳职业技术学院青年创新课题"汉英双宾语句比较研究"的一部分
-
文摘
本文通过对古代汉语与现代英语的双宾语句比较,发现古代汉语和现代英语中都有表"给予""告示"和"服务"义的双宾语句,其中"服务"义双宾语句在古汉语中主要表"为动"服务义,在现代英语中主要表"制作"服务义;而古代汉语中比较常见的表"获取"义的双宾语句在现代英语中却基本没有。从动词的及物性强度、介词与动词的语义重复这些角度可以解释双宾语句在古代汉语与现代英语里的类型差异。
-
关键词
双宾语句
及物性强度
语义冗余
比较研究
-
分类号
H141
[语言文字—汉语]
H314
[语言文字—英语]
-