期刊文献+
共找到2,110篇文章
< 1 2 106 >
每页显示 20 50 100
语义还是谐音:品牌个性与双关类型的匹配 被引量:1
1
作者 黄韫慧 肖友凯 +1 位作者 初星宇 卢玥 《心理学报》 CSSCI CSCD 北大核心 2024年第11期1604-1618,共15页
双关作为一种常见修辞格,被广泛应用于广告宣传。本文将双关广告语划分为语义双关广告语与谐音双关广告语,选取精致和真挚两个重要品牌个性,讨论二者间匹配关系及效应,并通过6个实验(4个实验室实验和2个田野实验)检验了此匹配效应。本... 双关作为一种常见修辞格,被广泛应用于广告宣传。本文将双关广告语划分为语义双关广告语与谐音双关广告语,选取精致和真挚两个重要品牌个性,讨论二者间匹配关系及效应,并通过6个实验(4个实验室实验和2个田野实验)检验了此匹配效应。本文发现,一方面,语义双关比谐音双关的理解难度更大,对语义(vs.谐音)双关广告语的理解过程更复杂(vs.简单);另一方面,精致(vs.真挚)品牌会给人一种复杂(vs.简单)的感知。故语义双关与精致品牌更匹配,谐音双关与真挚品牌更匹配,两者的匹配关系可以提升消费者的购买意愿、产品态度和真实点击。本文结论可为品牌和广告商提供实践借鉴。 展开更多
关键词 双关广告语 语义双关 谐音双关 品牌个性 购买意愿
下载PDF
双关类型初探 被引量:5
2
作者 钟玖英 《柳州职业技术学院学报》 2002年第2期32-37,共6页
双关是各种语言中十分重要的一种辞格。双关可以从不同角度归纳出不同的类型。依据材料分为 :语音、语义、语法、语境和汉字双关 ;依据材料所处的位置分为语素、词、词组、句子、句群、语段和语篇双关 ;依据语义的数量分为双解双关与多... 双关是各种语言中十分重要的一种辞格。双关可以从不同角度归纳出不同的类型。依据材料分为 :语音、语义、语法、语境和汉字双关 ;依据材料所处的位置分为语素、词、词组、句子、句群、语段和语篇双关 ;依据语义的数量分为双解双关与多解双关 ;依据表达者对语义的态度分为选择双关与合取双关 ;依据语义的指涉对象分为单向双关与双向双关 ;依据双关效应的实现步骤分为一次双关与多次双关 ; 展开更多
关键词 双关 类型 语法双关 语境双关 合取双关 双向双关笔试 修辞格 汉语
下载PDF
英语广告中的双关语 被引量:5
3
作者 赵永冠 《钦州师范高等专科学校学报》 2003年第4期53-56,共4页
 双关语是一种广泛运用于广告文案创作并深受人们喜爱的修辞格,其表现形式多种多样,可分为一词多义双关、同音异义双关、近(谐)音双关、歧义双关等,如果双关语在广告中运用得当,可以产生强烈的艺术效果和修辞作用,收到不平凡的广告效果。
关键词 英语广告 双关 修辞功能 修辞格 艺术效果 一词多义双关 同音异义双关 近音双关 歧义双关
下载PDF
美国情景喜剧老友记中双关语的妙用 被引量:5
4
作者 余凡 《科技信息》 2010年第21期246-247,256,共3页
老友记是美国情景喜剧中的一部杰作,从开播以来一直受到好评,其中的对白含有独特的美式幽默,分析它们可以使我们更好地了解美国文化,学习美式口语。当中出现了大量的双关语,为营造精彩对白起到锦上添花的作用。本文通过分析老友记当中... 老友记是美国情景喜剧中的一部杰作,从开播以来一直受到好评,其中的对白含有独特的美式幽默,分析它们可以使我们更好地了解美国文化,学习美式口语。当中出现了大量的双关语,为营造精彩对白起到锦上添花的作用。本文通过分析老友记当中的双关语,帮助英语学习者更好的了解双关语,并提高影视鉴赏水平,以及语言表达能力。 展开更多
关键词 双关 老友记 谐音双关 语义双关 语法双关 语义歧解双关 仿拟双关 修辞功能
下载PDF
英汉双关语结构对比研究 被引量:21
5
作者 刘金玲 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 1999年第9期12-14,共3页
关键词 英汉双关 英语双关 结构对比 表层结构 结构模式 谐音双关 音响形象 语义双关 同形异义 同音词
下载PDF
英语双关语的类型及其修辞功能 被引量:5
6
作者 张宏瑜 李妍 《佳木斯大学社会科学学报》 2003年第4期106-107,共2页
英语中的双关语是一种有效的语言修辞手段。本文就英语双关中的谐音双关、语义双关和句法双关进行探讨 ,并论述了它们的修辞功能。
关键词 双关 谐音双关 语义双关 句法双关 修辞功能
下载PDF
英语双关语探讨 被引量:31
7
作者 单祝堂 《江苏外语教学研究》 1999年第1期62-65,共4页
Pun and Jokes一书的作者Joel Shorzer是这样定义双关语的:"Apun is a form of speechplay in which a word or phrase unexpectedlyand simultaneously combines two unrelatedmeanings"(双关语是一种文字游戏形式。
关键词 英语双关 语音双关 文字游戏 探讨 构成 语义双关 汉译 多义词 同音异义 谐音双关
下载PDF
英语双关语及其应用 被引量:1
8
作者 高辉 《昆明冶金高等专科学校学报》 CAS 2012年第2期87-90,共4页
双关语是英语修辞中一种常见的形式,它利用词的不同意思暗示或引起不同的联想,以达到语言生动活泼、诙谐幽默的修辞效果。根据双关语构成的特点,把双关语主要分为近音或谐音双关、同词异义双关或换义双关以及语义歧义双关3类,并介绍了... 双关语是英语修辞中一种常见的形式,它利用词的不同意思暗示或引起不同的联想,以达到语言生动活泼、诙谐幽默的修辞效果。根据双关语构成的特点,把双关语主要分为近音或谐音双关、同词异义双关或换义双关以及语义歧义双关3类,并介绍了双关语在游戏、文学、广告和招牌等几个方面的应用。 展开更多
关键词 英语双关 近音或谐音双关 同词异义双关 语义歧义双关
下载PDF
从Delabastita的双关语翻译理论看英文广告语中双关语的汉译
9
作者 王夏菲 佟和龙 《现代语言学》 2024年第10期625-631,共7页
双关是一种常见的修辞手法,广泛地应用于各个领域,特别是在广告语方面,能够为其增添意想不到的语境效果,但由于英汉语言和文化等方面存在差异,所以双关语的翻译问题是翻译研究中的一大挑战。本文将以Dirk Delabastita的双关语翻译理论... 双关是一种常见的修辞手法,广泛地应用于各个领域,特别是在广告语方面,能够为其增添意想不到的语境效果,但由于英汉语言和文化等方面存在差异,所以双关语的翻译问题是翻译研究中的一大挑战。本文将以Dirk Delabastita的双关语翻译理论为框架,探讨英文广告双关语的汉译,并结合劳埃德银行、星巴克等具体广告案例分析,阐述各策略在英文广告双关语汉译中的应用与效果。双关语汉译需根据具体情况选择最合适的策略,以实现原文与译文的最佳等值。本文的研究以期为英文广告双关语的汉译提供新的视角和些许参考。Puns are a popular rhetorical device that is widely used in various fields, especially in advertising slogans, to add unexpected contextual effects. However, translating puns poses a major challenge in translation research due to the differences in language and culture between English and Chinese, among others. This paper will discuss the translation of advertising puns from English into Chinese, focusing on Dirk Delabastita’s approach to pun translation. Drawing upon case studies from advertisements of Lloyds Bank, Starbucks, and others, the article showcases how various translation strategies are employed and their consequent impact in E-C translation. It emphasizes the necessity of selecting the most fitting strategy tailored to the unique context, thereby ensuring the best equivalence between the original and translated texts. This paper aims to provide a new perspective and some references for the translation of English advertisement puns. 展开更多
关键词 双关 Delabastita的双关语翻译理论 广告语翻译
下载PDF
浅探英语幽默中的双关语 被引量:2
10
作者 黄如敏 《泉州师范学院学报》 2002年第3期122-125,共4页
本文就英语幽默大量存在的双关语进行举例分析、论述及归类。把英语幽默中的双关语分为三大类 ,语音双关、语义双关和短语双关 ,各类又可根据英语这一特定语言的语音、语义的特殊性分为若干小类 ,并逐一举例论述。同时也指出双关语这一... 本文就英语幽默大量存在的双关语进行举例分析、论述及归类。把英语幽默中的双关语分为三大类 ,语音双关、语义双关和短语双关 ,各类又可根据英语这一特定语言的语音、语义的特殊性分为若干小类 ,并逐一举例论述。同时也指出双关语这一修辞用法在英语幽默中所起的举足轻重的作用。从而阐明了双关语在英语幽默中确实随处可见 。 展开更多
关键词 英语幽默 双关 语音双关 语义双关 短语双关 修辞手法
下载PDF
德拉巴斯蒂塔的双关语翻译理论视角下俄语幽默笑话中双关语的汉译
11
作者 颜晓雪 哈斯也提·哈孜 《现代语言学》 2024年第8期318-324,共7页
双关语是俄语幽默笑话中重要的修辞手法,它的使用不仅能增添笑话的幽默感与趣味性,也能引发读者的思考,所以双关语的翻译在俄语幽默笑话中至关重要。本论文从德拉巴斯蒂塔的双关语翻译理论出发,结合案例分析,探讨俄语幽默笑话中双关语... 双关语是俄语幽默笑话中重要的修辞手法,它的使用不仅能增添笑话的幽默感与趣味性,也能引发读者的思考,所以双关语的翻译在俄语幽默笑话中至关重要。本论文从德拉巴斯蒂塔的双关语翻译理论出发,结合案例分析,探讨俄语幽默笑话中双关语的汉译。Pun is an important rhetorical device in Russian humorous jokes, and its use can not only add humor and interest to the jokes, but also can also trigger the reader’s thinking, so the translation of puns is crucial in Russian humorous jokes. This thesis discusses the translation of puns in Russian humorous jokes from the perspective of Delabastita’s theory of pun translation, combined with case studies. 展开更多
关键词 德拉巴斯蒂塔的双关语翻译理论 双关 汉译
下载PDF
他者、杂糅与翻译:后现代视域下英汉融合双关语翻译研究
12
作者 祝朝伟 陈壮 《上海理工大学学报(社会科学版)》 2024年第2期89-98,共10页
后现代思潮对异质性、互文性的强调在翻译研究中掀起了一场全方位的认知革命。解构主义、后殖民主义、女权主义翻译观使翻译研究者开始关注传统翻译互动中两种类型的“他者”:传统二元等级结构中作为弱势群体的“他者”和在二元临界地... 后现代思潮对异质性、互文性的强调在翻译研究中掀起了一场全方位的认知革命。解构主义、后殖民主义、女权主义翻译观使翻译研究者开始关注传统翻译互动中两种类型的“他者”:传统二元等级结构中作为弱势群体的“他者”和在二元临界地带流浪的游离性“他者”。长期以来,翻译学界对第一类“他者”给予了充分的关注,但对处于二元临界地带流浪的游离性“他者”并未引起足够的重视。作为游离性“他者”在文本层面的典型体现,英汉融合双关语这一新型杂糅文本逐渐兴起并已进入中国大众的日常生活,却并未在学界得到应有的关注。该类文本不可通约的“他者性”和“创造性”特质有利于人们重新思考翻译的定义、可译性和翻译伦理问题,为后现代翻译研究提供新的视角。 展开更多
关键词 互文性 差异性 后现代 杂糅文本 英汉融合双关 翻译研究
下载PDF
英语幽默中的双关 被引量:6
13
作者 谢莉洁 《河南纺织高等专科学校学报》 2003年第1期60-62,64,共4页
双关是英语中一种常见的修辞方法。它使语言风趣诙谐 ,是构成幽默的主要方式。本文从语音、词汇、语法方面对英语幽默中的双关进行分析 。
关键词 双关 英语幽默 修辞方法 语音双关 词汇双关 语法双关
下载PDF
汉语修辞格“双关”漫谈 被引量:1
14
作者 刘仁三 《新余学院学报》 2014年第6期48-50,共3页
双关是汉语修辞的一种重要形式,从双关的形成及特点、分类、功能、人文内涵等方面对其进行了剖析,探讨了双关在歇后语、谜语中的运用,指出了双关的修辞作用及在使用双关语时的注意事项。
关键词 双关 谐音双关 语义双关 对象双关
下载PDF
修辞心理学视角下《牡丹亭》和《罗密欧与朱丽叶》双关修辞对比研究
15
作者 谢世坚 彭宁艺 《重庆第二师范学院学报》 2024年第4期50-55,共6页
汤显祖的《牡丹亭》和莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》使用了大量的双关修辞,文章从修辞心理学的角度分析两部作品中双关的修辞特点和心理机制。就修辞特点而言,两部戏剧的双关辞格都以同音异义和同形异义的形式呈现,但二者的个人修辞风... 汤显祖的《牡丹亭》和莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》使用了大量的双关修辞,文章从修辞心理学的角度分析两部作品中双关的修辞特点和心理机制。就修辞特点而言,两部戏剧的双关辞格都以同音异义和同形异义的形式呈现,但二者的个人修辞风格有所不同,莎士比亚在运用双关时体现了诙谐幽默的修辞风格,而汤显祖则展现了含蓄婉约的修辞风格。从修辞心理学角度分析双关修辞的心理运作机制,可以发现双关修辞文本的建构和解构与“心理距离”有着密切关系。修辞个性心理特性对个人修辞风格具有较大影响,文章对莎士比亚和汤显祖的生活经历、个人性格、时代背景展开分析,阐释双关修辞运用的成因。 展开更多
关键词 牡丹亭 罗密欧与朱丽叶 双关 修辞心理
下载PDF
英美文学作品中双关语的修辞效果及其翻译 被引量:16
16
作者 孙雪娥 何树勋 廉洁 《商洛学院学报》 2009年第5期66-70,共5页
双关语在英美文学作品中发挥着重要的作用,它可以使语言精炼、生动、形象、含蓄,产生幽默、讽刺的效果,还能展示人物性格和内心活动,给人留下深刻的印象,使读者产生联想。英语双关语的翻译主要有对等直译法、意译法翻译、注释法以及代... 双关语在英美文学作品中发挥着重要的作用,它可以使语言精炼、生动、形象、含蓄,产生幽默、讽刺的效果,还能展示人物性格和内心活动,给人留下深刻的印象,使读者产生联想。英语双关语的翻译主要有对等直译法、意译法翻译、注释法以及代换法。 展开更多
关键词 双关 谐音双关 词义双关 修辞效果 翻译
下载PDF
浅说英语双关
17
作者 叶富莲 《高校教育管理》 1994年第2期56-61,85,共7页
关键词 双关 深层意义 语义双关 说英语 表层意义 谐音双关 双关修辞 修辞格 客观逻辑 双关
下载PDF
英汉双关辞格比较与翻译 被引量:4
18
作者 范金玲 魏华 《长江大学学报(社会科学版)》 2007年第2期94-96,共3页
双关是英汉两种语言中十分常见的一种修辞格,它利用音或义的巧合,有意使语句同时兼有两种含义,来达到言在此而意在彼的特殊效果。虽然英汉双关在构成上基本相同,但由于两种语言本身的不同和社会文化的差异,大多数英汉双关语不能用相应... 双关是英汉两种语言中十分常见的一种修辞格,它利用音或义的巧合,有意使语句同时兼有两种含义,来达到言在此而意在彼的特殊效果。虽然英汉双关在构成上基本相同,但由于两种语言本身的不同和社会文化的差异,大多数英汉双关语不能用相应的汉英语来翻译。 展开更多
关键词 双关 谐音双关 语义双关 可译性限度
下载PDF
英语智力谜语中双关的运用 被引量:3
19
作者 赵景兰 程艳 《天府新论》 2006年第S2期239-240,共2页
智力谜语是英语谜语中的一个重要类型,双关这一修辞格在其中大量广泛地运用。智力谜语中的双关包括语音双关和语义双关。利用同音或近音的语音手段来构造双关的叫语音双关;利用英语一词多义的特点来构造双关的叫语义双关。双关的运用不... 智力谜语是英语谜语中的一个重要类型,双关这一修辞格在其中大量广泛地运用。智力谜语中的双关包括语音双关和语义双关。利用同音或近音的语音手段来构造双关的叫语音双关;利用英语一词多义的特点来构造双关的叫语义双关。双关的运用不限于谜语的谜面,它可以是在谜底中,也可以是在对谜面或谜底的联想引申过程中。 展开更多
关键词 智力谜语 双关 语音双关 语义双关
下载PDF
英汉双关语表层结构分类及对比分析 被引量:4
20
作者 李学芹 《西华大学学报(哲学社会科学版)》 2004年第z1期90-92,共3页
辞格的归类并非千篇一律,对于双关语的分类,多数将其归为"语义修辞类"。考虑到结构修辞与语义修辞两者都涉及语义转换,而且它们常常同中有异,异中有同,即使是语义修辞类也不能完全脱离与结构的关系。文章试图打破常规,将"... 辞格的归类并非千篇一律,对于双关语的分类,多数将其归为"语义修辞类"。考虑到结构修辞与语义修辞两者都涉及语义转换,而且它们常常同中有异,异中有同,即使是语义修辞类也不能完全脱离与结构的关系。文章试图打破常规,将"双关语"列入结构修辞的范畴,并从英汉双关语的结构入手进行英汉结构分类及对比分析。 展开更多
关键词 双关 二词同音异义双关 一词二意双关 对比分析 启示
下载PDF
上一页 1 2 106 下一页 到第
使用帮助 返回顶部