期刊文献+
共找到15篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
有源 有味 更应有“度”——“谐音双关法”制题例谈
1
作者 李有余 《新闻前哨》 2024年第2期38-39,共2页
“谐音双关法”制题,从来就不是无源之水无本之木,谐音记事及广告词创意是它的历史源头。而从纸媒到新媒体过程中,花开不败的“谐音双关法”更是融合发展“内容为王”的力证,但我们也应避免“为谐音而谐音”的怪圈。
关键词 谐音双关法 谐音导读题 音形义统一 谐音怪圈
下载PDF
试析谐音双关法在商标词汉译中的运用 被引量:12
2
作者 曾立 《中国科技翻译》 北大核心 2003年第3期34-36,33,共4页
谐音双关法是一种富有中国特色的新的翻译方法 ,近年被广泛用于商标词翻译中 ,并获得了极大的成功。本文探讨了商标词翻译运用谐音双关法的谐音原则与取义原则 ,认为注重商标词的社会功能 ,注意发挥译入语的优势 。
关键词 谐音双关法 商标词 翻译 谐音原则 取义原则 社会功能 汉译
下载PDF
蓝印花布纹样“双关法”图形分析 被引量:1
3
作者 丁峰 《美术大观》 2014年第5期81-81,共1页
本文用双关法对传统蓝印花布的纹样特点、图案构成表现手法、空间关系、虚实关系进行认真细致的分析,阐明了双关法对蓝印花布图案的构成和审美价值起到的作用,为图案设计的创新提供了宝贵的经验。
关键词 双关法 蓝印花布 图案构成 虚实相生
下载PDF
商标翻译中音义双关法
4
作者 孙磊民 《商场现代化》 北大核心 2007年第10X期398-399,共2页
本文就商标翻译中音义双关法的功能、常用方法及应注意的问题进行了探讨,认为音义双关翻译法既能保留外来的原味,又可以体现中国特色,不失为一种有效的商标翻译方法。
关键词 商标 汉英翻译 音义双关法 翻译方
下载PDF
浅谈中国传统纹样结构中的双关样式 被引量:1
5
作者 马菁 《美术大观》 2007年第8期56-,共1页
  中国传统纹样是中国璀璨悠久文明的一个重要组成部分.在长期的历史发展中,我们祖先通过象形、象征等各种手法创造了或古朴纯正,或繁缛华丽,或开合自如,或疏密有致,或典雅精致的纹样世界.……
关键词 纹样 画面 重要组成部分 太极图形 双关法
下载PDF
谈高考话题作文题目拟写技法
6
作者 刘才生 向睿 《湖南师范大学教育科学学报》 2004年第4期35-35,共1页
关键词 高考 话题作文 拟写手 名言 “符号 夸张拟题 数学 谐音双关拟题
下载PDF
语文趣味教法种种
7
作者 刘保卫 《学苑教育》 2010年第21期28-28,共1页
初中语文教学长期采用“课堂课外练习”的传统教学模式,学生围绕着教师的指挥棒转,忽视了学生学习语文的创新能力和实践能力的培养,因而学生的创新思维受到束缚,表现出厌学的情绪。要改变这一现状,教师在课堂教学的各个环节中增“... 初中语文教学长期采用“课堂课外练习”的传统教学模式,学生围绕着教师的指挥棒转,忽视了学生学习语文的创新能力和实践能力的培养,因而学生的创新思维受到束缚,表现出厌学的情绪。要改变这一现状,教师在课堂教学的各个环节中增“趣”添“味”是一种很有效的做法。它能刺激学生积极去学,有效地提高学生的语文素养,培养学生的创新能力和参与实践的能力。 展开更多
关键词 母语激趣 魅力激趣 情景熏陶 设疑刺激 双关类比 角色意境 行为激励
下载PDF
词汇空缺的翻译 被引量:8
8
作者 宋淑芹 《中州大学学报》 2003年第3期65-67,共3页
英汉两种语言在表达形式和内容上不是一一对应 ,英语中的一些表达形式和概念在汉语中可能是空缺。反之 ,亦然。
关键词 词汇空缺 汉语 英语 翻译 双关法 借译 意译 音译 隐喻
下载PDF
谈谐音寓义在英文商标词汉译中的运用 被引量:2
9
作者 黄兵 《宁夏大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 2009年第6期237-239,共3页
谐音寓义法是一种极其灵活而又富有创造性的翻译方法,广泛运用于商标词的翻译。利用谐音寓义汉译英文商标词时,译名在语音上力求与原商标词发音相近,并保留其音韵美;在语义上,译名结合汉语语言文化的特点,迎合了中国大众的文化审美心理... 谐音寓义法是一种极其灵活而又富有创造性的翻译方法,广泛运用于商标词的翻译。利用谐音寓义汉译英文商标词时,译名在语音上力求与原商标词发音相近,并保留其音韵美;在语义上,译名结合汉语语言文化的特点,迎合了中国大众的文化审美心理和消费心理,在突出商品信息功能的同时,创设美好的意境,从而达到音到意随,吸引消费者的目的。 展开更多
关键词 谐音双关法 英文商标词 翻译
下载PDF
例谈作文拟题
10
作者 杨显志 《语文教学通讯(高中)(A)》 北大核心 2003年第1期35-35,共1页
关键词 作文教学 拟题艺术 双关法 逆向思维 高中
下载PDF
笑谈詈语修辞
11
作者 邵名尉 《阅读与写作》 2006年第2期22-23,共2页
关键词 修辞 詈语 汉语 比喻 双关法
下载PDF
成语型广告语拔萃
12
作者 谢逢江 《语文知识》 1994年第11期18-20,共3页
成语是一种结构稳定、整体表义的熟语。它多为四字结构。常用成语有可观的“群众基础”。而广告语为了尽可能地流传,须追求精炼上口,于是想方设法借助成语的“群众基础”。因此,成语型广告精品较多,下面分类举例,一般不分析。其一借义... 成语是一种结构稳定、整体表义的熟语。它多为四字结构。常用成语有可观的“群众基础”。而广告语为了尽可能地流传,须追求精炼上口,于是想方设法借助成语的“群众基础”。因此,成语型广告精品较多,下面分类举例,一般不分析。其一借义法一毛不拔 (牙刷业)得心应手 (照相机业) 展开更多
关键词 结构稳定 表义 乳品业 保健饮品 反义字 双关法 比拟 思源
下载PDF
论商品牌名的汉译
13
作者 姜亚军 《渭南师专学报(社会科学版)》 1996年第1期85-88,共4页
我国汉译外国商品牌名有四种方法:即意译法、汉写法、形译法和谐音双关法。在翻译中必须重视商品牌名的促销作用,对翻译标准的讨论、研究,不能只停留在“信、达、雅”上,而应深入到具有专业性质的各类翻译上。
关键词 商品牌名 中国 翻译方 意译 汉写 形译 谐音双关法
下载PDF
深入浅出 庄谐并用——《广笑府》讽刺艺术管见
14
作者 隋广华 《阅读与写作》 2000年第2期9-10,共2页
暑期读冯梦龙编著的笑话选集《广笑府》,会意处,每每莞尔解颐,一扫暑热烦闷,既增进了对古代社会生活的认识,又深为古人的讽刺艺术折服。个人觉得,选集中有两类笑话值得玩味,有认识价值和现实意义:一是讽刺各种社会现象的笑话,一是讽刺... 暑期读冯梦龙编著的笑话选集《广笑府》,会意处,每每莞尔解颐,一扫暑热烦闷,既增进了对古代社会生活的认识,又深为古人的讽刺艺术折服。个人觉得,选集中有两类笑话值得玩味,有认识价值和现实意义:一是讽刺各种社会现象的笑话,一是讽刺帝王的笑话。当然需要强调一点,本集中的笑话。 展开更多
关键词 <<广笑府>> 讽剌艺术 寓谐于庄 一语双关法
下载PDF
谐音修辞浅谈
15
作者 徐逢春 《语文月刊》 2002年第3期15-15,共1页
宝玉笑道:"我送妹妹一妙字,莫若‘颦颦’二字极妙。"探春便问何出。宝玉道:"《古今人物通考》上说:‘西方有石名黛,可代画眉之墨。’况这林妹妹眉尖若蹙,用取这两个字,岂不两妙!" 这是人教版高四册语文课本《林黛... 宝玉笑道:"我送妹妹一妙字,莫若‘颦颦’二字极妙。"探春便问何出。宝玉道:"《古今人物通考》上说:‘西方有石名黛,可代画眉之墨。’况这林妹妹眉尖若蹙,用取这两个字,岂不两妙!" 这是人教版高四册语文课本《林黛玉进贾府》一文中贾宝玉初见林黛玉时说的话。其"两妙"之一,便是借"颦" 展开更多
关键词 谐音修辞 林黛玉进贾府 贾宝玉 语文课本 和谐音 探春 人教版 谐音双关法 西方 情态
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部