期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
论交流叙述中的文本存在方式 被引量:1
1
作者 王委艳 《当代文坛》 CSSCI 北大核心 2019年第1期74-80,共7页
在交流叙述学视野中,叙述文本并非是一个固定的存在,有些叙述文本是交流双方的一种共同确认,即是一种普遍双向文本,有些则是接受者的一种"追认",即单向文本。但归根结底是交流双方共同作用下形成的文本,即都是一种普遍双向文... 在交流叙述学视野中,叙述文本并非是一个固定的存在,有些叙述文本是交流双方的一种共同确认,即是一种普遍双向文本,有些则是接受者的一种"追认",即单向文本。但归根结底是交流双方共同作用下形成的文本,即都是一种普遍双向文本。任何叙述交流都存在一种二次叙述,其实这种二次叙述是一种"二度文本化"过程,最后会形成"二度文本",这种文本多数情况下是一种"抽象文本",只有这种"二度文本"被重新符号化,才能具象为真实文本。 展开更多
关键词 交流叙述学 叙述文本 普遍双向文本 二度文本
下载PDF
永中OFFICE维、哈、柯文版的关键技术及其实现 被引量:1
2
作者 张伟 卢有飞 +2 位作者 张岩 缪成 李晓敦 《计算机工程与应用》 CSCD 北大核心 2007年第14期90-93,共4页
在简介少数民族文字特征的基础上,提出了设计的关键技术难点和应达到的目标。难点涉及双向文本、右向风格界面、多个语言版本的兼容性协调性三个方面的问题。双向文本问题也是国际化文字处理领域讨论的热点、难点,基于BIDI算法提出了双... 在简介少数民族文字特征的基础上,提出了设计的关键技术难点和应达到的目标。难点涉及双向文本、右向风格界面、多个语言版本的兼容性协调性三个方面的问题。双向文本问题也是国际化文字处理领域讨论的热点、难点,基于BIDI算法提出了双向文本显现和处理的通用模型。并基于Swing图库构建了界面双向风格的支撑框架,简述了多版本问题的资源抽取策略。 展开更多
关键词 双向文本 界面风格 资源分离
下载PDF
Windows 95,98维文平台的开发 被引量:1
3
作者 阿不力米提.阿布都热依木. 吾守尔.斯拉木 吐尔根.依布拉音 《新疆大学学报(自然科学版)》 CAS 2000年第4期18-21,共4页
Windows95,98环境下 ,对维文字符的编码 ,宽度计算 ,自动选型 ,输入 /输出技术从系统角度进行了全面的介绍 .
关键词 双向文本 钩子函数 WINDOWS 维文字符编码
下载PDF
多语种创作
4
《个人电脑》 1996年第4期36-36,共1页
如果你的工作、教育或者个人生活中具有国际交往的机会,那么应该使用多语种文字处理器。 Accent Software International推出了399美元的Accent Professional2.0,该版本在以前版本的基础上进行了很大改进。版本2.0增加了双向文本输入功能。
关键词 多语种 双向文本 版本 文字处理器
下载PDF
英汉法律平行文本句内连接词的明晰化个案研究 被引量:2
5
作者 阎喜 《外语教育》 2009年第1期171-175,共5页
明晰化研究是翻译共性研究的热门领域。本文采用定量研究方法对汉英法律双向平行文本中的句内连接词进行个案研究,研究结果显示,无论是在汉语还是在英语的翻译版本中,都比原文较多地使用句内连接词。连接词的使用在法律语篇构建和法律... 明晰化研究是翻译共性研究的热门领域。本文采用定量研究方法对汉英法律双向平行文本中的句内连接词进行个案研究,研究结果显示,无论是在汉语还是在英语的翻译版本中,都比原文较多地使用句内连接词。连接词的使用在法律语篇构建和法律翻译中起到重要作用,希望本研究有助于翻译共性研究、法律语篇分析和法律翻译的进一步研究。 展开更多
关键词 明晰化 句内连接词 法律双向平行文本
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部