期刊文献+
共找到8篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英语双宾语构式的历时演变探究 被引量:8
1
作者 张建理 《浙江大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2011年第3期149-158,共10页
构式是范畴,英语双宾语构式是复杂范畴,其中至少有12群参与动词,其中give词群承继句形成典型子范畴,但也存在一些需要解释的例外语例。历时调查发现,从中古英语屈折标记消除开始,双宾语构式的语义发生专化或范畴缩容,至少有5类动词被排... 构式是范畴,英语双宾语构式是复杂范畴,其中至少有12群参与动词,其中give词群承继句形成典型子范畴,但也存在一些需要解释的例外语例。历时调查发现,从中古英语屈折标记消除开始,双宾语构式的语义发生专化或范畴缩容,至少有5类动词被排除出去。此专化过程现仍在进行中。在更广的历时视野中描述使用中语言的语用—语义—句法的复杂互动,可以揭示当代英语双宾语构式的演变进程和理据,澄清一些疑惑。 展开更多
关键词 认知语法 范畴化 历时调查 英语双宾语构式 语义专化 多义
下载PDF
再论英汉双宾语构式 被引量:14
2
作者 张建理 《外语研究》 CSSCI 北大核心 2010年第2期8-13,共6页
本研究运用构式语法并基于使用模型对英汉语双宾语句展开共时和历时调查。研究显示,英语中有一个相关构式,表征"右向给予性转移";汉语中有两个相关构式,分别表征"右向给予性转移"和"左向索拿性转移"。此... 本研究运用构式语法并基于使用模型对英汉语双宾语句展开共时和历时调查。研究显示,英语中有一个相关构式,表征"右向给予性转移";汉语中有两个相关构式,分别表征"右向给予性转移"和"左向索拿性转移"。此种语内及跨语的同形不同义现象,通过对真实世界的体验及语言的历时调查,可以得到合理的解释。 展开更多
关键词 语法 双宾语构式 动词研究 历时调查 英汉对比
下载PDF
英汉双宾语构式概念化差异的理论思考
3
作者 吴胜伟 《忻州师范学院学报》 2012年第1期72-74,108,共4页
双宾语构式是英汉语言中普遍存在的语法现象,在语法意义、动词使用等方面存在着认知差异,但根本区别在于它们的表向性。由于民族认知心理和民族文化的不同,导致英汉两种语言在对双宾语构式进行概念化时出现出现差异。生成语法对这一现... 双宾语构式是英汉语言中普遍存在的语法现象,在语法意义、动词使用等方面存在着认知差异,但根本区别在于它们的表向性。由于民族认知心理和民族文化的不同,导致英汉两种语言在对双宾语构式进行概念化时出现出现差异。生成语法对这一现象无法给出圆满解释,而构式语法却能给出明确答案,这表明认知语言学和生成语言学具有互补性。 展开更多
关键词 双宾语构式 概念化 语法 生成语法 英汉语言对比
下载PDF
再议英语双宾语构式的多义性
4
作者 潘丽鹏 《咸阳师范学院学报》 2019年第6期116-120,共5页
结合COCA语料库对英语双宾语构式进行了研究,并基于概念隐喻理论对双宾动词进行了重新分类,扩展为九大类,辖双宾动词十五种。运用概念隐喻对新增加的两类构式义、三种双宾动词进行了分析,指出这类动词在双宾结构中的应用是隐喻以及动词... 结合COCA语料库对英语双宾语构式进行了研究,并基于概念隐喻理论对双宾动词进行了重新分类,扩展为九大类,辖双宾动词十五种。运用概念隐喻对新增加的两类构式义、三种双宾动词进行了分析,指出这类动词在双宾结构中的应用是隐喻以及动词和构式相互压制的结果。动词对构式的压制,使构式义产生了一定程度的偏离,尤其是多义动词的影响,使得同一动词进入双宾构式后会产生不同的构式义。 展开更多
关键词 双宾语构式 双宾动词分类 概念隐喻 多义 压制
下载PDF
语言共性和个性在汉语双宾语构式二语习得中的体现 被引量:11
5
作者 李昱 《语言教学与研究》 CSSCI 北大核心 2015年第1期10-21,共12页
本文以汉语中介语中的双宾语动词和双宾语论元习得为例,在语言类型学对双及物构式研究的基础上探讨了语言共性和个性在第二语言习得中的具体表现。研究发现,语言共性和个性在汉语学习者的中介语中都得到了不同程度的体现。不同母语背景... 本文以汉语中介语中的双宾语动词和双宾语论元习得为例,在语言类型学对双及物构式研究的基础上探讨了语言共性和个性在第二语言习得中的具体表现。研究发现,语言共性和个性在汉语学习者的中介语中都得到了不同程度的体现。不同母语背景的汉语中介语都反映了原型动词高例率、低偏误以及论元的生命度属性等跨语言共性,而"取得"类动词在一些语言中的缺乏导致汉语中介语中该类动词的低频率和高偏误;也有一些语言共性并未体现在二语习得中,例如双宾语论元的指称形式,而另一些跨语言差异则会在中介语中得到消解,最典型的就是不同语言在具体双宾语动词上的差异。 展开更多
关键词 中介语 双宾语构式 语言类型学 指称形 生命度
原文传递
从动词词义看双宾语构块式和与格构块式 被引量:2
6
作者 陈月娥 欧阳俊林 《安徽农业大学学报(社会科学版)》 2005年第6期124-128,共5页
本文从构块式语法的角度观察双宾语结构和与格结构间构块式意义的差异。用磁体构造模型,结合BROWN语料库统计数值,来阐释双及物动词词义类型与两种构块式选用的关联性,以便准确掌握选用两种构块式的规律。
关键词 双宾语 与格 双及物动词 磁体造模型
下载PDF
“V+他+个+X”构式初探 被引量:2
7
作者 屈梅娟 《教育教学论坛》 2014年第34期162-163,共2页
本文根据构式语法理论,对"V+他+个+X"构式做了分析。该结构是一个不典型的双宾语构式,具有双宾语构式的基本特征和构式意义:能动的赋予某物"X",整个结构具有非现实性的特征。"他个"作为一个标记,可以使X... 本文根据构式语法理论,对"V+他+个+X"构式做了分析。该结构是一个不典型的双宾语构式,具有双宾语构式的基本特征和构式意义:能动的赋予某物"X",整个结构具有非现实性的特征。"他个"作为一个标记,可以使X部分具体化、整体化,具有体词性特征。 展开更多
关键词 “V+他+个+X” 语法 双宾语构式
下载PDF
“物体传递”类动作的英汉语言概念化差异
8
作者 吴胜伟 《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》 2012年第2期112-114,共3页
双宾语构式在英汉两种语言中普遍存在,其语法意义、动词使用等功能方面存在着认知差异,但根本区别在于它们的表向性。由于民族认知心理不同,导致英汉两种语言在对"物体传递"动作进行概念化时出现离合,即有相同的一面,也有不... 双宾语构式在英汉两种语言中普遍存在,其语法意义、动词使用等功能方面存在着认知差异,但根本区别在于它们的表向性。由于民族认知心理不同,导致英汉两种语言在对"物体传递"动作进行概念化时出现离合,即有相同的一面,也有不同的一面。抽象的普遍语法对这一现象的解释无能为力,而构式语法却能给出明确答案,这表明认知语法和生成语法具有理论互补性。 展开更多
关键词 物体传递 双宾语构式 概念化 语法 英汉语言对比
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部