期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
双语词典与例证的翻译功能
1
作者 张树玲 催冰清 《中国科教创新导刊》 2008年第31期130-131,133,共3页
词典释义翻译中,可替换性原则是词典编纂者可行的、公认的标准;然而,某些例证的翻译也受到了可替换性原则的影响。本文认为,释义中的任何一个对应词(绝对对应词除外)都不可能包括词目的全部意义,词目一旦进入上下文,意义便会发生偏移,... 词典释义翻译中,可替换性原则是词典编纂者可行的、公认的标准;然而,某些例证的翻译也受到了可替换性原则的影响。本文认为,释义中的任何一个对应词(绝对对应词除外)都不可能包括词目的全部意义,词目一旦进入上下文,意义便会发生偏移,与处于孤立状态的词目不再完全一样。因此,例证的翻译应具有多样性;例证中词目的翻译不同于释义不仅是可能的,而且是可行的、必须的。明确肯定双语词典例证的翻译功能,才能让编者更加自由地进行例证的翻译。 展开更多
关键词 释义 语境 例证 双语词典例证的翻译功能
下载PDF
老挝南立1-2水电站双语计算机监控系统设计与实现
2
作者 颜现波 赵勇飞 +2 位作者 卢小方 邢斌 李建忠 《水电站机电技术》 2012年第3期58-59,共2页
主要介绍了老挝南立1-2水电站计算机监控系统的设计原则、总体功能、系统构成与实现。在该电站监控系统中采用了最新H9000 V4.0双语监控系统,该系统可实现中、英文系统平滑切换。
关键词 H9000计算机监控系统 现地控制 中英文切换 双语功能
下载PDF
Analysis of the Pragmatic Functions of Double Negative
3
作者 马崇梅 黄建滨 《Sino-US English Teaching》 2006年第6期72-75,共4页
Double negative in English has three functions: to strengthen the affirmatives, and to affirm euphemism and to strengthen the negative meaning, which are analyzed in the present paper.
关键词 double negative pragmatic function strengthening affirmation euphemistic affirmation emphatic negation
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部