期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
双语对应翻译单位的对应性研究
1
作者 樊斌 韩存新 《长江大学学报(社会科学版)》 2012年第11期84-85,149,共3页
双语对应翻译单位只有在搭配、类联接、语义趋向和语义韵特征相同或相似时才构成事实上的词语对等。从语义韵的视角出发,将MOTIVE与其汉语对应翻译单位进行对比,可以看出,motive(s)for与其汉语对应翻译单位在语义韵特征上存在差异,因此... 双语对应翻译单位只有在搭配、类联接、语义趋向和语义韵特征相同或相似时才构成事实上的词语对等。从语义韵的视角出发,将MOTIVE与其汉语对应翻译单位进行对比,可以看出,motive(s)for与其汉语对应翻译单位在语义韵特征上存在差异,因此严格来说它们并非事实上的对应关系。 展开更多
关键词 双语对应翻译单位 语义韵 对应
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部