期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
顺应论视角下网络双语展示中文化特色词汇的翻译研究--以“中德文化网”为例 被引量:9
1
作者 王颖频 滕硕 《苏州大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2013年第6期163-169,共7页
双语展示的网络文本促进了跨地域、跨语言、跨文化的交流,而翻译是其中至关重要的一环。本文以中德文化网为例,通过实例分析,总结了汉语文化特色词汇的10种德译方法,其中使用最多的是音译/直译与文内嵌入式或文外补充式解释性翻译的结... 双语展示的网络文本促进了跨地域、跨语言、跨文化的交流,而翻译是其中至关重要的一环。本文以中德文化网为例,通过实例分析,总结了汉语文化特色词汇的10种德译方法,其中使用最多的是音译/直译与文内嵌入式或文外补充式解释性翻译的结合。本文尝试从顺应论视角审视各种译法的优缺点,对译者翻译策略与方法的选择进行解释与评价,探究文化特色词汇在双语展示翻译中的多种可能性。 展开更多
关键词 网络文本翻译 双语展示 文化特色词汇 顺应论
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部