期刊文献+
共找到13篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
双语者语言经历与双语控制机制研究述评
1
作者 庄滨源 《海外英语》 2023年第17期77-80,共4页
语言产出中的双语控制机制是近年来许多双语研究的焦点。基于多个理论模型,近期语言转换研究区分了主动性和反应性语言控制,并取得了大量的行为、脑电和功能性磁共振成像证据。文章从短期和长期语言经历的角度系统梳理了双语者语言经历... 语言产出中的双语控制机制是近年来许多双语研究的焦点。基于多个理论模型,近期语言转换研究区分了主动性和反应性语言控制,并取得了大量的行为、脑电和功能性磁共振成像证据。文章从短期和长期语言经历的角度系统梳理了双语者语言经历与双语控制机制的研究,并指出了其中的不足与空白。未来研究需要创造更自然的情境模拟短期语言经历,同时填补长期口译经历在双语控制研究中的空缺,进一步探究双语控制与一般控制机制的关系。 展开更多
关键词 双语 双语控制 主动性语言控制 反应性语言控制 短期语言经历 长期语言经历
下载PDF
双语控制的神经基础及其对第二语言教学的启示 被引量:15
2
作者 胡笑羽 白学军 《心理与行为研究》 CSSCI 2008年第1期70-74,共5页
双语加工和控制的认知神经科学研究发现,与一般性执行功能有关的最关键的脑区前额皮层,以及其它的相关脑区及神经基础如前扣带回、基底神经节和下顶叶等参与了双语语言理解和语言产生的双语控制中。这些研究成果对于利用第二语言促进认... 双语加工和控制的认知神经科学研究发现,与一般性执行功能有关的最关键的脑区前额皮层,以及其它的相关脑区及神经基础如前扣带回、基底神经节和下顶叶等参与了双语语言理解和语言产生的双语控制中。这些研究成果对于利用第二语言促进认知控制能力的发展,以及利用认知控制训练促进高效率的第二语言教学有着重要的启示。 展开更多
关键词 双语 双语控制 脑机制 教学启示
下载PDF
同声传译过程中的工作记忆与双语控制研究 被引量:6
3
作者 梁君英 李鹏 沈模卫 《应用心理学》 CSSCI 2007年第1期91-96,共6页
同声传译是一项受时间限制的高度复杂的双语活动,译员在接收原语输入的同时要进行译入语输出。同传中译员要经过原语接收、理解、转换、译入语表达等一系列过程。近年来有研究者开始尝试同声传译过程中的工作记忆研究,认为工作记忆是同... 同声传译是一项受时间限制的高度复杂的双语活动,译员在接收原语输入的同时要进行译入语输出。同传中译员要经过原语接收、理解、转换、译入语表达等一系列过程。近年来有研究者开始尝试同声传译过程中的工作记忆研究,认为工作记忆是同传作业的关键因素,并提出工作记忆在同传中的扩展模型。本文主要就同声传译的关键特征与多任务处理模型、工作记忆在同传中的作用机制和译入语提取时的双语控制机制等问题进行简要介绍,并提出了进一步的研究思路。 展开更多
关键词 同声传译 工作记忆 双语控制
下载PDF
双语控制的神经基础——一例汉英双语失控的个案研究 被引量:1
4
作者 王涛 杨亦鸣 《语言科学》 CSSCI 北大核心 2017年第6期561-572,共12页
文章对一位脑损伤的汉英双语者进行了汉英双语控制的行为实验研究和医学影像检查,考察了自发谈话、句子翻译、词汇产出等层面双语控制系统的损伤情况,重点探讨汉英双语失控的原因和汉英双语控制的神经基础。研究发现,LJY表现出词汇、句... 文章对一位脑损伤的汉英双语者进行了汉英双语控制的行为实验研究和医学影像检查,考察了自发谈话、句子翻译、词汇产出等层面双语控制系统的损伤情况,重点探讨汉英双语失控的原因和汉英双语控制的神经基础。研究发现,LJY表现出词汇、句子层面不同程度的双语失控。分析认为,基底神经节是双语控制的普遍神经基础。 展开更多
关键词 双语失控 双语控制 神经基础 语言产出
下载PDF
执行控制训练对不同工作记忆刷新能力汉英双语者语言控制的影响
5
作者 李莹 李琳 +2 位作者 潘家冰 卢笑笑 王悦 《心理科学》 CSSCI CSCD 北大核心 2024年第5期1088-1095,共8页
通过考察执行控制训练对双语者语言控制的影响,进一步揭示双语者语言控制和执行控制功能的内在联系。采用西蒙箭头任务对不同工作记忆刷新能力的汉英双语者进行执行控制训练,并在训练前后进行语言转换测试。研究发现,与高工作记忆刷新... 通过考察执行控制训练对双语者语言控制的影响,进一步揭示双语者语言控制和执行控制功能的内在联系。采用西蒙箭头任务对不同工作记忆刷新能力的汉英双语者进行执行控制训练,并在训练前后进行语言转换测试。研究发现,与高工作记忆刷新组相比,低工作记忆刷新组在训练后的语言切换代价减小趋势更明显,并在四个月的后测中表现出切换代价减小,而控制组差异不显著。语言转换前后测中,被试从一语切换到二语的反应时均小于二语切换到一语。研究结果表明,执行控制训练对汉英双语者的语言控制具有即时和长期效果,并且双语者的工作记忆刷新能力在执行控制向语言控制的迁移效应中起到调节作用。 展开更多
关键词 执行控制训练 工作记忆刷新 双语语言控制 切换代价
下载PDF
词汇层面双语控制的工作记忆效应 被引量:4
6
作者 蔡任栋 董燕萍 《当代外语研究》 2012年第4期11-15,77,共5页
本研究采用翻译识别任务,以反应时为指标,考察工作记忆对词汇层面双语控制的影响。69名被试参加了工作记忆广度测试和翻译识别实验。实验数据显示:在翻译方向上,英译汉的反应速度比汉译英快;在记忆广度上,高、低广度被试在英译汉方向上... 本研究采用翻译识别任务,以反应时为指标,考察工作记忆对词汇层面双语控制的影响。69名被试参加了工作记忆广度测试和翻译识别实验。实验数据显示:在翻译方向上,英译汉的反应速度比汉译英快;在记忆广度上,高、低广度被试在英译汉方向上的表现没有区别;在汉译英方向,高广度被试的反应比低广度被试快。实验结果验证了抑制控制模型的预测,表明英汉双语者在词汇层面的控制受认知资源的制约,对构建双语处理模型有一定的启示作用。文章还讨论提高双语词汇控制效率的可能途径。 展开更多
关键词 双语控制 工作记忆 抑制控制
原文传递
双语者不同语境下的语言控制研究
7
作者 刘文宇 张勖茹 《新疆大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 2013年第2期150-153,共4页
众多双语控制研究显示,实验环境的差异(单语环境或者双语环境)会产生不同的神经轨迹;在不同轨迹上,目标语词汇的提取也存在差异。然而,相关研究忽视了双语者真正使用语言的社会环境,即双语者所处的团体语境(community context)对双语控... 众多双语控制研究显示,实验环境的差异(单语环境或者双语环境)会产生不同的神经轨迹;在不同轨迹上,目标语词汇的提取也存在差异。然而,相关研究忽视了双语者真正使用语言的社会环境,即双语者所处的团体语境(community context)对双语控制的影响。通过对允许语码转换团体和不允许语码转换团体的语境对比研究,有助于了解双语者在实际说话过程中参与语言控制的大脑皮层、下皮层及小脑等结构,从而全面认识双语控制的神经轨迹以及神经回路。 展开更多
关键词 双语控制 语言环境 团体环境
下载PDF
双语加工的抑制控制研究及其神经基础 被引量:8
8
作者 易保树 倪传斌 《解放军外国语学院学报》 CSSCI 北大核心 2015年第1期29-36,共8页
双语加工的抑制控制近年来成为研究者较为关心的话题,尤其是双语者如何控制和管理自己的注意和抑制干扰以及双语者在抑制控制能力方面是否具有优势等问题引起了研究者的极大兴趣。本文首先概述了测量双语者抑制控制能力的常用任务范式,... 双语加工的抑制控制近年来成为研究者较为关心的话题,尤其是双语者如何控制和管理自己的注意和抑制干扰以及双语者在抑制控制能力方面是否具有优势等问题引起了研究者的极大兴趣。本文首先概述了测量双语者抑制控制能力的常用任务范式,发现测量结果均显示双语者抑制控制能力具有一定的优势。其次,分析了双语抑制控制机制,目前的功能成像研究发现双语抑制控制主要集中在前额叶皮层和基底核,这为双语者的抑制控制优势提供了神经基础。最后,文章指出未来双语加工的抑制控制研究还需要在双语加工抑制的神经生物基础及其理论解释、影响因素、双语加工抑制控制对二语学习的影响以及研究范式创新等方面取得新的突破。 展开更多
关键词 双语加工抑制控制 抑制控制测量任务 抑制控制模型 神经基础
下载PDF
双语者语言切换的抑制控制及其影响因素研究 被引量:3
9
作者 易保树 倪传斌 《外国语文》 北大核心 2017年第2期91-98,共8页
双语者能够在两种或者多种语言之间切换的认知机制是什么,这一话题近年来引起了研究者的广泛兴趣。抑制控制被认为是双语切换的核心机制,为此研究者基于不同的理论模型进行了大量的行为、脑电和功能成像实验来验证抑制在双语者语言加工... 双语者能够在两种或者多种语言之间切换的认知机制是什么,这一话题近年来引起了研究者的广泛兴趣。抑制控制被认为是双语切换的核心机制,为此研究者基于不同的理论模型进行了大量的行为、脑电和功能成像实验来验证抑制在双语者语言加工和切换中的作用,但并未取得一致意见,这种争议可能源于研究者对抑制控制内容和影响因素缺乏统一认识和考虑,鉴于此,本文系统分析抑制控制的核心内容和影响因素,并提出未来研究要在以下方面取得突破:引用双语加工非抑制控制模型、细化抑制控制内容、拓展影响抑制的因素、结合脑电和核磁来明确抑制控制作用位置和探明抑制时间进程等。 展开更多
关键词 双语 双语抑制控制 双语抑制控制影响因素
下载PDF
语言语境对双语者认知控制的调控 被引量:1
10
作者 黄彦红 唐雪梅 《宁波工程学院学报》 2021年第2期65-71,共7页
在梳理、总结双语控制和执行控制关系的相关理论和研究范式的基础上,分析不同语言语境制约下双语者认知控制的变化,旨在揭示语言语境对双语者一般认知控制的调节机制。结果显示,在语言产生和语言理解中,双语者的语言控制均会受到语言语... 在梳理、总结双语控制和执行控制关系的相关理论和研究范式的基础上,分析不同语言语境制约下双语者认知控制的变化,旨在揭示语言语境对双语者一般认知控制的调节机制。结果显示,在语言产生和语言理解中,双语者的语言控制均会受到语言语境的即时调节。相比较单一语境而言,混合语境下,双语者在执行一般认知控制任务时更有优势。未来的研究可借助先进的神经影像学(PET、f MRI等)和神经电生理学技术(ERP、MEG等),考察语言语境对双语者认知控制的其它两个维度(刷新和转换)以及非语言语境(社会文化语境)对一般认知控制机制的调节作用。 展开更多
关键词 语言语境 双语控制 认知控制 调控
下载PDF
双语抑制控制对跨语言同形异义词语义理解加工的影响——来自脑电的证据 被引量:1
11
作者 易保树 倪传斌 《外语教学》 CSSCI 北大核心 2021年第3期14-21,共8页
本研究通过脑电实验来考察晚期双语者(汉日)在语义相关性判断任务中对跨语言同形异义词的理解加工,旨在验证跨语言同形异义词的理解和加工中存在对语义的抑制控制。研究结果发现:1)行为和脑电数据均显示双语者在理解跨语言同形异义词语... 本研究通过脑电实验来考察晚期双语者(汉日)在语义相关性判断任务中对跨语言同形异义词的理解加工,旨在验证跨语言同形异义词的理解和加工中存在对语义的抑制控制。研究结果发现:1)行为和脑电数据均显示双语者在理解跨语言同形异义词语义时,其两种语言(汉语和日语)的语义都有激活;2)脑电N200和N400对跨语言同形异义词语义加工中的抑制控制敏感,在判断跨同形异义词和控制词语义相关性实验条件下,同形异义词激发的N400波幅明显比控制词更负;在判断同形异义词汉语翻译对等词和控制词相关性实验条件下激发的N200和N400波幅较之控制条件更大;3)N200在左前额叶,中央和顶叶更加明显,而N400在中央和顶叶脑区则更负。上述结果表明抑制控制在汉日跨语言同形异义词理解加工中扮演重要角色,双语者需要抑制来自二语激活产生的干扰,进而通达母语(汉语)词汇语义,抑制控制可以直接作用于双语者语言理解的语义层面。 展开更多
关键词 双语抑制控制 跨语言同形异义词 语义 脑电N200 N400
原文传递
小脑语言功能研究新进展
12
作者 王瑶 《进展》 2024年第12期109-111,共3页
几个世纪以来,有关于小脑的研究主要集中在纯粹的运动控制方面。但目前,越来越多的研究者认为小脑和认知、语言、情感等功能有着密切的联系。且越来越多的研究证明,在语言学领域,小脑有助于语言功能及其发展。基于前人对小脑语言功能研... 几个世纪以来,有关于小脑的研究主要集中在纯粹的运动控制方面。但目前,越来越多的研究者认为小脑和认知、语言、情感等功能有着密切的联系。且越来越多的研究证明,在语言学领域,小脑有助于语言功能及其发展。基于前人对小脑语言功能研究的证据,本篇综述主要从语音、语义、语法、双语控制四个方面分别提供证据,以证明小脑是语言功能重要的神经基础。另外,由于阅读涉及语言加工的多个方面,本文还概述了有关小脑参与阅读习得早期阶段的最新研究。 展开更多
关键词 小脑 语音 语义 语法 双语控制 阅读习得
下载PDF
名量词短语产出中的语码切换研究 被引量:1
13
作者 胡永祥 陈敏 李荣宝 《外国语》 CSSCI 北大核心 2021年第5期42-52,共11页
为了探讨词汇间的粘着度能否影响语码切换加工,以及这种影响在不同结构的短语(非特定语言结构和特定语言结构)产出中是否具有普适性,72名普方双语者和68名普英双语者在语码切换与非切换条件下完成了名量词短语产出任务。结果发现:1)弱... 为了探讨词汇间的粘着度能否影响语码切换加工,以及这种影响在不同结构的短语(非特定语言结构和特定语言结构)产出中是否具有普适性,72名普方双语者和68名普英双语者在语码切换与非切换条件下完成了名量词短语产出任务。结果发现:1)弱势语向强势语切换时能产生切换代价,但强势语(普通话)向弱势语(方言和英语)切换时不能产生切换代价;2)当且仅当名量词短语为非特定语言结构时,名量词类别(通用名量词和专用名量词)能对弱势语(方言)在切换与非切换条件下的产出反应时,以及弱势语—强势语切换代价产生影响。这表明语码切换机制具有弱势语偏向性,词汇间的粘着度则只能影响非特定语言结构产出中的语码切换加工。 展开更多
关键词 切换代价 语码切换 双语控制 名量词 方言
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部